A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Figurentypisierung
Figurine
Figürchen
Figürlichkeit
Fiktion
Fiktionär
Filament
Filamentgarn
Filegröße
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
fiktion
Word division: Fik·ti·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aber
diese
Heimat
ohne
Globalisierung
,
wie
sie
dem
deutschen
Integrationsmodell
vorschwebt
,
ist
eine
Fiktion
,
die
in
der
spätmodernen
Gesellschaft
nicht
erst
durch
den
Einfluss
von
Einwanderung
widerlegt
werden
muss
. [G]
But
a
homeland
without
globalization
as
envisioned
in
Germany's
integration
model
is
but
a
pipe
dream
,
as
ought
to
be
clear
enough
in
postmodern
society
even
without
the
impact
of
integration
.
Dokumentation
und
Fiktion
werden
in
den
skizzierten
Formen
auf
unterschiedlichste
Weise
miteinander
verschmolzen:
eine
Tendenz
,
die
auch
international
zu
beobachten
ist
. [G]
Documentaries
and
fiction
are
merged
together
in
the
outlined
forms
in
the
most
varied
way:
a
tendency
that
can
be
seen
internationally
.
"Ich
glaube
,
dass
ein
jeder
seine
eigene
Erfindung
oder
wenigstens
seine
eigene
Fiktion
ist
,
mit
oder
ohne
Zutaten"
,
notierte
der
1943
geborene
Künstler
Mitte
der
siebziger
Jahre
zu
einer
seiner
Tageszeichnungen
. [G]
"I
believe
that
everyone
is
his
own
invention
or
at
least
his
own
fiction
,
with
or
without
additions
,"
noted
the
artist
,
who
was
born
in
1943
,
next
to
one
of
his
daily
drawings
in
the
mid-seventies
.
Turbulent
geht
es
dabei
zu
,
denn
in
"Tintenherz"
machen
sich
eine
ganze
Reihe
sehr
finsterer
Gestalten
diesseits
der
Fiktion
breit
. [G]
It's
a
hectic
affair
,
since
a
whole
range
of
very
sinister
characters
from
this
side
of
fiction
make
themselves
at
home
in
"Inkheart"
.
Zwischen
Fakten
und
Fiktion
gibt
es
,
wo
ein
erinnerndes
Subjekt
ins
Spiel
kommt
,
keine
klare
Grenze
. [G]
When
a
remembering
subject
comes
into
play
,
there
is
no
clear
boundary
between
fact
and
fiction
.
Behörde
,
die
die
Uneinbringlichkeit
erklärt
oder
das
Eintreten
der
Fiktion
der
Uneinbringlichkeit
festgestellt
hat:
... [EU]
Authority
that
declared
or
deemed
the
amount
irrecoverable:
...
Ganz
im
Gegenteil
habe
TV2
unlängst
erhebliche
Ausgaben
für
den
Erwerb
neuer
Filme
getätigt
und
auch
seine
Kosten
gesteigert
,
was
laut
Viasat
auf
den
Ausbau
des
Programmbestands
,
eine
Kostensteigerung
im
Bereich
allgemeiner
Fiktion
und
Überinvestitionen
in
teure
dänische
Fiktion
zurückzuführen
ist
. [EU]
Has
,
on
the
contrary
,
recently
spent
a
considerable
amount
on
new
film
acquisitions
,
and
has
also
increased
its
costs
,
which
according
to
Viasat
is
due
to
an
increase
in
its
programming
stock
, a
cost
increase
in
the
area
of
general
fiction
and
over-investment
in
expensive
Danish
fiction
[79].
So
sollte
insbesondere
eine
Zustellungsform
,
die
auf
einer
juristischen
Fiktion
beruht
,
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Mindestvorschriften
nicht
als
ausreichend
für
die
Zustellung
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
angesehen
werden
. [EU]
In
particular
,
as
regards
the
fulfilment
of
those
standards
,
any
method
based
on
legal
fiction
should
not
be
considered
sufficient
for
the
service
of
the
European
order
for
payment
.
Wie
oben
erwähnt
,
merkt
Viasat
an
,
dass
TV2
die
Rechte
zur
Übertragung
seiner
attraktivsten
Programme
mit
Ausnahme
von
Sportereignissen
, d. h.
Dramen
,
Fiktion
und
Dokumentationen
,
versteigern
könnte
,
um
den
Gewinn
des
Hauptkanals
zu
erhöhen
. [EU]
As
stated
above
,
Viasat
remarks
that
TV2
could
auction
the
right
to
retransmit
its
most
attractive
programmes
(excluding
sporting
events
), e.g.
drama
,
fiction
and
documentaries
,
to
boost
profits
for
the
main
channel
.
Zuletzt
merkt
Viasat
an
,
dass
TV2
die
Rechte
zur
Übertragung
seiner
attraktivsten
Programme
mit
Ausnahme
von
Sportereignissen
, d. h.
Dramen
,
Fiktion
und
Dokumentationen
,
versteigern
könnte
,
um
den
Gewinn
des
Hauptkanals
zu
erhöhen
. [EU]
Viasat
finally
remarks
that
TV2
could
auction
the
right
to
retransmit
its
most
attractive
programmes
,
excluding
sporting
events
, e.g.
drama
,
fiction
and
documentaries
,
to
boost
profits
for
the
main
channel
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fiktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners