DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
respektieren
Search for:
Mini search box
 

27 results for respektieren
Word division: re·spek·tie·ren
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Mit der Befolgung dieser Mitteilung hat Spanien übrigens auch die Rundfunkmitteilung von 2001 und die entsprechende Einzelfallprüfung zu respektieren. [EU] In practice, by complying with the 2009 Broadcasting Communication, Spain will therefore also comply with the Commission's 2001 Broadcasting Communication and the case practice developed on the basis of this Communication.

Mitglieder, die nicht mehr effektiv zu den Beratungen der Gruppe beitragen können, die zurücktreten, oder die die Bedingungen, die im ersten Absatz dieses Artikels aufgestellt werden oder den Artikel 287 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft nicht respektieren, können für den restlichen Zeitraum ihres Mandats ersetzt werden; die Namen der einzeln ernannten Mitglieder werden auf der Internetseite der GD Unternehmen und Industrie und/oder im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht. [EU] Members who are no longer able to contribute effectively to the group's deliberations, who resign or who do not respect the conditions set up in the first point of this Article or Article 287 of the Treaty establishing the European Community may be replaced for the remaining period of their mandate,

Selbst wenn eine Maßnahme als staatliche Beihilfe eingestuft werde, habe die Kommission die berechtigten Erwartungen der betroffenen Unternehmen zu respektieren. [EU] Even if a measure is classified as State aid, the Commission has to respect the legitimate expectations of the undertakings concerned.

Sie sollte die Grundrechte respektieren und bei ihrer Konzipierung, Durchführung, Verbreitung und Nutzung das Wohlergehen der Bürger und der Gesellschaft insgesamt im Auge haben. [EU] They should respect fundamental rights and be conducted in the interest of the well-being of individuals and society in their design, implementation, dissemination and use.

Somit, so die belgischen Behörden weiter, unterliegen sie nicht der staatlichen Kontrolle, denn in allen Angelegenheiten, die nichts mit den gemeinwirtschaftlichen Diensten zu tun haben, müssten die belgischen Behörden die Autonomie der SNCB respektieren. [EU] Thus, still according to the Belgian authorities, they are not subject to State control as the Belgian authorities are required to respect SNCB's independence as regards matters which are not public tasks.

Um den zeitlichen Ablauf der Lieferungen zu respektieren, sollten Anträge für Einfuhrlizenzen für den am 1. Juli 2009 beginnenden Lieferzeitraum nicht vor dem 4. Mai 2009 eingereicht werden, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass das Ausfuhrland seinen Lieferverpflichtungen für den Lieferzeitraum 2008/09 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 403/2008 der Kommission nachgekommen ist. [EU] In order to respect the chronology of the deliveries, applications for import licences for the delivery period beginning on 1 July 2009 should not be submitted before 4 May 2009 unless it can be established that the exporting country met its delivery obligation for the 2008/09 delivery period as set out by Commission Regulation (EC) No 403/2008 [6].

Um die Rechte auf Verteidigung von Ratingagenturen und sonstigen Personen zu respektieren, die ESMA-Verfahren unterliegen, und um zu gewährleisten, dass die ESMA bei ihren Vollstreckungsbeschlüssen allen einschlägigen Fakten Rechnung trägt, sollte die ESMA die Ratingagenturen oder sonstige betroffene Personen anhören. [EU] In order to respect the rights of defence of credit rating agencies and of other persons subject to action by the European Securities and Markets Authority (ESMA) and to ensure that it takes all relevant facts into account when adopting enforcement decisions, ESMA should hear the credit rating agencies or any other persons concerned.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners