DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Astana
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for Astana
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Air Astana ist es ausschließlich gestattet, die aufgeführten Luftfahrzeuge für seinen derzeitigen Flugbetrieb in der Europäischen Gemeinschaft zu nutzen. [EU] Air Astana is only allowed to use the specific aircraft mentioned for its current operations within the European Community.

Air Astana ist es ausschließlich gestattet, die aufgeführten Luftfahrzeuge für seinen derzeitigen Flugbetrieb in der Europäischen Union zu nutzen. [EU] Air Astana is only allowed to use the specific aircraft mentioned for its current operations within the European EU.

Air Astana ist es ausschließlich gestattet, die aufgeführten Luftfahrzeuge für seinen derzeitigen Flugbetrieb in der Europäischen Union zu nutzen. [EU] Air Astana is only allowed to use the specific aircraft mentioned for its current operations within the European Union.

Air Astana ist es für seinen derzeitigen Flugbetrieb in der EU ausschließlich gestattet, die oben aufgeführten Luftfahrzeugmuster zu nutzen, vorausgesetzt: 1) sie sind in Aruba zugelassen und (2) alle Änderungen bei den AOC werden der Kommission und Eurocontrol rechtzeitig mitgeteilt. [EU] Air Astana is only allowed for their current operations within the EU to use the specific aircraft types listed above, provided (1) they are registered in Aruba and (2) all changes to the AOC are timely submitted to the Commission and to Eurocontrol.

Air Astana wurde vom Flugsicherheitsausschuss am 21. November 2012 gehört, um aktuelle Angaben zu seiner Flotte zu erhalten, die derzeit erneuert wird, und äußerte sich diesbezüglich. [EU] Air Astana was heard by the Air Safety Committee on 21 November 2012 with the view to provide updates on its fleet which is currently undergoing a renewal and made submissions in that respect.

Alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden Kasachstans, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen Air Astana, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Kazakhstan, with the exception of Air Astana, including

alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden Kasachstans, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen Air Astana in Anhang B, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Kazakhstan, with the exception of Air Astana put in Annex B, including,

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass alle in Kasachstan zugelassenen Luftfahrtunternehmen, ausgenommen Air Astana, weiterhin in Anhang A geführt werden sollten. [EU] On the basis of the common criteria, it is assessed that all air carriers licensed in Kazakhstan, except Air Astana, should remain in Annex A.

Daher sollten alle in Kasachstan zugelassenen Luftfahrtunternehmen einer Betriebsuntersagung unterliegen und somit in Anhang A aufgenommen werden, ausgenommen das Luftfahrtunternehmen Air Astana. [EU] Therefore, all air carriers certified in Kazakhstan should be subject to an operating ban and therefore included in Annex A, with the exception of the air carrier Air Astana.

Das in Kasachstan zugelassene Luftfahrtunternehmen Air Astana beantragte eine Anhörung vor der Kommission und dem Flugsicherheitsausschuss und wurde am 30. Juni 2009 gehört. [EU] The carrier Air Astana certified in Kazakhstan requested to be heard by the Commission and the Air Safety Committee, and made presentations on 30 June 2009.

Das Luftfahrtunternehmen teilte mit, dass mehrere Luftfahrzeuge ausgemustert wurden und neue Luftfahrzeuge innerhalb der bestehenden Reihen B767, B757 A320 und der Fokker 50-Flotten integriert werden; diese Flotten sind bereits in Anhang B aufgeführt. Air Astana erklärte, dass sich die Sicherheitsleistung seiner Flotte verbessert habe, und legte entsprechende Nachweise vor. [EU] They informed that several aircraft had been phased out and that new aircraft are being phased in within the existing B767, B757 A320 series and Fokker 50 fleets, fleets that are already mentioned under Annex B. Air Astana stated and provided evidence that the safety performance of its fleet has improved.

Der Koeffizient für Astana wird innerhalb des unter diesen Beschluss fallenden Zeitraums zweimal angepasst: im September 2007 und im Januar 2008. [EU] The Astana coefficient is adjusted twice within the period covered by this decision: in September 2007 and January 2008.

Die zuständige Behörde Arubas ist für die Aufsicht über die Luftfahrzeuge der Flotte von Air Astana gemäß den Bestimmungen von Anhang 1 und Anhang 8 des Abkommens von Chicago verantwortlich, ebenso gemäß Anhang 6 für die Aspekte bezüglich der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit. [EU] The competent authority of Aruba is responsible for the oversight of the aircraft on the fleet of Air Astana in accordance with the provisions of Annexes 1, and 8 to the Chicago Convention as well as Annex 6 for continuing airworthiness aspects.

Die zuständigen Behörden Arubas legten ferner Nachweise vor, dass die Lufttüchtigkeit des in Aruba eingetragenen Luftfahrzeugs, das derzeit über eine AOC von Air Astana verfügt, einer fortlaufenden Aufsicht gemäß internationalen Sicherheitsstandards unterliegt und dass sie mit den nachgewiesenen Lufttüchtigkeitsstandards zufrieden seien. [EU] The competent authorities of Aruba also provided evidence that the airworthiness of the Aruban registered aircraft currently on the AOC of Air Astana are subject to continuing oversight in accordance with international safety standards and that they are satisfied with the airworthiness standards demonstrated.

Folglich sollte Anhang B gemäß den gemeinsamen Kriterien geändert werden, um innerhalb des derzeitigen Betriebsumfangs den Betrieb von Luftfahrzeugen der Reihen B767, B757, A320 und Fokker 50 zu gestatten, die über AOC von Air Astana verfügen bzw. verfügen werden, soweit diese Luftfahrzeuge in Aruba eingetragen sind und die AOC und alle Änderungen daran der Kommission und Eurocontrol rechtzeitig gemeldet werden. [EU] Consequently, in accordance with the common criteria, Annex B should be amended to allow, within the current level of operations, the operation of aircraft of type B767, B757, A320 series and Fokker 50 that are or will be listed on the AOC of Air Astana provided such aircraft are registered in Aruba and the AOC and all changes thereto are timely submitted to the Commission and Eurocontrol.

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 965/2012 werden die Mitgliedstaaten die tatsächliche Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen im Rahmen vorrangiger Vorfeldinspektionen bei Luftfahrzeugen von Air Astana überprüfen. [EU] Member States will verify the effective compliance with relevant safety standards through the prioritisation of ramp inspections to be carried out on aircraft of Air Astana pursuant to Regulation (EU) No 965/2012.

Kasachstan (Astana) [EU] Kazakhstan (Astana) [11]

New Delhi oder Astana für Süd- und Zentralasien [EU] New Delhi or Astana for South and Central Asia

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners