A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4529 results for Ter
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Übeltä
ter
.
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhaust
fumes
are
the
worst
offender
in
many
countries
.
Viele
,
die
un
ter
Gewalt
in
der
Familie
leiden
,
üben
sie
spä
ter
selbst
aus
.
Many
sufferers
of
domestic
violence
la
ter
become
commit
ter
s
of
the
same
.
Im
Falle
einer
Verurteilung
kommen
auf
die
Tä
ter
beträchtlichen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
considerable
costs
on
conviction
.
Sie
machte
sich
spä
ter
schwere
Vorwürfe
,
dass
sie
so
achtlos
gewesen
war
.
She
la
ter
berated
herself
for
having
been
so
careless
.
Der
Erfolg
hat
viele
Vä
ter
,
der
Misserfolg
ist
immer
ein
Waisenkind
.
Success
has
many
parents
but
failure
is
always
an
orphan
.
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
spä
ter
darauf
zurück
,
danke
.
Care
for
a
drink
? -
I'll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Tä
ter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Ich
habe
sie
spä
ter
auf
der
Treppe
abgepasst
und
gefragt
,
was
los
ist
.
La
ter
I
cornered
her
on
the
stairs
and
asked
her
what
was
wrong
.
Die
Tä
ter
pressten
den
Opfern
100
.000
Dollar
ab
.
The
blackmailers
exacted
100
,000
dollars
from
their
victims
.
Abnehmen
kannst
du
auch
spä
ter
noch
.
You
can
lose
weight
la
ter
.
Der
Tä
ter
wurde
in
der
Nähe
der
mexikanischen
Grenze
aufgegriffen
.
The
culprit
was
apprehended
near
the
border
of
Mexico
.
Spä
ter
wurden
die
Wanderer
unvermutet
von
einem
kleinen
Wasserfall
aufgehalten
,
der
auf
der
Karte
nicht
eingezeichnet
war
.
The
hikers
were
halted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Das
Opfer
hatte
nichts
getan
,
was
die
Tä
ter
noch
angestachelt
hätte
.
The
victim
had
done
nothing
to
incite
the
attackers
.
Heb
dir
deine
Kräfte
für
spä
ter
auf
.
Save
your
strength
till
la
ter
.
Ich
habe
mir
Notizen
gemacht
,
die
ich
spä
ter
zu
einem
Bericht
ausbauen
werde
.
I
took
notes
which
I
will
work
up
into
a
report
la
ter
.
Die
Geschichte
wurde
spä
ter
zu
einem
Roman
ausgebaut
.
The
story
was
la
ter
developed
into
a
novel
.
Sag
nichts
,
was
du
spä
ter
bereuen
könntest
.
Don't
say
anything
you
might
regret
la
ter
.
Wenn
du
jetzt
nicht
reist
,
wirst
du
das
vielleicht
spä
ter
einmal
bereuen
.
If
you
don't
travel
now
,
you
might
live
to
regret
it
.
Früher
oder
spä
ter
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
la
ter
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Ihr
drei
kommt
erst
spä
ter
dran
.
You
three
aren't
up
yet
.;
The
three
of
you
aren't
up
yet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners