DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Volumenmasse
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aus der Schwingungszeit wird anhand folgender Formel die Volumenmasse errechnet: [EU] The density can then be calculated ; it is linked to the period of oscillation by the following formula:

Bei dieser Methode wird die Volumenmasse des Destillats mittels der elektronischen Dichtemessung unter Verwendung eines Biegeschwingers gemessen. [EU] In this method the density of the distillate is measured by electronic densimetry using a frequency oscillator.

Bei einer Wasser-Alkohol-Lösung wie einem Destillat und bei bekannter Temperatur kann aus der Volumenmasse mittels Tabellen der dazugehörige Alkoholgehalt abgelesen werden. [EU] For a hydroalcoholic solution such as a distillate, where the temperature is known, tables can be used to map density and alcoholic strength.

bei unvergorenen Erzeugnissen: der Refraktometerwert oder die Volumenmasse [EU] of non-fermented products, the refractive index or the density

Danach wird die Volumenmasse des erhaltenen Destillats gemessen. [EU] The density of the distillate obtained is then measured.

Die Konstanten A und B sind spezifisch für jeden Oszillator und werden geschätzt, indem die Zeit von Fluiden mit bekannter Volumenmasse gemessen wird. [EU] The constants A and B are specific to each oscillator and are estimated by measuring the period of fluids of known density.

Diese Angabe kann durch die Angabe der Volumenmasse, ausgedrückt in Gramm pro Kubikzentimeter, ersetzt werden [EU] This may be replaced by the density expressed in grams per cm3

Diese Angabe wird herkömmlicherweise besonders von kleinen Agrarerzeugern verwendet, die noch einige Jahre benötigen, um die neuen Regeln für die Angabe der Volumenmasse übernehmen zu können. [EU] This traditional practice is used mainly by small agricultural producers who still need several years to adopt the new rules on density.

Die Volumenmasse der Luft wird täglich geprüft. [EU] The air density should be checked every day.

die Volumenmasse des frischen, mit Alkohol stummgemachten Traubenmostes ist in Gramm pro Kubikzentimeter und der vorhandene Alkoholgehalt dieses Erzeugnisses ist in Volumenprozenten und Zehntel Volumenprozenten anzugeben [EU] the density of fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol must be expressed in grams per cm3 and the actual alcoholic strength of that product must be expressed in % volume. and tenths of % volume

Die Volumenmasse einer Flüssigkeit bei einer bestimmten Temperatur ist gleich dem Quotienten aus ihrer Masse und ihrem Volumen: [EU] The density of a liquid at a given temperature is equal to the quotient of the mass over its volume:

Eine dieser Bestimmungen sieht vor, dass die Angabe der Volumenmasse der Traubenmoste bis zum 31. Juli 2010 durch die Angabe der Dichte, ausgedrückt in Grad Oechsle, ersetzt werden kann. [EU] One provision permits the replacement of the indication of the mass of grape must by volume by the indication of density expressed in degrees Oechsle by 31 July 2010.

Eine Differenz der Volumenmasse zwischen den Referenzfluiden von mehr als 0,01000 g/ml wird empfohlen. [EU] A difference in the density of the reference fluids greater than 0,01000 g/ml is recommended.

für Beförderungen, die in ihrem Hoheitsgebiet beginnen und enden, ohne das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats oder Drittlands zu berühren, während eines Übergangszeitraums, der am 31. Juli 2015 abläuft, zulassen, dass die Angabe der Volumenmasse von Traubenmost durch die Angabe der Dichte, ausgedrückt in Grad Oechsle, ersetzt wird [EU] allow, for transport beginning and ending on their territory without passing through the territory of another Member State or a third country and for a transitional period expiring on 31 July 2015, the details of the density of the grape to be replaced by the density expressed in degrees Oechsle

Gestaltet sich die Überprüfung der Temperatur der Zelle als schwierig, so ist es möglich, direkt die Volumenmasse einer Wasser-Alkohol-Lösung mit einem in Volumenprozent ausgedrückten Alkoholgehalt zu überprüfen, der demjenigen der analysierten Destillate entspricht. [EU] If it is difficult to check the temperature of the cell, the density of a hydroalcoholic solution with an alcoholic strength by volume comparable to that of the distillates analysed can be checked directly.

Gibt das Gerät den in Volumenprozent ausgedrückten Alkoholgehalt nicht direkt an, so kann der Alkoholgehalt unter Zugrundelegung der bekannten Volumenmasse anhand der Tabellen ermittelt werden. [EU] If the apparatus does not give the alcoholic strength by volume directly, this can be obtained from the tables.

Gibt das Gerät nur die Zeit an, so wird die Volumenmasse anhand der Konstanten A und B berechnet (siehe Nummer 1.3). [EU] If the apparatus only gives the period, the density should be calculated using the constants A and B (see 1.3).

Nach der Reinigung wird die Volumenmasse der Luft nochmals geprüft; ergibt diese Überprüfung nicht das gewünschte Ergebnis, dann muss das Gerät justiert werden. [EU] If this check is not conclusive, the apparatus must be adjusted. Check the water density also.

Nach Gewinnung des Destillates wird seine Volumenmasse bzw. sein in Volumenprozent ausgedrückter Alkoholgehalt durch Dichtemessung ermittelt. [EU] After obtaining the distillate, measure its density or alcoholic strength by volume using densimetry.

Zur Überprüfung der Kalibrierung wird die Volumenmasse der Referenzfluide gemessen. [EU] To check the calibration, measure the density of the reference fluids.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners