A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offiziell
offiziell machen
offizielle Autokolonne
offizielle Wagenkolonne
oft
oft wiederholt
oftmalig
oftmals
ohmisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
604 results for
OFT
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ärzten
wird
oft
vorgeworfen
,
nicht
sehr
mitteilsam
zu
sein
.
Doctors
are
oft
en
berated
for
being
poor
communicators
.
Ein
Kind
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
und
schwieriger
Weg
.
Bringing
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Kinder
lehnen
die
Neue
an
Vaters
Seite
oft
ab
.
Children
oft
en
resent
the
new
woman
in
their
father's
life
.
Scheidungskinder
werden
oft
zwischen
den
Eltern
hin-
und
hergeschoben
.
Divorce
children
are
oft
en
shunted
(about)
between
their
parents
.
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
oft
en
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
Wenn
ich
Gäste
habe
,
reichen
die
Stühle
oft
nicht
.
When
I
have
guests
,
there
oft
en
are
not
enough
chairs
.
Wir
übernehmen
oft
die
kulinarische
Betreuung
bei
lokalen
Veranstaltungen
.
We
oft
en
cater
at
local
events
.
Die
anglikanische
Kirche
wird
oft
als
"von
einem
Bischof
geführt
und
von
einer
Synode
geleitet"
beschrieben
.
The
Church
of
England
is
oft
en
described
as
'episcopally
led
and
synodically
governed'
.
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
oft
en
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
oft
en
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Ich
höre
das
so
oft
,
dass
ich
es
fast
schon
selbst
glaube
.
I
hear
it
so
oft
en
that
I've
almost
come
to
believe
it
myself
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
Oft
en
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
Ich
muss
gestehen
,
ich
besuche
meine
Eltern
nicht
so
oft
wie
ich
sollte
.
I
must
confess
I
don't
visit
my
parents
as
oft
en
as
I
should
.
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
hat
,
darf
man
nicht
glauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
oft
en
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
Die
Kritikpunkte
in
Bezug
auf
die
Massentierhaltung
wurden
ja
schon
oft
genug
formuliert
.
Criticisms
of
factory
farming
have
been
rehearsed
oft
en
enough
.
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
oft
en
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Kinder
quengeln
oft
,
wenn
sie
müde
sind
.
Children
are
inclined
to
whine
when
they
are
tired
.
Ich
habe
oft
und
lange
darüber
nachgedacht
.
I
have
thought
long
and
hard
about
it
.
Kinder
ahmen
oft
nach
,
was
sie
im
Fernsehen
sehen
.
Children
oft
en
copy
what
they
see
on
television
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OFT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners