A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quecksilbersäule
Quedlinburg
Queensland
Quelea-Webervögel
Quell
Quellaustritt
Quellbinsen
Quellcode
Quelldaten
Search for:
ä
ö
ü
ß
3399
similar
results for
Quell
|
Quell
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
Angabe
der
Quell
e
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
ein
Hort
;
eine
Quell
e
{+Gen.};
eine
Fundgrube
für
etw
.
the
repository
of/for
sth
.
[fig.]
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quell
e
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
eine
Quell
e
von
etw
.;
eine
Fundgrube
für
etw
.
a
fount
of
sth
.
Quell
ensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
Die
Übernahme
von
kurzen
Auszügen
ist
unter
Quell
enangabe
gestattet
.
The
/
Any
reproduction
of
short
extracts
is
permitted
,
provided
the
source
is
stated
.
Die
Gelder
für
das
Budget
stammen
aus
drei
Quell
en
.
The
budget
draws
its
funds
from
three
sources
.
Die
Quell
enangaben
habe
ich
noch
nicht
in
meinen
Artikel
eingearbeitet
.
I
haven't
worked
in
the
references
to
my
article
yet
.
Seine
Einkünfte
aus
verschiedenen
Quell
en
ergeben
insgesamt
170
.000 £.
His
earnings
from
various
sources
aggregate
£170
,000.
Die
Daten
stammen
aus
verschiedensten
Quell
en
.
The
data
have
been
culled
from
a
variety
of
sources
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Auf
beiden
Seiten
werde
die
Urbegründung
jedes
Phänomens
in
der
islamischen
Welt
in
den
religiösen
Quell
entexten
angesiedelt
(
"Die
Islamisierung
des
Islams"
,
Frankfurt
1996
). [G]
On
both
sides
the
original
explanation
of
every
phenomenon
in
the
Islamic
world
is
found
in
the
religious
source
texts
("Die
Islamisierung
des
Islams"
["The Islamisation of Islam"],
Frankfurt
1996
).
Aus
diesen
Dokumenten
sucht
sie
-
vergleichend
und
ergänzend
mit
anderen
zeitgeschichtlichen
und
literarischen
Quell
en
-
seine
Verwicklung
in
den
Nationalsozialismus
zu
rekonstruieren
und
zu
ergründen
. [G]
Using
these
documents
,
comparing
and
supplementing
them
with
other
contemporary
and
literary
sources
,
she
tries
to
retrace
and
comprehend
his
involvement
in
National
Socialism
.
Aus
Strom
wird
eine
kapitale
Quell
e
[G]
Income
from
electricity
Bei
der
akribischen
Bearbeitung
der
Quell
en
in
"Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
zeigt
sich
eine
Ästhetik
,
die
von
einer
tiefgehenden
selbstkritischen
Haltung
zeugt
,
wobei
dieser
Aspekt
des
Filmes
noch
sehr
wenig
besprochen
ist
. [G]
The
aesthetic
treatment
of
the
issue
in
"Sophie
Scholl
-
The
Final
Days"
is
in
fact
a
sophisticated
level
of
self-evaluation
,
although
this
aspect
has
not
been
discussed
.
Bereits
2002
erschien
der
von
Fritz
Neumeyer
und
Jasper
Cepl
herausgegebene
Sammelband
"
Quell
entexte
zur
Architekturtheorie"
und
2003
erschien
der
von
Bernd
Evers
und
Christof
Thoenes
herausgegebene
und
mit
zahlreichen
aus
den
Quell
en
stammenden
Abbildungen
ausgestattete
Überblicksband
zur
"Architekturtheorie
von
der
Renaissance
bis
zur
Gegenwart"
. [G]
The
compilation
edited
by
Fritz
Neumeyer
and
Jasper
Cepl
"
Quell
entexte
zur
Architekturtheorie"
(i.e.
Source
Texts
on
Architectural
Theory
)
was
published
back
in
2002
and
the
survey
edited
by
Bernd
Evers
and
Christof
Thoenes
,
with
many
illustrations
from
the
sources
,
on
"Architekturtheorie
von
der
Renaissance
bis
zur
Gegenwart"
(Architectural
Theory
from
the
Renaissance
to
the
Present
)
was
published
in
2003
.
Chronologisch
geordnet
finden
sich
zentrale
Passagen
aus
131
Quell
entexten
. [G]
Chronologically
ordered
,
it
presents
key
passages
from
131
source
texts
.
Da
die
Quell
enlage
oft
problematisch
ist
,
sind
Zeitzeugenberichte
in
vielen
Fällen
die
einzige
Möglichkeit
,
sich
von
einer
zerstörten
Synagoge
ein
Bild
zu
machen
. [G]
Since
the
source
material
is
often
problematic
,
in
many
cases
reports
from
eyewitnesses
are
the
only
way
of
getting
a
picture
of
a
destroyed
synagogue
.
Den
Quell
enauszügen
gehen
jeweils
bibliographische
Angaben
sowie
knappe
,
einführende
Texte
der
Herausgeber
voran
,
die
die
Quell
en
historisch
,
aber
auch
rezeptionsgeschichtlich
einordnen
. [G]
Each
of
the
source
excerpts
is
preceded
by
bibliographical
information
and
brief
introductory
texts
by
the
editors
,
which
put
the
sources
into
their
historical
context
but
also
into
the
context
of
their
historical
reception
.
"Der
Dialog
mit
der
Industrie
,
die
Auseinandersetzung
mit
der
Herstellung
und
der
Funktion
von
Dingen
ist
Quell
e
meiner
Kreativität
." [G]
"The
dialogue
with
industry
,
grappling
with
the
production
and
functioning
of
things
is
the
source
of
my
creativity
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quell ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners