A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for gas-discharge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
besondere
Stromversorgung
für
die
Gasentladungs-Lichtquelle
. [EU]
Specific
electrical
supply
for
the
gas-discharge
light
source
.
BLÄTTER
FÜR
GASENTLADUNGS-LICHTQUELLEN
[EU]
SHEETS
FOR
GAS-DISCHARGE
LIGHT
SOURCES
Das
bedeutet
,
dass
die
Zahl
der
Gasentladungs-Lichtquellen
,
die
hinsichtlich
einer
Merkmalgruppe
eines
Gasentladungs-Lichtquellentyps
den
Vorschriften
nicht
entsprechen
,
nicht
größer
als
der
in
Tabelle
2, 3
oder
4
des
Anhangs
7
jeweils
angegebene
Grenzwert
ist
. [EU]
This
means
that
the
number
of
gas-discharge
light
sources
not
complying
with
the
requirement
for
any
grouping
of
characteristics
of
any
gas-discharge
light
source
type
does
not
exceed
the
qualifying
limits
in
the
relevant
tables
2, 3
or
4
of
Annex
7.
Das
oben
dargestellte
,
an
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
die
Lichtquelle
im
Vereinigten
Königreich
(
E11
)
unter
dem
Genehmigungscode
0A1
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
gas-discharge
light
source
indicates
that
the
light
source
has
been
approved
in
the
United
Kingdom
(E11)
under
the
approval
code
0A1
.
Das
von
Scheinwerfern
mit
Gasentladungs-Lichtquellen
ausgestrahlte
Licht
muss
weiß
sein
. [EU]
The
colour
of
the
light
of
the
beams
emitted
by
headlamps
using
gas-discharge
light
sources
shall
be
white
.
Das
vorstehende
Genehmigungszeichen
kennzeichnet
ein
Lichtleitsystem
mit
Gasentladungs-Lichtquelle
,
das
den
Vorschriften
dieser
Regelung
hinsichtlich
Abblendlicht
und
Fernlicht
und
für
Rechts-
und
Linksverkehr
entspricht
. [EU]
The
approval
marking
shown
above
identifies
a
distributed
lighting
system
using
a
gas-discharge
light
source
and
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
with
respect
to
both
the
passing
beam
and
the
driving
beam
for
both
traffic
systems
.
Der
Ausdruck
"Kategorie"
wird
in
dieser
Regelung
zur
Bezeichnung
unterschiedlicher
Grundbauarten
genormter
Gasentladungs-Lichtquellen
verwendet
. [EU]
The
term
'category'
is
used
in
this
Regulation
to
describe
different
basic
design
of
standardized
gas-discharge
light
sources
.
Der
kleinste
Rotanteil
des
Lichtes
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
ist
wie
folgt
zu
ermitteln:
[EU]
The
minimum
red
content
of
a
gas-discharge
light
source
shall
be
such
that:
Der
Kolben
der
Gasentladungs-Lichtquelle
darf
weder
Riefen
noch
Flecken
aufweisen
,
die
ihre
Wirkung
und
ihre
optischen
Eigenschaften
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
The
bulb
of
the
gas-discharge
light
source
shall
exhibit
no
scores
or
spots
which
might
impair
their
efficiency
and
their
optical
performance
.
Der
Lichtstrom
dieser
Gasentladungslichtquelle
kann
sich
von
dem
in
der
Regelung
Nr
.
99
genannten
Soll-Lichtstrom
unterscheiden
. [EU]
The
luminous
flux
of
this
gas-discharge
light
source
may
differ
from
the
objective
luminous
flux
specified
in
Regulation
No
99
.
Der
Lichtstrom
dieser
Gasentladungs-Lichtquelle
kann
von
dem
in
der
Regelung
Nr
.
99
angegebenen
Bezugslichtstrom
abweichen
. [EU]
The
luminous
flux
of
this
gas-discharge
light
source
may
differ
from
the
reference
luminous
flux
specified
in
Regulation
No
99
.
Der
Scheinwerfer
ist
mit
einer
serienmäßigen
Gasentladungs-Lichtquelle
,
die
vorher
mindestens
15
Stunden
lang
eingeschaltet
war
,
bei
Abblendlicht
zu
prüfen
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
Using
a
mass
production
gas-discharge
light
source
which
has
been
aged
for
at
least
15
hours
,
the
headlamp
shall
be
operated
on
passing
beam
function
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Die
Abmessungen
,
die
die
Lage
des
Lichtbogens
in
der
Gasentladungs-Prüflichtquelle
bestimmen
,
sind
in
dem
entsprechenden
Datenblatt
der
Regelung
Nr
.
99
angegeben
. [EU]
The
dimensions
determining
the
position
of
the
arc
inside
the
standard
gas-discharge
light
source
are
shown
in
the
relevant
data
sheet
of
Regulation
No
99
.
Die
Bewertung
erstreckt
sich
im
Allgemeinen
auf
Serien-Gasentladungs-Lichtquellen
aus
einzelnen
Fabriken
. [EU]
The
assessment
shall
in
general
cover
series
production
gas-discharge
light
sources
from
individual
factories
.
Die
für
eine
Gasentladungs-Lichtquelle
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
über
die
Übereinstimmung
der
Produktion
nicht
eingehalten
sind
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
gas-discharge
light
source
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
prescribed
conformity
of
production
requirements
are
not
met
.
Die
Gasentladungs-Lichtquelle
ist
in
die
Lage
zu
bringen
,
die
[EU]
The
gas-discharge
light
source
shall
be
positioned
as
shown:
Die
Gasentladungs-Lichtquellen
in
Gasentladungs-Scheinwerfern
oder
Lichtleitsystemen
müssen
nach
der
Regelung
Nr
.
99
und
ihrer
bei
der
Beantragung
der
Typgenehmigung
geltenden
Änderungsserie
genehmigt
worden
sein
. [EU]
The
gas-discharge
light
source
(s)
used
in
gas-discharge
headlamps
or
in
distributed
lighting
systems
shall
be
replaceable
and
approved
according
to
Regulation
No
99
and
its
series
of
amendments
in
force
at
the
time
of
application
for
type
approval
.
Die
Gasentladungs-Lichtquellen
sind
nach
den
Angaben
in
Anhang
4
zu
altern
. [EU]
Gas-discharge
light
sources
shall
be
aged
as
indicated
in
Annex
4.
die
Gasentladungs-Lichtquellen
verwenden
,
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M, N
and
L3
[EU]
utilising
gas-discharge
light
sources
,
for
vehicles
of
categories
, M, N
and
L3
.
Die
Lage
und
die
Abmessungen
der
Elektroden
der
Lichtquelle
sind
vor
der
Alterung
im
ausgeschalteten
Zustand
mit
Hilfe
optischer
Verfahren
durch
den
Glaskolben
zu
bestimmen
. [EU]
The
position
and
dimensions
of
the
light
source
electrodes
shall
be
measured
before
the
ageing
period
,
the
gas-discharge
light
source
unlit
and
using
optical
methods
through
the
glass
envelope
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gas-discharge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners