DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorversuch
Search for:
Mini search box
 

43 results for Vorversuch
Word division: Vor·ver·such
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es kann sehr sinnvoll sein, einen Vorversuch durchzuführen, um die Bedingungen für den endgültigen Versuch zu optimieren, z. B. Wahl der Prüfsubstanzkonzentration(en), Dauer der Aufnahme- und Ausscheidungsphase. [EU] It may be useful to conduct a preliminary experiment in order to optimise the test conditions of the definitive test, e.g. selection of test substance concentration(s), duration of the uptake and depuration phases.

Es sollen keine weiteren Tests erfolgen, wenn der Vorversuch ergibt, dass die Substanz ätzend auf die Haut wirkt. [EU] If the results of this test indicate the substance to be corrosive to the skin, further testing should not be performed.

Es sollen keine weiteren Tests erfolgen, wenn der Vorversuch ergibt, dass die Substanz schwere Augenreizungen oder -Verätzungen hervorruft. [EU] If the results of this test indicate the substance to be a severe irritant or corrosive to the eyes, further testing should not be performed.

Findet ausnahmsweise kein Vorversuch statt, können zwei bzw. drei Tiere mit einem Läppchen behandelt werden, das nach vier Stunden entfernt wird. [EU] In the exceptional case, in which the initial test is not conducted, two or three animals may be treated with a single patch, which is removed after four hours.

In einer Vorprüfung wird der Konzentrationsbereich bestimmt, in dem 0 bis 100 % Mortalität auftritt. Der Vorversuch liefert Informationen zu dem in der Hauptprüfung zu verwendenden Konzentrationsbereich. [EU] The range of concentrations just causing mortalities of 0 to 100 % may be determined in a range-finding test to provide information on the range of concentrations to be used in the definitive test.

In-vivo-Test an Kaninchen (Stufen 8 und 9). Vor dem eigentlichen In-vivo-Augentest soll zunächst ein Vorversuch an nur einem Tier stattfinden. [EU] In vivo test in rabbits (Steps 8 and 9): in vivo ocular testing should begin with an initial test using one animal.

Liefen der Vorversuch keine Anhaltspunkte für eine ätzende Wirkung, soll die reizende oder negative Reaktion durch Tests an bis zu zwei weiteren Tieren bei einer Expositionsdauer von vier Stunden bestätigt werden. [EU] If a corrosive effect is not observed in the initial test, the irritant or negative response should be confirmed using up to two additional animals for an exposure period of four hours.

Liefert der Vorversuch keine Anhaltspunkte für eine ätzende Wirkung oder schwere Reizungen, wird ein Bestätigungstest an zwei weiteren Tieren durchgeführt. [EU] If that test does not reveal any corrosive or severe irritant effects, a confirmatory test is conducted with two additional animals.

sie im Vorversuch eine heftige Reaktion zeigt [EU] in the preliminary test, there is a vigorous reaction

Sind Modacryl- oder Elasthanfasern vorhanden, so ist ein Vorversuch notwendig, um festzustellen, ob die Fasern in dem Reagenz vollständig löslich sind. [EU] Where modacrylics or elastanes are present a preliminary test must first be carried out to determine whether the fibre is completely soluble in the reagent.

Um brauchbare Expositionskonzentrationen zu erhalten, wird ein Vorversuch empfohlen. [EU] To establish suitable exposure concentrations a trial test is recommended.

Vorversuch (In-vivo-Test auf Augenreizung/-Verätzung an einem Tier) Es empfiehlt sich dringend, den In-vivo-Test zunächst nur an einem Tier durchzuführen. [EU] Initial test (in vivo eye irritation/corrosion test using one animal)

Vorversuch (In-vivo-Test auf Hautreizung/-verätzung an einem Tier) [EU] Initial test (in vivo dermal irritation/corrosion test using one animal)

Wahlweise kann ein Vorversuch durchgeführt werden, und das aus ihm gewonnene Signal für den Abgasmassendurchsatz kann zur Steuerung des Probenstroms durch die Partikelprobenahmesonde verwendet werden (vorausschauende Steuerung). [EU] Optionally, a pretest may be run, and the exhaust mass flow signal of the pretest be used for controlling the sample flow into the particulate system (look-ahead control).

Wenn der Vorversuch eindeutig ergibt, dass die Substanz brandfördernde Eigenschaften hat, sind keine weiteren Prüfungen erforderlich. [EU] No further testing is required when the preliminary test clearly indicates that the test substance has oxidising properties.

Wenn im Vorversuch eine hautreizende Wirkung beobachtet wird, kann der Bestätigungstest entweder sequenziell oder durch gleichzeitige Exposition von zwei weiteren Tieren erfolgen. [EU] If an irritant effect is observed in the initial test, the confirmatory test may be conducted in a sequential manner, or by exposing the two additional animals simultaneously.

Wenn im Vorversuch Sägemehl verwendet wird, ist derjenige Anteil von Weichholzsägemehl zu verwenden, der ein Sieb mit einer Maschenweite von 1,6 mm passiert. Dieses Sägemehl wird sorgfältig gemischt und in einer Schichtdicke von maximal 25 mm bei 105 oC 4 Stunden lang getrocknet. [EU] If wood-meal is used in the preliminary test, then prepare a soft-wood wood-meal by collecting the portion which passes through a sieve mesh of 1,6 mm, mix thoroughly, then dry at 105 oC for four hours in a layer not more than 25 mm thick.

Werden Modalfasern festgestellt, so ist ein Vorversuch auszuführen, um zu untersuchen, ob diese im Reagenz löslich sind. [EU] If a modal fibre is found to be present, a preliminary test shall be carried out to see whether it is soluble in the reagent.

Wird die Anwesenheit von Modalfasern festgestellt, so ist ein Vorversuch auszuführen, um zu untersuchen, ob diese im Reagenz löslich sind. [EU] If a modal fibre is found to be present, a preliminary test shall be carried out to see whether it is soluble in the reagent.

Wird im Vorversuch keine ätzende Wirkung beobachtet, dann soll die Reizungsreaktion bzw. die negative Reaktion an bis zu zwei weiteren Tieren mit jeweils einem Läppchen bei einer Expositionsdauer von vier Stunden bestätigt werden. [EU] If a corrosive effect is not observed in the initial test, the irritant or negative response should be confirmed using up to two additional animals, each with one patch, for an exposure period of four hours.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners