A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for wirtschaftenden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
schlecht
wirtschaftenden
Staaten
werden
von
den
Schulden
ihrer
Banken
bald
aufgefressen
werden
.
The
sinner
states
will
soon
be
engulfed
by
their
banks'
debts
.
aus
ökologisch/biologisch
wirtschaftenden
Betrieben
[EU]
either
from
holdings
producing
according
to
the
organic
production
method
;
die
Gefahr
,
dass
ein
Überangebot
an
staatlichem
Risikokapital
für
KMU
,
das
nicht
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
investiert
wird
,
schlecht
wirtschaftenden
Unternehmen
zum
Überleben
verhelfen
und
ihre
Leistungsbewertung
künstlich
in
die
Höhe
treiben
könnte
,
was
deren
Attraktivität
für
private
Risikokapitalgeber
noch
weiter
verringern
würde
. [EU]
the
risk
that
an
oversupply
of
public
risk
capital
for
target
enterprises
not
invested
according
to
a
commercial
logic
could
help
inefficient
firms
stay
afloat
and
could
cause
an
artificial
inflation
of
their
valuations
,
making
it
all
the
less
attractive
for
private
investors
to
supply
risk
capital
to
these
firms
.
Die
Mitgliedstaaten
nutzen
die
Daten
aus
dem
mit
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
eingeführten
integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
,
dem
mit
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
eingeführten
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
den
aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
erstellten
Registern
der
ökologisch
wirtschaftenden
Betriebe
,
sofern
diese
Daten
von
mindestens
gleicher
Qualität
wie
die
aus
statistischen
Erhebungen
gewonnenen
Informationen
sind
. [EU]
Member
States
shall
use
information
from
the
Integrated
Administration
and
Control
System
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
the
System
for
the
Identification
and
Registration
of
Bovine
Animals
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1760/2000
and
the
organic
farming
registers
set
up
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
834/2007
provided
this
information
is
of
at
least
equal
quality
to
information
obtained
from
statistical
surveys
.
Diese
Voraussetzungen
stellen
sicher
,
dass
die
Ausgleichsleistung
,
die
auf
die
dem
effizient
wirtschaftenden
Unternehmen
durch
die
Erbringung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
entstehenden
Nettokosten
begrenzt
ist
,
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
. [EU]
Those
conditions
ensure
that
compensation
limited
to
the
net
costs
incurred
by
efficient
undertakings
for
the
provision
of
a
service
of
general
economic
interest
does
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
.
Die
Tierhaltung
ist
von
fundamentaler
Bedeutung
für
die
Organisation
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
in
einem
ökologisch/biologisch
wirtschaftenden
Betrieb
,
insofern
als
sie
das
notwendige
organische
Material
und
die
Nährstoffe
für
die
Anbauflächen
liefert
und
folglich
zur
Bodenverbesserung
und
damit
zur
Entwicklung
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
beiträgt
. [EU]
Livestock
production
is
fundamental
to
the
organisation
of
agricultural
production
on
organic
holdings
in
so
far
as
it
provides
the
necessary
organic
matter
and
nutrients
for
cultivated
land
and
accordingly
contributes
towards
soil
improvement
and
the
development
of
sustainable
agriculture
.
Entsprechend
diesem
Angebot
würden
DFDS-LDA
nur
460
Beschäftigte
(
also
200
weniger
als
im
geänderten
Umstrukturierungsplan
vorgesehen
)
übernehmen
und
das
Frachtschiff
Nord
Pas-de-Calais
(
neben
den
im
kombinierten
Fährbetrieb
wirtschaftenden
Autofähren
Berlioz
und
Rodin
),
nicht
jedoch
die
Autofähre
Molière
behalten
(
wohingegen
der
geänderte
Umstrukturierungsplan
den
Verkauf
des
Frachtfähre
Nord
Pas-de-Calais
und
die
Beibehaltung
der
Autofähre
Molière
vorsieht
,
die
sogar
vorzeitig
angekauft
werden
sollte
). [EU]
Under
this
bid
,
DFDS-LDA
would
retain
only
460
employees
(i.e.
200
fewer
than
proposed
in
the
modified
restructuring
plan
)
and
would
retain
the
freight
vessel
Nord
Pas-de-Calais
(in
addition
to
the
multi-purpose
car
ferries
Berlioz
and
Rodin
),
but
not
the
car
ferry
Molière
(whereas
the
modified
restructuring
plan
proposes
the
sale
of
the
freight
vessel
Nord
Pas-de-Calais
and
does
not
consider
relinquishing
the
car
ferry
Molière
,
but
on
the
contrary
early
exercise
of
the
purchase
option
on
it
).
nicht
unter
Buchstabe
a
fallende
Erzeugnisse
landwirtschaftlichen
Ursprungs
aus
ökologisch/biologisch
wirtschaftenden
Betrieben
[EU]
products
of
agricultural
origin
,
other
than
those
referred
to
in
point
(a),
from
holdings
producing
according
to
organic
production
method
Zur
Vermeidung
einer
Belastung
der
Umwelt
,
insbesondere
von
natürlichen
Ressourcen
wie
Boden
und
Wasser
,
sollte
in
der
ökologischen/biologischen
tierischen
Erzeugung
grundsätzlich
für
eine
enge
Verbindung
zwischen
tierischer
Erzeugung
und
dem
Land
,
für
geeignete
mehrjährige
Fruchtfolgen
und
die
Fütterung
der
Tiere
mit
ökologischen/biologischen
Pflanzenerzeugnissen
,
die
im
Betrieb
selbst
oder
in
benachbarten
ökologisch/biologisch
wirtschaftenden
Betrieben
erzeugt
werden
,
gesorgt
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
environmental
pollution
,
in
particular
of
natural
resources
such
as
the
soil
and
water
,
organic
production
of
livestock
should
in
principle
provide
for
a
close
relationship
between
such
production
and
the
land
,
suitable
multiannual
rotation
systems
and
the
feeding
of
livestock
with
organic-farming
crop
products
produced
on
the
holding
itself
or
on
neighbouring
organic
holdings
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wirtschaftenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners