DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

775 results for holds
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. City life holds little attraction for me.

Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.

Da hängen viele Erinnerungen dran. It holds many memories for me.

Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. We don't know what the future holds in store (for us).

Das kreidet er mir heute noch an! He still holds that against me (even) today!

Es birgt viele Gefahren in sich. It holds many dangers.

Die Halle fasst 1.500 Personen. The hall holds/accommodates/seats 1.500 people.

Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid.

Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute. The fear of doing something wrong holds back many people.

Nichts ist tabu! [übtr.]; Alle Mittel sind erlaubt! [sport] [übtr.] No holds barred!

Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] He who grasps too much holds nothing fast. [prov.]

1999 stellte die zierliche Frau über die zehnfache Ironman-Distanz (38 km Schwimmen, 1800 km Radfahren, 422 km Laufen) einen Fabelweltrekord auf, den sie immer noch hält. [G] In 1999, the petite woman established a fantastic world record over the deca Ironman distance (38 km swimming, 1800 km cycling, 422 km running), which she still holds.

470 Plätze fasst der Zuschauerraum ohne Rangunterschiede, der sich vollständig auf Bühnenniveau absenken lässt. [G] The auditorium, which can be completely lowered to the same level as the stage, holds 470 non-tiered seats.

An der Universität Frankfurt am Main bekleidet Prof. Mehmet Emin Köktasch eine Stiftungsprofessur der türkischen Religionsbehörde (Diyanet) für "Islamische Religion". [G] At the University of Frankfurt am Main, Professor Mehmet Emin Köktasch holds the chair of 'Islamic Religion' endowed by the Turkish Department of Religion (Diyanet).

Cornelia Hermann gibt daher auch Seminare für Autoren zu Themen wie "Charakterentwicklung", "Archetypen" oder "Filmanalyse". [G] For this reason Cornelia Hermann also holds seminars for authors on subjects such as "character development", "archetypes" or "film analysis".

Dabei gilt weiterhin das, was Arnold Gehlen im Begriff der "Kommentarbedürftigkeit" der modernen Kunst gefasst hat: Angesichts der Abstraktion und der Metaphorik, in der die Bedeutung solcher Werke präsentiert wird, sind wir für die Wahrnehmung und das angemessene Verständnis dieser Bedeutung darauf angewiesen, die Programme und Kommentare der Künstler, der Interpreten, der Kritiker zu kennen. [G] In this respect what Arnold Gehlen caught in the concept of modern art's 'commentary neediness' still holds: in view of the abstraction and metaphoric in which the meaning of such works are presented, we're dependent in our perception and for an appropriate understanding of this meaning on a knowledge of the programme and commentaries of the artist, the interpreters, the critics.

Das alte Ideal der Funktionstransparenz, wonach die Außengestalt das Innenleben zum Ausdruck bringen sollte, greift nicht mehr. [G] The old ideal of functional transparency, whereby the external form was supposed to express the inner workings, no longer holds.

Das Archiv, mit einem Bestand von zurzeit 12000 Bänden, basiert auf einer Sammlung von Aufzeichnungen aus den Anfängen des Tanztheaters in Bremen (u.a. von Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner, Susanne Linke). [G] The Archive, which currently holds 12,000 videotapes, is based on a collection of recordings from the early days of dance theatre in Bremen (including work by Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner and Susanne Linke).

Das gilt aber nicht nur für den Jazz, sondern auch für andere Musikrichtungen. [G] But that holds not only for jazz but also for all other musical directions.

Das gilt für viele, nicht zuletzt für Heidegger. [G] That holds for quite a few, not least Heidegger.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners