DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for ninety-fifth
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am 31. Oktober 1517 veröffentlicht er die 95 Thesen gegen den Ablasshandel. [G] On 31 October 1517 he makes public his Ninety-five Theses against the selling of indulgences.

Aufgrund der ausgiebigen Regenfälle und der hauptsächlich vorherrschenden Böden mit schlechter Drainage sind 93 Prozent der landwirtschaftlichen Flächen Nordirlands Grünland, wovon ein Großteil über ein sehr gutes Potential zur Weidelanderzeugung verfügt. [EU] Due to high rainfall and the prevalence of soil with poor drainage, in Northern Ireland, ninety-three percent of agricultural land is devoted to grassland, of which a large part is classified as having good to very good potential for grass growth.

Auf ihrer 23., 24. und 25. Jahrestagung im November 2004, 2005 und 2006 hat die CCAMLR eine Reihe von Änderungen zu diesen Bestandserhaltungsmaßnahmen angenommen, die unter anderem auf verbesserte Lizenzauflagen, Umweltschutz, eine intensivere wissenschaftliche Erforschung von Dissostichus spp. und die Bekämpfung illegaler Fangtätigkeiten abzielen. [EU] At its twenty-third, twenty-fourth and twenty-fifth annual meeting in November 2004, 2005 and 2006, the CCAMLR adopted a number of amendments to the conservation measures in order to, inter alia, improve licensing requirements, protect the environment, enhance scientific research for Dissostichus spp. as well as combat illegal fishing activities.

der in der 25. Woche des Jahres 2003 hergestellt wurde, und [EU] Manufactured during the twenty-fifth week of the year 2003, and

der in der 25. Woche des Jahres 2006 hergestellt wurde [EU] manufactured during the twenty-fifth week of the year 2006

der in der 25. Woche des Jahres 2006 hergestellt wurde (siehe Absatz 3.2 dieser Regelung). [EU] manufactured during the twenty-fifth week of the year 2006 (see paragraph 3.2 of the Regulation).

der Regierung von Rumänien am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsechs. [EU] the Government of Romania the twenty-fifth day of July in the year two thousand and six.

Die italienischen Behörden vertreten die Auffassung, dass die Beihilfemaßnahme keine Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel hat, da ihre Wirkung sich auf regionaler Ebene erschöpfen würde: Die Erzeugung der Raffinerie wird zu 98 % vom lokalen Markt aufgenommen und tritt somit nicht in Wettbewerb zu den übrigen Unternehmen der Gemeinschaft, und zwar weder auf dem Markt des italienischen Festlandes noch auf dem Gemeinschafts- oder internationalen Markt. [EU] The Italian authorities consider that the aid measure would have no impact on intra-Community trade, as its effects would not be felt beyond the region. Ninety-eight per cent of what is produced by the Villasor refinery is absorbed by the local market and is not therefore in competition with the production of other Community undertakings, whether in continental Italy's market or in the Community or international market.

Die Mitgliedstaaten erteilen die Einfuhrlizenzen zwischen dem 25. und dem 30. des Monats der Antragstellung. [EU] Import licences shall be issued by the Member States from the twenty-fifth and no later than the thirtieth day of the month of submission of licence applications.

Falls ein farbiger Hintergrund nicht zu vermeiden ist, wird das Rechteck mit einer weißen Linie umgeben, deren Stärke 1/25 der Rechteckhöhe entspricht. [EU] If there should be no alternative to a coloured background, put a white border around the rectangle, with the width of this being equal to one twenty-fifth of the height of the rectangle.

Infolge des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union ist der Ausschuss der Regionen durch die Ernennung von 95 Mitgliedern und 95 Stellvertretern, welche die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der neuen Mitgliedstaaten vertreten, zu ergänzen. [EU] Following the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, the Committee of the Regions should be enlarged by the appointment of ninety-five members and ninety-five alternate members representing regional and local bodies in the new Member States.

Infolge des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union ist der Wirtschafts- und Sozialausschuss durch die Ernennung von 95 Mitgliedern, welche die verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft vertreten, zu ergänzen. [EU] Following the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, the Economic and Social Committee should be enlarged by the appointment of ninety-five members representing the various economic and social components of organised civil society.

über die 65. Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen durch Aufnahme eines neuen Kapitels über staatliche Umweltschutzbeihilfen [EU] amending, for the sixty-fifth time, the procedural and substantive rules in the field of State aid by introducing a new chapter on State aid for environmental protection

über die 85. Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen durch Einfügung eines neuen Kapitels über die Anwendung der aktualisierten Rahmenregeln für die Beurteilung staatlicher Beihilfen für den Schiffbau ab dem 1. Februar 2012 [EU] amending, for the eighty-fifth time, the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on the application, from 1 February 2012, of revised rules for assessing state aid for shipbuilding

über die fünfundfünfzigste Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen [EU] amending for the fifty-fifth time the Procedural and Substantive rules in the field of State Aid

über die 35. Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen durch Einführung neuer Leitlinien im Zusammenhang mit der Methode für die Analyse staatlicher Beihilfen in Verbindung mit verlorenen Kosten [EU] amending for the thirty-fifth time the Procedural and Substantive Rules in the Field of State Aid by introducing new guidelines relating to the methodology for analysing state aid linked to stranded costs

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners