DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Sozialismus
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Großmachtsambitionen vertragen sich nicht mit Sozialismus. Big power ambitions are inconsistent with socialism.

37 Jahre zuvor - im Mai 1953 - hatte das Zentralkomitee der SED die Stadt anlässlich des 135. Geburtstages des "Erfinders des Sozialismus" neu getauft. [G] 37 years earlier - in May 1953 - the Central Committee of the SED (the Communist party in the one-party GDR) had given the city a new name to celebrate the 135th anniversary of the birth of the "man who invented socialism".

Anlässlich des 100. Geburtstages 1998, die Brecht-Rezeption in Südafrika und besonders seine eigene marxistisch geprägte musternd, bemerkte der Regisseur Malcolm Purkey, der Kollaps des Sozialismus in Osteuropa und der Sowjetunion habe ihn gezwungen, sein politische Konzept zu überdenken. [G] In 1998, marking the centenary of his birth, director Malcolm Purkey took stock of Brecht's reception in South Africa and in his own Marxist-stamped work in particular, noting that the collapse of socialism in Eastern Europe and the Soviet Union had forced him to rethink his political views.

Da aber weder die nachholende Modernisierung in Wirtschaft und Verwaltung noch der Import des Nationalismus noch der des Sozialismus die gewünschten Erfolge brachte, entstand die Gegenbewegung: keine Nachahmung des Westens, sondern Rückbesinnung aufs Eigene. [G] But since neither catch-up modernization in their economies and administrations nor the importing of nationalism and socialism produced the desired successes, a counter-movement arose: No imitation of the west, but rather a return to tradition was demanded.

Dann diente es dem Krieg als Lazarett und zum Schluß dem Aufbau des Sozialismus, die sowjetischen Alliierten benutzten es als Kasernenanlage. [G] Then it served as a military hospital in the war, and finally the development of socialism, the Soviet Allied Forces used it as barracks.

Dem Gegenbild des Sozialismus entspricht darüber hinaus auch ihr positives Amerikabild. [G] Merkel's reverse image of socialism corresponds, moreover, to her positive image of America.

Gerade ihre DDR-Sozialisation und die hiermit verbundene tagtägliche Auseinandersetzung mit den Lebensbedingungen im real existierenden Sozialismus haben bei ihr ein positives transatlantisches Bewußtsein geprägt - im Übrigen ein Phänomen, das bei vielen Bürgern mittel- und osteuropäischer Staaten vorhanden ist, die sich zur Zeit des Kalten Krieges im Machtbereich der Sowjetunion befanden. [G] Just her socialisation in the GDR and the day-to-day confrontation with the living-conditions under really existing socialism formed in her a positive trans-Atlantic outlook - an outlook, incidentally, held by many citizens of central and eastern European states which found themselves within the Soviet sphere of influence during the Cold War.

Mit dem Ende des Sozialismus sei die ideologische Alternative, das Gegengewicht zu Kapitalismus und Globalisierung weggebrochen, so degeneriert sie auch geworden sei. [G] With the end of socialism, however degenerate it may have been, the ideological alternative, the counterweight to capitalism and globalisation fell away.

Sie setzt nicht auf den im Westen Deutschlands traditionellen "rheinischen Kapitalismus" mit dessen nur sanften Zumutungen an die Bürger, sondern auf das deutliche Gegenbild zu dem von ihr erlittenen Sozialismus, bezieht sich in diesem Sinne eher auf wirtschaftsliberales als auf der katholischen Soziallehre basierendes Gedankengut. [G] She backs not the 'Rhenish capitalism' traditional in West Germany, with its gentle demands on the citizens, but the plain reverse of the socialism under which she suffered, drawing therefore on economic liberalism instead of the body of thought based on Catholic social teachings.

Weiterhin sind Angela Merkels Überzeugungen Gegenbilder, die sich aus der Erfahrung mit dem real existierenden Sozialismus, aus der Mangelwirtschaft und der zur Rhetorik entarteten ideologischen Überhöhung des Lebens in der DDR durch den Marxismus-Leninismus speisen. [G] Further, Merkel's convictions are mirror images of life in the GDR, which feed on her experience of 'really existing' socialism, its scarcity economy and the decadent ideological cant of Marxist-Leninism.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners