A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for erbrachter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
ANHANG
II
EXEMPLARISCHES
VERZEICHNIS
ELEKTRONISCH
ERBRACHTER
DIENSTLEISTUNGEN
IM
SINNE
DES
ARTIKELS
56
ABSATZ
1
BUCHSTABE
K [EU]
ANNEX
II
-
INDICATIVE
LIST
OF
THE
ELECTRONICALLY
SUPPLIED
SERVICES
REFERRED
TO
IN
POINT
(K)
OF
ARTICLE
56
(1)
Da
diese
Änderungen
zum
einen
die
Besteuerung
der
Vermietung
von
Beförderungsmitteln
über
einen
längeren
Zeitraum
ab
dem
1.
Januar
2013
und
zum
anderen
die
Besteuerung
elektronisch
erbrachter
Dienstleistungen
ab
dem
1.
Januar
2015
betreffen
,
sollte
festgelegt
werden
,
dass
die
entsprechenden
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erst
ab
diesen
Daten
anwendbar
sind
- [EU]
Since
those
changes
concern
,
on
the
one
hand
,
the
taxation
of
the
long-term
hiring
of
means
of
transport
as
from
1
January
2013
and
,
on
the
other
,
the
taxation
of
electronically
supplied
services
as
from
1
January
2015
,
it
should
be
specified
that
the
corresponding
Articles
of
this
Regulation
apply
only
as
from
those
dates
,
Das
lässt
Zweifel
aufkommen
,
ob
die
Erzeuger
tatsächlich
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
erbracht
haben
,
erschwert
aber
in
jedem
Fall
die
Ermittlung
des
genauen
Umfangs
erbrachter
Dienstleistungen
. [EU]
This
raises
doubts
as
to
whether
the
generators
actually
fulfil
an
SGEI
and
,
in
any
event
,
makes
it
more
difficult
to
determine
the
extent
of
the
SGEIs
fulfilled
.
Die
Feststellung
einer
Ausgabe
stützt
sich
auf
Belege
,
aus
denen
der
Anspruch
des
Zahlungsempfängers
hervorgeht
,
entweder
aufgrund
der
Feststellung
effektiv
erbrachter
Leistungen
,
erfolgter
Lieferungen
oder
ausgeführter
Arbeiten
oder
auf
der
Grundlage
sonstiger
Nachweise
zur
Rechtfertigung
der
Zahlung
. [EU]
Validation
of
any
expenditure
shall
be
based
on
supporting
documents
attesting
the
creditor's
entitlement
,
on
the
basis
of
a
statement
of
services
actually
rendered
,
supplies
actually
delivered
or
work
actually
carried
out
,
or
on
the
basis
of
other
documents
justifying
payment
.
Die
Sonderregelung
für
die
Erbringung
elektronisch
erbrachter
Dienstleistungen
durch
nicht
in
der
Gemeinschaft
ansässige
Steuerpflichtige
an
in
der
Gemeinschaft
ansässige
oder
wohnhafte
Nichtsteuerpflichtige
ist
an
bestimmte
Voraussetzungen
geknüpft
. [EU]
The
special
scheme
for
taxable
persons
not
established
in
the
Community
,
supplying
services
electronically
to
non-taxable
persons
established
or
resident
within
the
Community
,
is
subject
to
certain
conditions
.
"EXEMPLARISCHES
VERZEICHNIS
ELEKTRONISCH
ERBRACHTER
DIENSTLEISTUNGEN
IM
SINNE
DES
ARTIKELS
58
UND
DES
ARTIKELS
59
ABSATZ
1
BUCHSTABE
K"
[EU]
'INDICATIVE
LIST
OF
THE
ELECTRONICALLY
SUPPLIED
SERVICES
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
58
AND
POINT
(K)
OF
THE
FIRST
PARAGRAPH
OF
ARTICLE
59'
.
EXEMPLARISCHES
VERZEICHNIS
ELEKTRONISCH
ERBRACHTER
DIENSTLEISTUNGEN
IM
SINNE
DES
ARTIKELS
56
ABSATZ
1
BUCHSTABE
K [EU]
INDICATIVE
LIST
OF
THE
ELECTRONICALLY
SUPPLIED
SERVICES
REFERRED
TO
IN
POINT
(K)
OF
ARTICLE
56
(1)
"EXEMPLARISCHES
VERZEICHNIS
ELEKTRONISCH
ERBRACHTER
DIENSTLEISTUNGEN
IM
SINNE
VON
ARTIKEL
58
ABSATZ
1
BUCHSTABE
C"
[EU]
'INDICATIVE
LIST
OF
THE
ELECTRONICALLY
SUPPLIED
SERVICES
REFERRED
TO
IN
POINT
(C)
OF
THE
FIRST
PARAGRAPH
OF
ARTICLE
58'
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
2002/38/EG
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
zur
Änderung
und
vorübergehenden
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
bezüglich
der
mehrwertsteuerlichen
Behandlung
der
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
sowie
bestimmter
elektronisch
erbrachter
Dienstleistungen
,
insbesondere
auf
Artikel
5 [EU]
Having
regard
to
Council
Directive
2002/38/EC
of
7
May
2002
amending
and
amending
temporarily
Directive
77/388/EEC
as
regards
the
value
added
tax
arrangements
applicable
to
radio
and
television
broadcasting
services
and
certain
electronically
supplied
services
[1],
and
in
particular
Article
5
thereof
In
der
Konjunkturstatistik
(
KS
)
müssen
Verbesserungen
bei
der
Erfassung
von
Dienstleistungen
,
insbesondere
den
Preisen
erbrachter
Dienstleistungen
,
der
Länge
der
Zeitreihen
und
der
Aktualität
der
Daten
vorgenommen
werden
. [EU]
As
for
short-term
statistics
(STS),
improvements
in
the
coverage
of
services
,
especially
prices
of
service
output
,
the
length
of
time
series
and
the
timeliness
of
the
data
are
required
.
In
der
nächsten
Stufe
wird
die
Standardarbeitszeit
pro
erbrachter
Dienstleistung
geschätzt
. [EU]
Following
that
,
the
standard
working
time
which
is
devoted
to
the
provision
of
a
given
service
is
estimated
.
In
einigen
Fällen
(
Debitkarte
und
Lastschriftverfahren
)
wird
diese
Dienstleistung
direkt
von
PI
erbracht
;
in
anderen
Fällen
tritt
PI/Bancoposta
aufgrund
entsprechender
Vereinbarungen
nur
als
Vertreiber
derartiger
von
Dritten
erbrachter
Dienste
auf
(z. B.
bei
Kreditkarten
,
die
auf
Rechnung
von
Akteuren
des
Bankensektors
ausgegeben
werden
). [EU]
In
some
cases
,
such
as
debit
cards
and
standing
debit
orders
,
the
service
is
provided
by
PI
itself
;
in
other
cases
,
PI/Bancoposta
distributes
third-party
products
(such
as
credit
cards
,
which
it
distributes
on
behalf
of
banks
).
In
einigen
Fällen
(
Zahlkarte
und
Lastschriftverfahren
)
wird
diese
Dienstleistung
direkt
von
der
PI
angeboten
;
in
anderen
Fällen
tritt
die
PI
nur
als
Vertreiber
derartiger
von
Dritten
erbrachter
Dienste
auf
(z. B.
bei
Kreditkarten
,
die
auf
Rechnung
von
Akteuren
des
Bankensektors
ausgegeben
werden
). [EU]
In
some
cases
,
such
as
debit
cards
and
standing
debit
orders
,
the
service
is
provided
by
PI
itself
;
in
other
cases
,
PI
distributes
third-party
products
(such
as
credit
cards
,
which
it
distributes
on
behalf
of
banks
).
Jede
Feststellung
einer
Ausgabe
wird
durch
Belege
im
Sinne
des
Artikels
110
untermauert
,
aus
denen
die
Ansprüche
des
Zahlungsempfängers
hervorgehen
,
entweder
aufgrund
der
Feststellung
effektiv
erbrachter
Leistungen
,
erfolgter
Lieferungen
oder
ausgeführter
Arbeiten
oder
auf
der
Grundlage
sonstiger
Nachweise
zur
Rechtfertigung
der
Zahlung
,
einschließlich
laufender
Zahlungen
für
Abonnements
oder
Fortbildungsmaßnahmen
. [EU]
Validation
of
any
expenditure
shall
be
based
on
supporting
documents
within
the
meaning
of
Article
110
attesting
the
creditor's
entitlement
,
on
the
basis
of
a
statement
of
services
actually
rendered
,
supplies
actually
delivered
or
work
actually
carried
out
,
or
on
the
basis
of
other
documents
justifying
payment
,
including
recurring
payments
of
subscriptions
or
training
courses
.
Von
einem
zugelassenen
Versender
erbrachter
Nachweis
des
Gemeinschaftscharakters
der
Waren
[EU]
Proof
of
community
status
of
goods
provided
by
the
authorised
consignor
'Vorfeldmanagementdienst'
ein
zur
Leitung
der
Tätigkeiten
und
Bewegungen
von
Luftfahrzeugen
und
sonstigen
Fahrzeugen
auf
dem
Vorfeld
erbrachter
Dienst
[EU]
"apron
management
service"
shall
mean
a
service
provided
to
manage
the
activities
and
the
movement
of
aircraft
and
vehicles
on
an
apron
Zahlungsverfahren
(
einschließlich
Verfahren
für
die
Bestätigung
erbrachter
Ergebnisse
und/oder
der
Erfüllung
der
Förderkriterien
,
erforderlichenfalls
vor
Ort
) [EU]
Payment
procedures
(including
procedures
for
confirmation
of
output
delivery
,
and/or
eligibility
conditions
,
'on-the-spot'
where
necessary
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erbrachter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners