DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Warnleuchte
Search for:
Mini search box
 

28 results for warnleuchte
Word division: Warn·leuch·te
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. The warning light seems to have malfunctioned.

Aus praktischen Gründen ist die Nachprüfung der Fahrzeugstabilisierungsfunktion auf eine Einbauprüfung nach Absatz 8.2 und die Überprüfung der Einhaltung der richtigen Schaltfolge der Warnleuchte zu beschränken, um sicherzustellen, dass keine Fehler vorhanden sind." [EU] For practical reasons verification of the vehicle stability function shall be limited to an installation check as defined in paragraph 8.2 above and observation of the correct warning signal sequence to ensure no faults are present.'

Dafür kann dieselbe Warnleuchte verwendet werden. [EU] The same tell-tale signal may be used.

Das Reifendrucküberwachungssystem muss das Funktionieren der Warnleuchte für zu niedrigen Reifendruck gemäß Absatz 5.3.5.2 dieser Regelung prüfen. [EU] The tyre pressure monitoring system shall perform a check of lamp function for the low tyre pressure tell-tale as specified in paragraph 5.3.5.2 of this Regulation.

Der Ausfall eines Teilabschnittes einer hydraulischen Übertragungseinrichtung ist dem Fahrzeugführer durch eine Einrichtung mit roter Warnleuchte anzuzeigen, die aufleuchtet, bevor oder während zwischen der wirksamen und der ausgefallenen Bremsausrüstung ein Differenzdruck von nicht mehr als 15,5 bar, gemessen am Hauptbremszylinderausgang, entsteht, und so lange leuchtet, wie der Ausfall andauert und der Zündschalter eingeschaltet ist. [EU] The failure of a part of a hydraulic transmission system shall be signalled to the driver by a device comprising a red tell-tale signal lighting up before or upon application of a differential pressure of not more than 15,5 bar between the active and failed brake equipment, measured at the master cylinder outlet and remaining lit as long as the failure persists and the ignition (start) switch is in the 'on' (run) position.

Der Wert der kumulativen Gesamtfahrtzeit muss entweder 10 Minuten oder die Zeitdauer bis zu dem Moment betragen, an dem die Warnleuchte für zu niedrigen Reifendruck aufleuchtet, falls der zweite Wert niedriger als der erste ist. [EU] The sum of the total cumulative drive time shall be the lesser of 10 minutes or the time at which the low tyre pressure tell-tale illuminates.

Der Wert der kumulativen Gesamtfahrtzeit muss entweder 60 Minuten kumulative Fahrtzeit unter den Bedingungen nach Absatz 1.4.2 oder die Zeitdauer bis zu dem Moment betragen, an dem die Warnleuchte für zu niedrigen Reifendruck aufleuchtet, falls der zweite Wert niedriger als der erste ist. [EU] The sum of the total cumulative drive time shall be the lesser of 60 minutes of cumulative driving under the conditions set out in paragraph 1.4.2 above or the time at which the low tyre pressure tell-tale illuminates.

Der Wert der kumulativen Gesamtfahrtzeit nach Absatz 3.2 muss entweder 10 Minuten oder die Zeitdauer bis zu dem Moment betragen, an dem die Warnleuchte zur Anzeige einer Störung des Reifendrucküberwachungssystems aufleuchtet, falls der zweite Wert niedriger als der erste ist. [EU] The sum of the total cumulative drive time under paragraph 3.2 shall be the lesser of 10 minutes or the time at which the TPMS malfunction tell-tale illuminates.

Die Warnleuchte muss auch bei Tageslicht sichtbar sein, und der einwandfreie Zustand der Leuchte muss vom Fahrzeugführer von seinem Sitzplatz aus leicht überprüft werden können. [EU] The tell-tale signal must be visible even by daylight; the satisfactory condition of the signal must be easily verifiable by the driver from the driver's seat.

Die Warnleuchte muss aufleuchten und so lange weiterleuchten, wie sich die Zündanlage in der Stellung "eingeschaltet" ("in Betrieb") befindet. [EU] The tell-tale must illuminate and remain illuminated as long as the ignition locking system is in the 'On' ('Run') position.

Die Warnleuchte muss, bis die Störung behoben ist, immer dann erneut abwechselnd blinken und leuchten, wenn sich der Zünd-(Anlass-)Schalter in der Stellung "eingeschaltet" ("in Betrieb") befindet. [EU] The flashing and illumination sequence shall be repeated each time the ignition (start) switch is in the 'on' (run) position until the malfunction has been corrected.

Die Warnleuchte nach Absatz 5.3.5.1 kann im Blinkmodus verwendet werden, um über den Rückstellungsstatus des Reifendrucküberwachungssystems gemäß der Betriebsanleitung für das Fahrzeug zu informieren. [EU] The tell-tale of the warning described in paragraph 5.3.5.1 may be used in a flashing mode in order to provide information about the reset status of the tyre pressure monitoring system in accordance with the owner's manual of the vehicle.

Die Warnleuchte zur Anzeige einer Störung des Reifendrucküberwachungssystems muss erneut aufleuchten und so lange weiterleuchten, wie sich die Zündanlage in der Stellung "eingeschaltet" ("in Betrieb") befindet. [EU] The TPMS malfunction indicator shall again signal a malfunction and remain illuminated as long as the ignition locking system is in the 'On' ('Run') position.

eine Abbildung des in Absatz 5.1.6.1 bzw. 5.3.5.1 beschriebenen Warnleuchtensymbols (und eine Abbildung des Symbols zur Anzeige einer Störung, wenn es sich dabei um eine eigens dafür vorgesehene Warnleuchte handelt); [EU] An image of the tell-tale symbol described in paragraph 5.1.6.1 or 5.3.5.1 as appropriate (and an image of the malfunction tell-tale symbol, if a dedicated tell-tale is used for this function).

eine besondere Warnleuchte einer genehmigten Bauart für bestimmte Einsatzarten der Zugmaschine oder [EU] an approved type special warning lamp; or [listen]

Falls erforderlich, ist das Fahrzeug so lange zu fahren, bis die Warnleuchte erloschen ist. [EU] If necessary, drive the vehicle until the tell-tale has been extinguished.

Falls erforderlich, ist das Fahrzeug so lange zu fahren, bis die Warnleuchte erloschen ist. [EU] If necessary, drive the vehicle until the warning signal has extinguished.

Falls sich die Warnleuchte nicht abschaltet, ist die Prüfung abzubrechen. [EU] If the tell-tale does not extinguish, discontinue the test.

Falls sich die Warnleuchte nicht abschaltet, ist die Prüfung abzubrechen. [EU] If the warning lamp has not extinguished, discontinue the test.

Feststellen, ob die Warnleuchte erloschen ist. [EU] Determine whether the tell-tale has extinguished.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners