DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zerschlagung
Search for:
Mini search box
 

12 results for zerschlagung
Word division: Zer·schla·gung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung des Kartells nur einen kleinen Teil der den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schädigenden Entwicklung erklären kann, und dass ihre Auswirkungen folglich die vorläufige Feststellung, dass ein echter und wesentlicher ursächlicher Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren mit Ursprung in dem betroffenen Land und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht entkräftet. [EU] It follows from the above that the return to normal competition conditions after dismantling of the cartel might explain only a limited part of the injurious trend experienced by the Community industry, and that its effect was consequently not such as to alter the provisional finding that there is a genuine and substantial causal link between the dumped imports from the country concerned and the material injury suffered by the Community industry.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung des Kartells nur einen kleinen Teil der den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schädigenden Entwicklung erklären kann, und dass ihre Auswirkungen folglich die vorläufige Feststellung, dass ein echter und wesentlicher ursächlicher Zusammenhang zwischen den subventionierten Einfuhren mit Ursprung in dem betroffenen Land und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht entkräftet. [EU] It follows from the above that the return to normal competition conditions after dismantling the cartel might explain only a limited part of the injurious trend experienced by the Community industry, and that its effect was consequently not such as to alter the provisional finding that there is a genuine and substantial causal link between the subsidised imports from the country concerned and the material injury suffered by the Community industry.

Deshalb verzichteten der Insolvenzverwalter und die Gläubiger auf die Optionen Verkauf des ganzen Unternehmens (übertragende Sanierung) oder Liquidierung des Unternehmens und getrennter Verkauf der Vermögenswerte (Zerschlagung). [EU] Accordingly, the insolvency administrator and the creditors rejected the options of selling the entire company (übertragende Sanierung) or liquidating the company and selling assets separately (Zerschlagung).

Die belgischen Behörden weisen darauf hin, dass die seit 2002 bereits vorgenommenen sowie die noch jüngst geplanten Flächenverkleinerungen und Veräußerungen die Obergrenze darstellen und weitere Abbaumaßnahmen die Zerschlagung der Netzes ABX LOGISTICS zur Folge hätten. [EU] The Belgian authorities state that the area reductions and disposals carried out since 2002 and those provided for recently are as large as possible, and that further reductions would lead to the dismantling of the ABX Logistics network.

Eine Zerschlagung der MobilCom-Gruppe durch die Insolvenz war aber nach Auffassung Deutschlands nicht begründet. [EU] But Germany contends that there was no justification for breaking up MobilCom through an insolvency.

Gewährleistung der wirksamen Verfolgung von Kriegsverbrechen Nachweisliche Erfolge bei der Erfassung von Angeklagten des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und der Zerschlagung von Netzwerken zur Unterstützung angeklagter Kriegsverbrecher. [EU] Ensure effective prosecution of war crimes Demonstrate success in apprehending ICTY indictees and in dismantling networks supporting indicted war criminals.

Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung des Kartells [EU] Return to normal competition conditions after the dismantling of the cartel

Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung eines Kartells [EU] Return to normal competition conditions after the dismantling of a cartel

Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach Zerschlagung des Kartells [EU] Return to normal competition conditions after the dismantling of the cartel

Vor allem in Bezug auf die Trennung von AZ Fly und AZ Servizi ist die Kommission im Gegensatz zu anderen Fällen, in denen sie Einwände erhoben hat, im vorliegenden Fall nicht der Auffassung, dass es sich um eine Zerschlagung mit der Absicht handelt, die aufgelaufenen Schulden einer öffentlichen Gesellschaft aufzubürden, während die eigentliche Wirtschaftstätigkeit dem privaten Sektor übertragen wird. [EU] The Commission takes the view, first of all, that contrary to other cases that it has criticised, it is not a question here, in the case of the separation of AZ Fly and AZ Servizi, of a dismemberment aimed at leaving the accumulated debt in a public cocoon, while the economic activity itself is transferred to the private sector.

Zudem erklärt das Argument der Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung des Kartells nicht die Marktanteileinbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von 1999 bis zum UZ, die einem symmetrischen Anstieg des Marktanteils der gedumpten Einfuhren gegenüberstehen. [EU] In addition, the argument of the return to normal competition conditions after dismantling of the cartel bears no explanation in relation to the loss in market share felt by the Community industry from 1999 until the IP, as symmetrically opposed to the gain in market share enjoyed by dumped imports.

Zudem erklärt das Argument der Rückkehr zu normalen Wettbewerbsbedingungen nach der Zerschlagung des Kartells nicht die Marktanteileinbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von 1999 bis zum UZ, die einem symmetrischen Anstieg des Marktanteils der subventionierten Einfuhren gegenüberstehen. [EU] In addition, the argument of the return to normal competition conditions after dismantling of the cartel provides no explanation for the loss in market share felt by the Community industry from 1999 until the IP, as symmetrically opposed to the gain in market share enjoyed by subsidised imports.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners