DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Xavier
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Erfolg von Ben wird noch in den Schatten gestellt von Xavier Naidoo. [G] Ben's success is overshadowed by that of Xavier Naidoo, an Afro-German soul singer with a phenomenal voice.

Die Nummer-Eins-Single der Brothers Keepers - ein Tribut an einen von Neo-Nazis ermordeten Afrodeutschen - signalisierte nicht nur ein neues politisches Selbstbewusstsein der HipHop-Szene: Dunkelhäutige Stars wie Afrob, Samy Deluxe, DJ Desue oder auch Soulsänger Xavier Naidoo machten Antirassismus und politisches Engagement wieder medienfähig. [G] The number-one single by Brothers Keepers - a tribute to an Afro-German who was murdered by neo-Nazis - marked the start of a new political self-confidence in the hip-hop scene, with dark-skinned stars like Afrob, Samy Deluxe, DJ Desue and soul singer Xavier Naidoo making anti-racism and political commitment telegenic once again.

Einflüsse kommen wie bei Cristina Ciupke oder dem Duo Wilhelm Groener verstärkt von der bildenden Kunst, die mit ihrem abstrakteren Blick auf den Körper wie bei dem in Berlin lebenden Choreographen Xavier Le Roy den Zuschauern eine andere, verfremdete Wahrnehmung ermöglichen möchte. [G] Increasingly, as with Cristina Ciupke or the Duo Wilhelm Groener, influences are coming from the fine arts, which with their more abstract view of the body, as in the work of the Berlin-based choreographer Xavier Le Roy, wish to offer the audience a different, alienated perception.

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund "Brothers Keepers" mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination "Brothers Keepers" - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano... Last Warning".

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund Brothers Keepers mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination Brothers Keepers - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano...Last Warning".

In der letzten Zeit waren hier die Größen der Branche, wie Forced Entertainment oder Xavier Le Roy zu sehen. Es traten Künstler auf, die von Anfang an dazugehörten, wie Georgette Dee oder Jo van Nelson. [G] Recently the venue has played host to a number of big names in the business including Forced Entertainment and Xavier Le Roy, as well as to performers who were part of the project from day one, such as Georgette Dee and Jo van Nelson.

In Mannheim präsentierte man gar die Erfolge von Xavier Naidoo gemeinsam mit der neu gegründeten baden-württembergischen Pop-Akademie als Ausdruck des Strukturwandels. [G] In Mannheim the success of Xavier Naidoo and the newly founded Baden-Württemberg Pop Academy were even presented as an expression of structural change.

Unterstützt werden die drei von etwa einem Dutzend fester und vielen freien Dozenten, darunter der Sänger Xavier Naidoo. [G] The three are backed by a dozen lecturers on fixed contracts and a lot of freelance teachers, including the singer Xavier Naidoo.

*ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, geboren am 26.11.1958 in San Sebastián, Guipúzcoa (Spanien), Personalausweis Nr. 15.239.620 - "E.T.A"-Aktivist, Mitglied von "K.a.s."/"Ekin" [EU] *ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, born 26.11.1958 in San Sebastián, Guipúzcoa (Spain), identity card No 15.239.620 ; 'E.T.A.' activist, member of 'K.a.s.'/'Ekin'

*ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, geboren am 26. November 1958 in San Sebastián (Guipúzcoa), Personalausweis Nr. 15.239.620 - "E.T.A"-Aktivist, Mitglied von "K.a.s."/"Ekin" [EU] *ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, born 26.11.1958 in San Sebastián (Guipúzcoa), identity card No 15.239.620 ; 'E.T.A.' activist, member of 'K.a.s.'/'Ekin'

ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, geboren am 26. November 1958 in San Sebastián (Guipúzcoa), Personalausweis Nr. 15.239.620 - E.T.A.-Aktivist, Mitglied von "K.a.s."/"Ekin" [EU] ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, born 26 November 1958 in San Sebastián (Guipúzcoa), identity card No 15.239.620 - 'E.T.A.' activist, member of 'K.a.s.'/'Ekin'

als Nachfolger von Herrn Xavier DESGAIN [EU] to replace Mr Xavier DESGAIN

Am 23. September 2011 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2012 zu verlängern - [EU] On 23 September 2011, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO,

Am 27. Juli 2010 hat das PSK auf Vorschlag der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Hohe Vertreterin") den Beschluss 2010/431/GASP zur Ernennung von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC zum Leiter der Mission EULEX KOSOVO mit Wirkung vom 15. Oktober 2010 angenommen. [EU] On 27 July 2010, following a proposal by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), the PSC adopted Decision 2010/431/CFSP [4], appointing Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO with effect from 15 October 2010.

Am 4. Oktober 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 31. Januar 2013 zu verlängern - [EU] On 4 October 2012, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 31 January 2013,

Am 7. Juni 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Oktober 2012 zu verlängern - [EU] On 7 June 2012, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 14 October 2012,

Am 9. Dezember 2011 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2012 zu verlängern - [EU] On 9 December 2011, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 14 June 2012,

Danach stellt sich die Frage nicht mehr, da sie vorab geklärt wurde.Xavier de Roux: Sie waren also der Meinung, dass sich die Weiterführung des Betriebs von selbst verstand.Edouard Salustro: Nein! [EU] Afterwards, the question no longer arises ... as it has already been answered.Mr Xavier de Roux: You considered, therefore, that the continuation of the business went without saying.Mr Edouard Salustro: No!

Das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO wird bis zum 14. Juni 2012 verlängert. [EU] The mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO is hereby extended until 14 December 2011.

Das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO wird bis zum 14. Juni 2012 verlängert. [EU] The mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO is hereby extended until 14 June 2012.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners