A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for una
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Cuando
una
empresa
exporta
mercancías
,
se
le
concede
un
crédito
que
puede
utilizar
para
compensar
los
derechos
de
aduana
pagaderos
sobre
las
importaciones
futuras
de
mercancías
diversas
, o
que
simplemente
puede
vender
en
el
mercado
abierto
. [EU]
When
a
company
exports
goods
,
it
is
granted
a
credit
which
can
be
used
either
to
offset
customs
duties
due
on
future
imports
of
various
goods
or
can
simply
be
sold
on
the
open
market
.
Da
der
Gesellschaft
Alitalia
bereits
1997
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
genehmigt
worden
war
,
die
2001
bestätigt
und
in
der
Zeit
von
1996
und
2001
ausgezahlt
wurde
,
dürfte
die
italienische
Fluggesellschaft
nach
dem
Grundsatz
der
einmaligen
Beihilfe
(
"
una
tantum"
)
keine
weitere
Beihilfe
erhalten
. [EU]
Since
Alitalia
already
received
restructuring
aid
authorised
in
1997
,
confirmed
in
2001
and
paid
between
1996
and
2001
,
it
cannot
,
according
to
the
'one
time
,
last
time'
principle
,
receive
further
aid
.
Der
italienische
nationale
Geflügelzuchtverband
(U.N.A.)
hatte
bei
der
A.I.M.A.
Maßnahmen
auf
der
Ebene
des
Marktes
beantragt
,
um
den
schwer
wiegenden
Folgen
der
Dioxinkrise
im
Bereich
des
Verzehrs
von
Geflügelfleisch
zu
begegnen
. [EU]
The
Italian
Unione
nazionale
dell'avicoltura
(UNA) (National
Union
of
Poultry
Farmers
)
had
asked
AIMA
to
intervene
on
the
market
in
order
to
offset
the
serious
impact
of
the
dioxin
crisis
on
the
consumption
of
poultrymeat
.
Die
Trennzeichen-Vorgabe
(
UNA
)
und
die
Service-Segmente
UNB
bis
UNZ
erscheinen
in
der
Reihenfolge
,
die
in
einer
Übertragungsdatei
festgelegt
ist
. [EU]
The
service
string
advice
,
UNA
,
and
the
service
segments
UNB
to
UNZ
shall
appear
in
the
order
stated
in
an
interchange
.
Eine
neue
Umstrukturierungsbeihilfe
würde
eine
eindeutige
Verletzung
des
una
tantum-Grundsatzes
darstellen
(
da
die
Gesellschaft
Alitalia
ja
bereits
zuvor
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten
hat
und
seit
dem
Ende
des
Umstrukturierungsplans
von
2000-2001
noch
keine
zehn
Jahre
verstrichen
sind
). [EU]
New
restructuring
aid
would
certainly
infringe
the
'one
time
,
last
time'
principle
as
Alitalia
already
received
state
aid
in
the
past
and
because
the
requisite
ten-year
period
since
the
end
of
the
last
restructuring
plan
of
2000-01
has
not
yet
elapsed
.
En
efecto
,
una
empresa
puede
solicitar
un
permiso
sobre
la
base
de
sus
exportaciones
pasadas
,
con
independencia
de
si
efectúa
importaciones
o
adquiere
mercancías
a
través
de
otras
fuentes
. [EU]
Indeed
, a
company
can
claim
a
licence
on
the
basis
of
past
exports
irrespective
of
whether
it
makes
any
imports
or
purchases
goods
from
other
sources
.
ES
Para
proteger
[los
organismos
acuб
;ticos/las
plantas
no
objetivo/
los
artrу
;podos
no
objetivo/los
insectos],
respй
;tese
sin
tratar
una
banda
de
seguridad
de
(
indн
;quese
la
distancia
)
hasta
[la
zona
no
cultivada/las
masas
de
agua
superficial]. [EU]
ES
Para
proteger
[los organismos acuáticos/las plantas no objetivo/ los artrópodos no objetivo/los insectos],
respétese
sin
tratar
una
banda
de
seguridad
de
(indíquese
la
distancia
)
hasta
[la zona no cultivada/las masas de agua superficial].
Falls
erforderlich
,
wird
auch
als
erstes
Segment
die
Trennzeichen-Vorgabe
(
service
string
advice
,
UNA
)
verwendet
,
um
die
in
der
Nachricht
verwendeten
Zeichensätze
zu
definieren
. [EU]
Where
required
also
the
'service
string
advice'
(UNA)
is
used
as
a
first
segment
to
define
which
character
sets
are
used
in
the
message
.
Implican
una
transferencia
directa
de
fondos
,
ya
que
se
pueden
vender
y
convertir
en
efectivo
o
utilizar
para
compensar
los
derechos
de
importación
,
haciendo
así
que
el
Gobierno
de
la
India
renuncie
a
ingresos
que
,
en
circunstancias
normales
,
debería
percibir
. [EU]
They
involve
a
direct
transfer
of
funds
,
as
they
can
either
be
sold
and
converted
into
cash
,
or
used
to
offset
import
duties
,
thus
causing
the
GOI
to
forego
revenue
which
is
otherwise
due
.
In
Artikel
14
Absatz
2
erhält
die
Liste
,
die
mit
"Por
una
cantidad"
beginnt
und
mit
"kvantitet
på
...
kg
."
endet
,
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
14
(2),
the
list
starting
with
'Por
una
cantidad'
and
ending
with
'kvantitet
på
...
kg'
is
replaced
by
the
following
list:
In
Artikel
14
Absatz
2
erhält
die
mit
"Por
una
cantidad"
beginnende
und
mit
"kvantitet
på
...
kg"
endende
Liste
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
14
(2),
the
list
starting
with
'Por
una
cantidad'
and
ending
with
'kvantitet
på
...
kg'
is
replaced
by
the
following
list:
in
italienisch:
Riso
Basmati
di
cui
al
codice
NC
10062017
o
10062098
importato
a
dazio
zero
ai
sensi
del
regolamento
(
CE
) n.
972/2006
,
corredato
di
una
copia
del
certificato
di
autenticità
n. ...
rilasciato
da
[nome
dell'autorità
competente] [EU]
In
Italian:
Riso
Basmati
di
cui
al
codice
NC
10062017
o
10062098
importato
a
dazio
zero
ai
sensi
del
regolamento
(CE) n.
972/2006
,
corredato
di
una
copia
del
certificato
di
autenticità
n. ...
rilasciato
da
[nome dell'autorità competente]
in
spanisch:
Arroz
Basmati
del
código
NC
10062017
o
10062098
importado
con
derecho
cero
en
aplicación
del
Reglamento
(
CE
)
no
972/2006
,
acompañado
de
una
copia
del
certificado
de
autenticidad
no
...
expedido
por
[nombre
de
la
autoridad
competente] [EU]
In
Spanish:
Arroz
Basmati
del
código
NC
10062017
o
10062098
importado
con
derecho
cero
en
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
972/2006
,
acompañado
de
una
copia
del
certificado
de
autenticidad
no
...
expedido
por
[nombre de la autoridad competente]
Italienisch
Esportazione
che
sarà
oggetto
di
una
domanda
a
posteriori
di
titolo
di
esportazione
senza
fissazione
anticipata
della
restituzione
(
sistema
B) [EU]
In
Italian
Esportazione
che
sarà
oggetto
di
una
domanda
a
posteriori
di
titolo
di
esportazione
senza
fissazione
anticipata
della
restituzione
(sistema B)
Italienisch
Prodotto
non
conforme
ai
requisiti
qualitativi
per
una
quantità
pari
a ...
kg
(
indicare
la
quantità
in
cifre
ed
in
lettere
) [EU]
In
Italian
Prodotto
non
conforme
ai
requisiti
qualitativi
per
una
quantità
pari
a ...
kg
(indicare
la
quantità
in
cifre
ed
in
lettere
)
italienisch
Riso
Basmati
di
cui
al
codice
NC
10062017
o
10062098
importato
a
dazio
zero
ai
sensi
del
regolamento
(
CE
) n.
1549/2004
,
corredato
di
una
copia
del
certificato
di
autenticità
n. ...
rilasciato
da
[nome
dell'autorità
competente] [EU]
in
Italian
Riso
Basmati
di
cui
al
codice
NC
10062017
o
10062098
importato
a
dazio
zero
ai
sensi
del
regolamento
(CE) n.
1549/2004
,
corredato
di
una
copia
del
certificato
di
autenticità
n. ...
rilasciato
da
[nome dell'autorità competente]
IT
Ventilare
[a
fondo/per
una
durata
da
specificare/fino
all'essiccazione
dello
spray]
le
zone
serre
trattate
prima
di
accedervi
. [EU]
IT
Ventilare
[a fondo/per una durata da specificare/fino all'essiccazione dello spray]
le
zone
serre
trattate
prima
di
accedervi
.
Los
créditos
DEPB
se
consideran
una
contribución
financiera
,
puesto
que
son
una
subvención
. [EU]
The
DEPB
credits
are
considered
to
be
a
financial
contribution
because
they
are
a
grant
.
Muuga
Hafen
Grenzkontrollstelle
,
Paljassaare
Hafen
Grenzkontrollstelle
,
Paldiski-Lõ
una
Hafen
Grenzkontrollstelle
,
Dirhami
Hafen
Grenzkontrollstelle
,
Luhamaa
Straße
Grenzkontrollstelle
,
Narva
Straße
Grenzkontrollstelle
[EU]
Muuga
port
BIP
,
Paljassaare
port
BIP
,
Paldiski-Lõ
una
port
BIP
,
Dirhami
port
BIP
,
Luhamaa
road
BIP
,
Narva
road
BIP
Muuga
Hafen
,
Paljassaare
Hafen
,
Paldiski-Lõ
una
Hafen
,
Dirhami
Hafen
,
Luhamaa
Straße
,
Narva
Straße
[EU]
Muuga
port
BIP
,
Paljassaare
port
BIP
,
Paldiski
-
Lõ
una
port
BIP
,
Dirhami
port
BIP
,
Luhamaa
road
BIP
,
Narva
road
BIP
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "una":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners