DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
implausible
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for implausible
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wenn es, und die Forschungsergebnisse legen das nahe, sich so verhält, dass Bewusstsein nur auf der Grundlage neuronaler Prozesse stattfindet, impliziert das etwa, dass die Vorstellung eines Weiterlebens des bewussten Selbst nach dem physischen Tod unplausibel wird. [G] If, as the research results suggest, consciousness is only possible in connection with neuronal processes, that implies, for example, that the idea of a life of a conscious self after physical death is implausible.

Allein die große Anzahl der 1995 von der Deutschen Post beschäftigten Beamten macht es unwahrscheinlich, dass es ab 1995 rechtlich und wirtschaftlich möglich gewesen wäre, alle Beamten durch ebenso produktive Privatangestellte mit niedrigeren Gehältern zu ersetzen. [EU] Just the sheer number of Deutsche Post's civil servants in 1995 [93] renders implausible the assumption that it would have legally and economically possible to replace since 1995 all civil servants by equally productive private employees at a lower wage.

Als Gegenleistung für eine Garantie, die im besten (wenngleich unwahrscheinlichen) Falle mindestens Mio. EUR betrug und sich auf bis zu 2,75 Mrd. EUR erstrecken könnte, erzielte der Freistaat Sachsen mit dem Verkauf der Sachsen LB nur [...] Mio. EUR. [EU] In exchange for a guarantee worth, even in the best (and implausible) scenario, at least EUR [...] million and up to EUR 2,75 billion, the Free State of Saxony only obtained EUR [...] million from the sale of Sachsen LB.

Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass die Prognosen aus dem Jahr 2004 nicht unwahrscheinlich scheinen, so dass die Kommission hinsichtlich dieser Zweifel beruhigt ist. [EU] Therefore, the Commission considers that the projections made in 2004 do not appear implausible, so that the Commission's doubts on this point have been allayed.

Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass die Prognosen nicht unwahrscheinlich scheinen, so dass die Kommission hinsichtlich dieser Zweifel beruhigt ist. [EU] The Commission therefore considers that the projections do not appear implausible, and its doubts on this point have been allayed.

Die Gemeinschaftshersteller, u. a. auch der besagte Hersteller, verkauften ihre nach Standardformulierung hergestellten Waren (bei denen es sich um Markenwaren handelt) im Analysezeitraum mit Verlust (vgl. Erwägungsgrund 75). Daher ist der Einwand, sie hätten für ihre "Markenware" hohe Preise erzielen können, gegenstandslos. [EU] As stated in recital 75, Community producers, including the producer concerned, were selling their standard formulated products (which are branded products) at a loss during the analysis period, which makes the claim that they would be in a position to obtain high prices on their 'brand' products implausible.

Diese Maßnahme war ausgehend von den verfügbaren Informationen eingeführt worden, da eine Verifizierung der äußerst unglaubwürdigen Angaben in den Fragebogenantworten der sechs in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen im Rahmen der Kontrollbesuche aus den nachstehend dargelegten Gründen nicht möglich gewesen war. [EU] This measure had been imposed on the basis of facts available since it had been impossible to verify on spot the highly implausible figures reported in the questionnaires of the six sampled companies, due to the following circumstances.

Im vorliegenden Fall wurde nicht plausibel dargelegt, dass die genannte Betriebsbeihilfe einen dauerhaften Beitrag zur regionalen Entwicklung leistet. [EU] In the case at hand, it is implausible that such operating aid would make a sustainable contribution to regional development.

Schließlich erscheint es unwahrscheinlich, dass eine Steuerbefreiungsregelung, die definitionsgemäß die Brennstoffe billiger macht, die Begünstigten dazu animieren könnte, den Verbrauch der betreffenden Betriebsmittel zu senken (ob es sich nun um Treibhäuser oder im weiteren Sinne um die Brennstoffe selbst handelt, sofern man sie als Betriebsmittel betrachtet). [EU] Lastly, it appears implausible that a system of exemptions which, by definition, makes fuels cheaper, could lead the beneficiaries to reduce their use of the inputs concerned (be it glasshouses or, by extension, the fuels themselves, if they are regarded as inputs).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners