DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
restarted
Search for:
Mini search box
 

24 results for restarted
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ich bin ausgestiegen / rausgegangen und habe die App neu gestartet. I quit and restarted the app.; I quit the app and restarted it.

Nach dem Update ist der Server herunterzufahren und neu zu starten. After the update the server has to be shut down and restarted.

Abstellen des Fahrzeugmotors; in diesem Fall darf das Heizgerät vom Fahrzeugführer von Hand wieder eingeschaltet werden [EU] Stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver

Anschließend wird das Prüfprogramm von Anfang an wiederholt. [EU] The schedule is then restarted from the beginning.

Bricht oder bewegt sich ein Teil der Haltevorrichtung während einer Prüfung, so ist diese Prüfung zu wiederholen. [EU] If, during the test, any part of the tractor restraining equipment breaks or moves, the test shall be restarted.

Das Wiedereinschalten der Heizfunktion darf jederzeit möglich sein. [EU] The heating can always be restarted.

Das Wiedereinschalten der Heizung ist jederzeit möglich. [EU] The heating can always be restarted.

Der Motor ist dann nach Absatz 7.7.1 vorzukonditionieren, nach Absatz 7.7.2 neu zu starten und die Prüfung ist zu wiederholen. [EU] The engine shall be preconditioned according to paragraph 7.7.1 and restarted according to paragraph 7.7.2, and the test repeated.

Der Motor ist dann vorzukonditionieren und nach Absatz 7.6.2 neu zu starten, die Prüfung ist zu wiederholen. [EU] The engine shall be preconditioned and restarted according to the requirements of paragraph 7.6.2, and the test repeated.

Die Einstellung der Furfuraldehydproduktion in einer Produktionsstätte im Jahr 2000 schlägt sich nicht in den vorstehenden Zahlen zur Produktionskapazität nieder, da das Unternehmen diesen Betrieb weiterhin als Teil seiner Produktionskapazität ansieht, d. h., die Produktion kann nötigenfalls kurzfristig wieder aufgenommen werden. [EU] The cessation of furfuraldehyde production in one production plant in 2000 is not reflected in the above capacity figures, because the company still considers this plant as part of their production capacity, i.e. the production can be restarted within a short period if necessary.

Die zuständige Behörde stellt jedoch sicher, dass diese Ausnahme nicht mehr gilt, sobald anhand des epidemiologischen Überwachungsprogramms gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2000/75/EG nachgewiesen wird, dass der Vektor in der betreffenden Sperrzone wieder aktiv ist." [EU] However, the competent authority shall ensure that that exemption no longer applies where on the base of the epidemiosurveillance programme provided for in Article 9(1)(b) of Directive 2000/75/EC it is detected that the vector's activity in the restricted zone concerned has restarted.'

Es müssen geeignete Maßnahmen vorgesehen werden, damit ein Zug, der innerhalb einer Phasentrennstrecke zum Stehen kommt, wieder anfahren kann. [EU] Adequate means shall be provided to allow a train that is stopped within the phase separation section to be restarted.

Es müssen geeignete Vorkehrungen getroffen werden (mit Ausnahme der kurzen Trennstrecke gemäß Anhang F - Abbildung F.1), damit ein Zug, der innerhalb einer Phasentrennstrecke zum Stehen kommt, wieder anfahren kann. [EU] Adequate means (except the short separation section as in Annex F - fig. F.1) shall be provided to allow a train that is stopped within the phase separation section to be restarted.

"Es sind geeignete Vorkehrungen zu treffen, damit ein Zug, der innerhalb einer Phasentrennstrecke zum Stehen kommt, wieder anfahren kann. Der neutrale Abschnitt muss über ferngesteuerte Trennschalter mit den Nachbarabschnitten verbunden werden können." [EU] 'Adequate means shall be provided to allow a train that is stopped within the phase separation section to be restarted. The neutral section shall be connectable to the adjacent sections by remotely controlled disconnectors'.

Nach Durchführung von Instandsetzungsarbeiten zur Behebung einer Fehlfunktion gemäß Absatz 7.2, durch die das OBD-System aktiviert wurde, darf das Aufforderungssystem über die serielle OBD-Schnittstelle (z. B. mit Hilfe eines universellen Lesegeräts) zurückgesetzt werden, damit das Fahrzeug für die Selbstdiagnose wieder angelassen werden kann. [EU] After a repair has been carried out to correct a fault where the OBD system has been triggered under paragraph 7.2, the inducement system may be reinitialised via the OBD serial port (e.g. by a generic scan tool) to enable the vehicle to be restarted for self-diagnosis purposes.

Nitrogénmű;vek nahm den Betrieb am 26. Februar wieder auf. [EU] Nitrogénmű;vek restarted production on 26 February 2009.

Sie erklärten ferner, der Wirtschaftszweig der Union wäre in der Lage, die vorhergesagte steigende Nachfrage seitens der nachgelagerten Industrien in der EU zu befriedigen, insbesondere durch die Nutzung ihrer freien Kapazitäten, die leicht wieder in Betrieb genommen werden könnten, durch weitere technologische Verbesserungen und Umbauten von Schmelzöfen, falls wieder eine gute Rentabilität erzielt werden würde. [EU] They also submitted that the Union industry would be able to meet the predicted future growth in demand by the EU downstream industries, notably by using their idle capacity which could easily be restarted, further technological improvements and furnace rebuilds, in case healthy profitability levels were restored.

unbeabsichtigter Stillstand des Fahrzeugmotors; in diesem Fall kann die Heizvorrichtung vom Fahrzeugführer von Hand wieder eingeschaltet werden [EU] Unintentional stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver

unter welchen Bedingungen sich das Fahrzeug wieder starten lässt. [EU] the conditions under which the vehicle can be restarted.

Wird anhand des Seuchenüberwachungsprogramms gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2000/75/EG festgestellt, dass der Vektor in der betreffenden Sperrzone wieder aktiv geworden ist, so trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass diese Ausnahmen keine Anwendung mehr finden. [EU] Where on the base of the epidemiosurveillance programme, as provided for in Article 9(1)(b) of Directive 2000/75/EC it is detected that the vector's activity in the restricted zone concerned has restarted, the competent authority shall ensure that such exemptions no longer applies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners