A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
payload data
payloader
payloaders
paymaster
payment
payment account
payment against documents
payment agreement
payment agreements
Search for:
ä
ö
ü
ß
9969
similar
results for
payment
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Wie
wollen
Sie
zahlen
?
How
will
you
make
payment
?
Die
Zahlung
erfolgt
per
Überweisung
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Wareneingang
.
Payment
will
be
made
by
transfer
within
14
days
after
receipt
.
Eine
Zahlungsbestätigung
wurde
am
14
.
Januar
übermittelt
.
Confirmation
of
payment
was
sent
on
14
January
.
Geben
Sie
bitte
die
Buchungsnummer
als
Zahlungszweck
an
.
Please
use/state/indicate
the
booking
number
as
payment
reference
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
be
forthcoming
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlungsfrist
offen
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Die
Rente/Pension
ruht
.
Payment
of
the
pension
is
suspended
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Dieses
biometrische
System
macht
Zahlkarten
überflüssig
.
This
biometric
system
will
dispense
with
the
need
for
payment
cards
.
194
Antragssteller
wurden
als
anspruchsberechtigt
anerkannt
und
erhielten
vor
der
Schlusszahlung
drei
Abschlagszahlungen
. [G]
194
applicants
were
recognised
as
eligible
for
the
benefit
and
have
received
three
interim
payment
s
leading
up
to
the
final
payment
.
Die
Deutsche
Mark
wird
einziges
Zahlungsmittel
. [G]
The
deutschmark
becomes
the
sole
means
of
payment
.
Die
zweite
Ursache
für
das
allmähliche
Verschwinden
des
freien
Kritikers
liegt
in
der
Honorierung
der
Artikel
,
die
mit
der
allgemeinen
Kostenentwicklung
nicht
Schritt
gehalten
hat
. [G]
The
second
reason
for
the
gradual
disappearance
of
the
freelance
critic
lies
in
the
payment
for
articles
,
which
has
not
kept
up
with
the
general
cost
development
.
Ganz
im
Gegenteil:
Die
Arbeitsbedingungen
und
Honorare
von
literarischen
Übersetzern
sind
häufig
bescheiden
. [G]
On
the
contrary:
the
working
conditions
and
payment
of
literary
translators
often
leave
much
to
be
desired
.
Neben
der
Natur
profitiert
auch
die
hiesige
Landwirtschaft
von
der
Brennnessel:
Sie
ist
die
einzige
Faserpflanze
,
die
als
nachwachsender
Rohstoff
auf
stillgelegter
Fläche
angebaut
werden
darf
,
ohne
dass
dem
Landwirt
die
Prämie
für
Stilllegung
entgeht
. [G]
Besides
nature
,
local
agriculture
is
also
benefiting
from
nettle
production
.
It
is
the
only
fibre
plant
which
,
as
a
sustainable
resource
,
can
be
grown
on
set-aside
land
without
the
farmer
losing
his
set-aside
payment
.
Sportler
aus
der
ehemaligen
DDR
,
die
immer
noch
unter
den
Nebenwirkungen
hauptsächlich
von
anabolen
Steroiden
leiden
,
erhalten
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
des
Dopingopfer-Hilfegesetzes
(
DOHG
)
eine
finanzielle
Entschädigung
. [G]
Now
,
three
years
after
the
coming
into
force
of
the
Dopingopfer-Hilfegesetzes
(Doping
Victims
Assistance
Act
),
the
athletes
from
the
former
GDR
who
are
still
suffering
from
side
effects
-
mostly
caused
by
the
use
of
anabolic
steroids
-
are
being
given
a
final
compensation
payment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "payment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners