A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
staff locators
staff manager
staff meeting
staff meetings
staff member
staff members
staff number
staff numbers
staff nurse
Search for:
ä
ö
ü
ß
655
similar
results for
staff member
Search single words:
staff
·
member
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Gesprächsreihe
zur
Fußball-Weltmeisterschaft
wurde
von
André
Lang
,
einem
ehrenamtlichen
Mitarbeiter
,
angestoßen
und
fast
allein
organisiert
. [G]
This
series
of
talks
on
the
world
football
championship
was
initiated
and
almost
single-handedly
organized
by
André
Lang
, a
volunteer
staff
member
.
10
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Laufbahngruppen
C
und
B
bis
zur
Besoldungsgruppe
B4
einschließlich
[EU]
10
%
of
net
basic
salary
of
the
staff
member
concerned
in
the
case
of
grades
C
to
B4
inclusive
29
,67
EUR
im
Falle
von
Bediensteten
,
die
keinen
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
haben
. [EU]
Staff
member
not
entitled
to
receive
household
allowance:
EUR
27
,67.
34
,31
EUR
im
Falle
von
Bediensteten
,
die
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
haben
, [EU]
Staff
member
entitled
to
receive
household
allowance:
EUR
34
,31.
Abordnung
ist
die
dienstrechtliche
Stellung
eines
Bediensteten
,
der
durch
eine
Abordnungsverfügung
des
Direktors
im
dienstlichen
Interesse
beauftragt
worden
ist
,
vorübergehend
eine
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
zu
bekleiden
. [EU]
A
staff
member
on
secondment
is
a
staff
member
who
,
by
decision
of
the
Director
,
has
been
directed
in
the
interests
of
the
service
to
serve
temporarily
in
a
post
outside
the
Centre
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
den
Bediensteten
,
der
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Zuerkennung
der
Rechtsvorteile
aus
diesem
Statut
die
Wiedereinzahlung
dieser
Beträge
zuzüglich
Zinsen
und
Zinseszinsen
zum
Jahreszinssatz
von
3,5 %
beantragt
hat
;
dieser
Zinssatz
kann
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
87
geändert
werden
. [EU]
The
preceding
paragraph
shall
not
apply
to
a
contract
staff
member
who
,
in
the
three
months
following
application
of
these
Staff
Regulations
to
him
,
asks
to
be
allowed
to
repay
such
sums
plus
compound
interest
at
the
rate
of
3,5 %
per
year
,
which
may
be
revised
following
the
procedure
laid
down
in
Article
87
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
5
ist
das
angezeigte
Niveau
der
Sicherheitsüberprüfung
des
abgestellten
Angehörigen
der
Streitkräfte
,
das
nicht
unter
der
Stufe
SECRET
liegen
darf
,
in
dem
Briefwechsel
gemäß
Artikel
1
Absatz
5
zu
vereinbaren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(5),
the
appropriate
level
of
the
seconded
military
staff
member
's
security
clearance
,
which
may
not
be
lower
than
SECRET
,
must
be
stipulated
in
the
Exchange
of
Letters
referred
to
in
Article
1(5).
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
5
ist
die
angemessene
Stufe
der
Ermächtigung
des
abgeordneten
Militärexperten
zum
Zugang
zu
Verschlusssachen
,
die
nicht
unter
der
Stufe
SECRET
liegen
darf
,
in
dem
Briefwechsel
gemäß
Artikel
1
Absatz
5
festzulegen
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(5),
the
appropriate
level
of
the
seconded
military
staff
member
's
security
clearance
,
which
may
not
be
lower
than
SECRET
,
must
be
stipulated
in
the
exchange
of
letters
referred
to
in
Article
1(5).
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
können
Angehörige
der
Streitkräfte
zum
GSR
abgeordnet
werden
,
die
eine
Referatsleiter-
oder
Referententätigkeit
ausüben
und
für
die
durchzuführenden
Aufgaben
in
hohem
Maße
qualifiziert
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1), a
military
staff
member
working
at
administrative
or
advisory
level
and
showing
a
high
degree
of
competence
for
the
duties
to
be
carried
out
may
be
seconded
to
the
GSC
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
können
Angehörige
der
Streitkräfte
zur
Agentur
abgestellt
werden
,
die
eine
Verwaltungs-
oder
Beratungstätigkeit
ausüben
und
für
die
durchzuführenden
Aufgaben
besonders
qualifiziert
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1), a
military
staff
member
working
at
administrative
or
advisory
level
and
showing
a
high
degree
of
competence
for
the
duties
to
be
carried
out
may
be
seconded
to
the
Agency
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
2
kann
die
Abordnung
fristlos
beendet
werden
,
wenn
die
Interessen
des
GSR
oder
der
einzelstaatlichen
Dienststelle
,
der
der
abgeordnete
Angehörige
der
Streitkräfte
angehört
,
oder
andere
berechtigte
Gründe
dies
erfordern
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(2),
secondment
may
be
terminated
without
notice
if
the
interests
of
the
GSC
or
of
the
seconded
military
staff
member
's
national
administration
so
require
or
for
any
other
sufficient
cause
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
3
kann
eine
Abstellung
fristlos
beendet
werden
,
wenn
der
abgestellte
Angehörige
der
Streitkräfte
vorsätzlich
oder
fahrlässig
einen
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
seine
Pflichten
begangen
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(3),
secondment
may
be
terminated
without
notice
in
serious
cases
of
intentional
or
negligent
failure
of
the
seconded
military
staff
member
to
comply
with
his
obligations
.
Abweichend
von
Artikel
8
kann
die
Abstellung
beendet
werden
,
wenn
die
Interessen
der
Agentur
oder
der
nationalen
Dienststelle
,
der
der
abgestellte
Angehörige
der
Streitkräfte
angehört
,
oder
andere
berechtigte
Gründe
dies
erfordern
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8,
secondment
may
be
terminated
if
the
interests
of
the
Agency
or
of
the
seconded
military
staff
member
's
national
administration
so
require
or
for
any
other
sufficient
cause
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrages
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
sums
paid
as
compensation
for
overtime
shall
be
assessed
for
purposes
of
tax
at
the
rate
which
,
in
the
month
preceding
that
of
payment
,
was
applied
to
the
highest
taxable
amount
of
the
remuneration
of
the
staff
member
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrags
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
the
sums
paid
as
compensation
for
overtime
shall
be
assessed
for
purposes
of
tax
at
the
rate
which
,
in
the
month
preceding
that
of
payment
,
was
applied
to
the
highest
taxable
amount
of
the
remuneration
of
the
staff
member
.
Alle
Leistungen
,
auf
die
der
Bedienstete
oder
seine
Rechtsnachfolger
nach
den
Vorschriften
der
Versorgungsordnung
gegebenenfalls
Anspruch
haben
,
werden
unter
Zugrundelegung
dieses
Grundgehalts
berechnet
. [EU]
All
benefits
to
which
any
such
staff
member
or
those
entitled
under
him
may
be
entitled
under
this
pension
scheme
shall
be
calculated
on
the
basis
of
such
salary
.
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte
,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Bediensteten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes
stehen
dem
Institut
zu
. [EU]
All
rights
,
including
title
,
copyright
and
patent
rights
,
in
any
work
carried
out
by
a
staff
member
in
the
performance
of
his
official
duties
,
shall
be
vested
in
the
Institute
.
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheber-
und
Patentrechte
,
aufgrund
jeglicher
Tätigkeit
des
Bediensteten
in
Wahrnehmung
seines
offiziellen
Amtes
,
stehen
dem
Zentrum
zu
. [EU]
All
rights
,
including
title
,
copyright
and
patent
rights
,
in
any
work
carried
out
by
a
staff
member
in
the
performance
of
his
official
duties
,
shall
be
vested
in
the
Centre
.
Alle
zwölf
Monate
,
am
Ende
des
Kalenderjahres
,
erstellen
die
Vorgesetzten
nach
Maßgabe
der
vom
Direktor
erlassenen
internen
Durchführungsvorschriften
eine
Beurteilung
über
Befähigung
,
Leistung
und
dienstliche
Führung
des
Bediensteten
. [EU]
Every
12
months
,
at
the
end
of
the
calendar
year
and
subject
to
the
internal
implementing
rules
laid
down
by
the
Director
,
the
ability
,
efficiency
and
conduct
of
a
staff
member
shall
be
the
subject
of
an
assessment
report
by
his
superiors
.
Als
Altersgrenze
für
die
Tätigkeit
eines
Bediensteten
wird
das
Ende
des
Monats
festgelegt
,
in
dem
der
Bedienstete
65
Jahre
alt
wird
. [EU]
The
age
limit
for
employment
is
set
at
the
end
of
the
month
in
which
the
staff
member
reaches
the
age
of
65
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "staff member":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners