A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Volumenmasse
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aus
der
Schwingungszeit
wird
anhand
folgender
Formel
die
Volumenmasse
errechnet:
[EU]
The
density
can
then
be
calculated
–
;
it
is
linked
to
the
period
of
oscillation
by
the
following
formula:
Bei
dieser
Methode
wird
die
Volumenmasse
des
Destillats
mittels
der
elektronischen
Dichtemessung
unter
Verwendung
eines
Biegeschwingers
gemessen
. [EU]
In
this
method
the
density
of
the
distillate
is
measured
by
electronic
densimetry
using
a
frequency
oscillator
.
Bei
einer
Wasser-Alkohol-Lösung
wie
einem
Destillat
und
bei
bekannter
Temperatur
kann
aus
der
Volumenmasse
mittels
Tabellen
der
dazugehörige
Alkoholgehalt
abgelesen
werden
. [EU]
For
a
hydroalcoholic
solution
such
as
a
distillate
,
where
the
temperature
is
known
,
tables
can
be
used
to
map
density
and
alcoholic
strength
.
bei
unvergorenen
Erzeugnissen:
der
Refraktometerwert
oder
die
Volumenmasse
[EU]
of
non-fermented
products
,
the
refractive
index
or
the
density
Danach
wird
die
Volumenmasse
des
erhaltenen
Destillats
gemessen
. [EU]
The
density
of
the
distillate
obtained
is
then
measured
.
Die
Konstanten
A
und
B
sind
spezifisch
für
jeden
Oszillator
und
werden
geschätzt
,
indem
die
Zeit
von
Fluiden
mit
bekannter
Volumenmasse
gemessen
wird
. [EU]
The
constants
A
and
B
are
specific
to
each
oscillator
and
are
estimated
by
measuring
the
period
of
fluids
of
known
density
.
Diese
Angabe
kann
durch
die
Angabe
der
Volumenmasse
,
ausgedrückt
in
Gramm
pro
Kubikzentimeter
,
ersetzt
werden
[EU]
This
may
be
replaced
by
the
density
expressed
in
grams
per
cm3
Diese
Angabe
wird
herkömmlicherweise
besonders
von
kleinen
Agrarerzeugern
verwendet
,
die
noch
einige
Jahre
benötigen
,
um
die
neuen
Regeln
für
die
Angabe
der
Volumenmasse
übernehmen
zu
können
. [EU]
This
traditional
practice
is
used
mainly
by
small
agricultural
producers
who
still
need
several
years
to
adopt
the
new
rules
on
density
.
Die
Volumenmasse
der
Luft
wird
täglich
geprüft
. [EU]
The
air
density
should
be
checked
every
day
.
die
Volumenmasse
des
frischen
,
mit
Alkohol
stummgemachten
Traubenmostes
ist
in
Gramm
pro
Kubikzentimeter
und
der
vorhandene
Alkoholgehalt
dieses
Erzeugnisses
ist
in
Volumenprozenten
und
Zehntel
Volumenprozenten
anzugeben
[EU]
the
density
of
fresh
grape
must
with
fermentation
arrested
by
the
addition
of
alcohol
must
be
expressed
in
grams
per
cm3
and
the
actual
alcoholic
strength
of
that
product
must
be
expressed
in
%
volume
.
and
tenths
of
%
volume
Die
Volumenmasse
einer
Flüssigkeit
bei
einer
bestimmten
Temperatur
ist
gleich
dem
Quotienten
aus
ihrer
Masse
und
ihrem
Volumen:
[EU]
The
density
of
a
liquid
at
a
given
temperature
is
equal
to
the
quotient
of
the
mass
over
its
volume:
Eine
dieser
Bestimmungen
sieht
vor
,
dass
die
Angabe
der
Volumenmasse
der
Traubenmoste
bis
zum
31
.
Juli
2010
durch
die
Angabe
der
Dichte
,
ausgedrückt
in
Grad
Oechsle
,
ersetzt
werden
kann
. [EU]
One
provision
permits
the
replacement
of
the
indication
of
the
mass
of
grape
must
by
volume
by
the
indication
of
density
expressed
in
degrees
Oechsle
by
31
July
2010
.
Eine
Differenz
der
Volumenmasse
zwischen
den
Referenzfluiden
von
mehr
als
0,01000
g/ml
wird
empfohlen
. [EU]
A
difference
in
the
density
of
the
reference
fluids
greater
than
0,01000
g/ml
is
recommended
.
für
Beförderungen
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
beginnen
und
enden
,
ohne
das
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
zu
berühren
,
während
eines
Übergangszeitraums
,
der
am
31
.
Juli
2015
abläuft
,
zulassen
,
dass
die
Angabe
der
Volumenmasse
von
Traubenmost
durch
die
Angabe
der
Dichte
,
ausgedrückt
in
Grad
Oechsle
,
ersetzt
wird
[EU]
allow
,
for
transport
beginning
and
ending
on
their
territory
without
passing
through
the
territory
of
another
Member
State
or
a
third
country
and
for
a
transitional
period
expiring
on
31
July
2015
,
the
details
of
the
density
of
the
grape
to
be
replaced
by
the
density
expressed
in
degrees
Oechsle
Gestaltet
sich
die
Überprüfung
der
Temperatur
der
Zelle
als
schwierig
,
so
ist
es
möglich
,
direkt
die
Volumenmasse
einer
Wasser-Alkohol-Lösung
mit
einem
in
Volumenprozent
ausgedrückten
Alkoholgehalt
zu
überprüfen
,
der
demjenigen
der
analysierten
Destillate
entspricht
. [EU]
If
it
is
difficult
to
check
the
temperature
of
the
cell
,
the
density
of
a
hydroalcoholic
solution
with
an
alcoholic
strength
by
volume
comparable
to
that
of
the
distillates
analysed
can
be
checked
directly
.
Gibt
das
Gerät
den
in
Volumenprozent
ausgedrückten
Alkoholgehalt
nicht
direkt
an
,
so
kann
der
Alkoholgehalt
unter
Zugrundelegung
der
bekannten
Volumenmasse
anhand
der
Tabellen
ermittelt
werden
. [EU]
If
the
apparatus
does
not
give
the
alcoholic
strength
by
volume
directly
,
this
can
be
obtained
from
the
tables
.
Gibt
das
Gerät
nur
die
Zeit
an
,
so
wird
die
Volumenmasse
anhand
der
Konstanten
A
und
B
berechnet
(
siehe
Nummer
1.3). [EU]
If
the
apparatus
only
gives
the
period
,
the
density
should
be
calculated
using
the
constants
A
and
B (see 1.3).
Nach
der
Reinigung
wird
die
Volumenmasse
der
Luft
nochmals
geprüft
;
ergibt
diese
Überprüfung
nicht
das
gewünschte
Ergebnis
,
dann
muss
das
Gerät
justiert
werden
. [EU]
If
this
check
is
not
conclusive
,
the
apparatus
must
be
adjusted
.
Check
the
water
density
also
.
Nach
Gewinnung
des
Destillates
wird
seine
Volumenmasse
bzw
.
sein
in
Volumenprozent
ausgedrückter
Alkoholgehalt
durch
Dichtemessung
ermittelt
. [EU]
After
obtaining
the
distillate
,
measure
its
density
or
alcoholic
strength
by
volume
using
densimetry
.
Zur
Überprüfung
der
Kalibrierung
wird
die
Volumenmasse
der
Referenzfluide
gemessen
. [EU]
To
check
the
calibration
,
measure
the
density
of
the
reference
fluids
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Volumenmasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners