A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for denkender
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
jeden
Fall
ist
es
nach
Auffassung
der
französischen
Regierung
nicht
möglich
,
"aus
der
Unbestimmtheit
der
staatlichen
Erklärungen
betreffend
FT
zwischen
Juli
und
Oktober
2002
trotz
des
Hinweises
des
Staates
,
er
werde
als
marktwirtschaftlich
denkender
Investor
handeln
,
irgendeine
Absicht
des
Staates
oder
gar
irgendeine
Zusage
von
Maßnahmen
abzuleiten
,
die
gegen
die
Gemeinschaftsvorschriften
für
staatliche
Beihilfen
verstoßen
würden
. [EU]
The
French
authorities
state
that
,
at
all
events
,
it
was
not
possible
'to
deduce
from
the
lack
of
precision
of
the
State's
declarations
concerning
France
Télécom
between
July
and
October
2002
,
despite
the
State
having
indicated
that
it
would
act
like
a
prudent
investor
,
any
intention
on
the
State's
part
-
nor
a
fortiori
any
commitment-
to
take
measures
which
would
contravene
the
Community
rules
on
state
aid
.
Außerdem
haben
die
dänischen
Behörden
den
Ertrag
als
Beleg
dafür
herangezogen
,
dass
sie
sich
bei
der
Reinvestition
von
Geldern
in
TV2
wie
ein
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalanleger
verhalten
hätten
. [EU]
In
addition
,
the
Danish
authorities
have
used
the
return
on
turnover
as
a
benchmark
in
order
to
show
that
they
acted
as
a
private
investor
when
reinvesting
money
into
TV2
.
Dem
Beteiligten
zufolge
konnte
bereits
im
Vorfeld
der
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
festgestellt
werden
,
dass
sich
die
Landesregierung
von
Hessen
nicht
darauf
eingestellt
hatte
,
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
zu
handeln
. [EU]
According
to
the
interested
party
,
even
before
the
financing
of
the
new
wine
cellar
it
was
already
apparent
that
the
government
of
the
Land
Hessen
would
not
be
acting
like
a
market
economy
investor
.
Der
Beteiligte
erklärt
in
seiner
Stellungnahme
(
siehe
Randnummer
54
),
dass
das
Land
Hessen
im
Vorfeld
der
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
nicht
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
gehandelt
hat
. [EU]
The
interested
party
(see
recital
54
)
claims
in
its
comments
that
the
Land
Hessen
did
not
act
like
a
market
economy
investor
in
the
phase
leading
up
to
the
financing
of
the
new
wine
cellar
.
Deutschland
zufolge
hat
die
hessische
Landesregierung
bereits
im
Vorfeld
des
Kellereineubaus
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
gehandelt
. [EU]
According
to
the
German
authorities
,
the
Hessen
government
acted
like
a
market
economy
investor
even
during
the
phase
leading
up
to
the
construction
of
the
new
wine
cellar
.
Die
hessische
Landesregierung
hat
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
gehandelt
[EU]
The
Hessen
government
acted
like
a
market
economy
investor
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Land
Hessen
bei
der
Eigenkapitalfinanzierung
der
neuen
Weinkellerei
in
Höhe
von
7,5
Mio
.
EUR
,
die
als
partiarisches
Darlehen
zu
dessen
Bedingungen
gewährt
wurde
,
vor
dem
Hintergrund
der
zuvor
gewährten
Umstrukturierungsmaßnahmen
nicht
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
handelt
und
dieses
partiarische
Darlehen
somit
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
Land
Hessen
,
in
providing
the
equity
financing
for
the
new
wine
cellar
amounting
to
EUR
7,5
million
in
the
form
of
a
shareholder
loan
and
subject
to
those
conditions
,
is
not
acting
like
a
market
economy
investor
in
the
context
of
the
restructuring
measures
previously
granted
and
that
this
shareholder
loan
therefore
constitutes
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Diese
folgt
der
Gliederung
der
Stellungnahme
des
Beteiligten
und
enthält
Argumente
,
die
vier
Bereiche
betreffen:
die
hessische
Landesregierung
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
;
Fundiertheit
des
Businessplans
;
Unterbringung
im
Kloster
Eberbach
ist
im
Businessplan
berücksichtigt
;
Unerheblichkeit
der
Rechtfertigungsgründe
für
die
Kompatibilität
der
Beihilfe
. [EU]
They
follow
the
structure
of
the
comments
submitted
by
the
interested
party
and
include
arguments
on
four
areas:
the
Hessen
government
as
a
market
economy
investor
;
the
soundness
of
the
business
plan
;
the
provision
for
the
premises
in
the
monastery
Kloster
Eberbach
in
the
business
plan
and
the
irrelevance
of
the
justifying
reasons
given
for
the
compatibility
of
aid
.
Kein
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
wäre
den
anderen
HSY-Aktionären
solchermaßen
entgegengekommen
. [EU]
No
market
economy
investor
would
have
accepted
to
make
such
a
gift
to
the
other
shareholders
of
HSY
.
Laut
Spanien
handelte
SEPI
in
jedem
Fall
wie
ein
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
,
und
somit
können
die
von
SEPI
bereitgestellten
Mittel
nicht
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden
. [EU]
In
any
way
,
in
Spain's
view
,
SEPI
acted
as
a
market
investor
and
therefore
the
funds
provided
from
SEPI
in
this
case
could
not
be
considered
as
State
aid
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
Übernahme
der
Einlagegarantie
durch
den
Käufer
kein
hinreichender
Grund
dafür
,
dass
ein
rational
denkender
Marktteilnehmer
Garantien
,
Sicherheiten
und
Entschädigungszusagen
eingeht
und
eine
Verkaufsoption
aushandelt
. [EU]
The
Commission
does
not
consider
that
taking
over
the
Depositors'
Guarantee
by
the
purchaser
could
be
a
sufficient
ground
for
a
rational
market
operator
to
enter
into
the
Warranties
and
Indemnities
and
the
Put
Option
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "denkender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners