A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lastly
lasts
lasts out
lasurite
latch
latch a door
latch hook
latch hooks
latch key
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Latch
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
komplette(n) Tür(
en
)
mit
mindestens
dem
Türverschluss
(
den
Türverschlüssen
),
einem
oder
mehr
Türaußengriffen
mit
mechanischer
Einrastung
,
einem
oder
mehr
Türöffnungshebeln
an
der
Innenseite
und
der
(
den
) Verriegelungsvorrichtung(
en
); [EU]
The
door
assembly
(ies)
including
,
at
least
,
the
door
latch
(es),
exterior
door
handle
(s)
with
mechanical
latch
operation
,
interior
door
opening
lever
(s),
and
the
locking
device
(s)
Die
Prüfvorrichtung
wird
den
Befestigungsvorrichtungen
des
Verschlusses
und
des
Schließers
angepasst
. [EU]
Attach
the
test
fixture
to
the
mounting
provision
of
the
latch
and
striker
.
Die
Prüfvorrichtung
wird
den
Befestigungsvorrichtungen
des
Verschlusses
und
des
Schließers
angepasst
. [EU]
Attach
the
test
fixture
to
the
mounting
provisions
of
the
latch
and
striker
.
Die
Verriegelungsmechanismen
der
ISOFIX-Kinder-Rückhalteeinrichtung
ziehen
dann
das
nicht
belastete
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
in
Richtung
des
Bereichs
zwischen
Sitzfläche
und
Sitzlehne
. [EU]
Allow
the
Isofix
child
restraint
latch
mechanisms
to
pull
the
unladen
Isofix
child
restraint
system
towards
the
seat
bight
.
Die
Vorrichtung
und
die
Platte
zum
Aufbringen
der
Kraft
sind
so
an
der
Tür
zu
platzieren
,
dass
die
Kraft
horizontal
und
senkrecht
zur
Längsmittellinie
des
Fahrzeugs
in
Höhe
des
an
der
Tür
befestigten
Teils
des
Verschlusses/Schließers
aufgebracht
wird
. [EU]
Place
the
force
application
device
and
force
application
plate
against
the
door
so
that
the
applied
force
is
horizontal
and
normal
to
the
vehicle's
longitudinal
centreline
,
and
vertically
centred
on
the
door-mounted
portion
of
the
latch
/striker
.
Die
Vorrichtung
und
die
Platte
zum
Aufbringen
der
Kraft
sind
so
an
der
Tür
zu
platzieren
,
dass
die
Kraft
horizontal
und
senkrecht
zur
Längsmittellinie
des
Fahrzeugs
in
Höhe
eines
Punktes
aufgebracht
wird
,
der
mittig
zwischen
den
Außenkanten
der
Verschlüsse/Schließer
liegt
. [EU]
Place
the
force
application
device
and
force
application
plate
against
the
door
so
that
the
applied
force
is
horizontal
and
normal
to
the
vehicle's
longitudinal
centreline
,
and
vertically
centred
on
a
point
mid-way
between
the
outermost
edges
of
the
latch
/striker
assemblies
.
Die
zu
prüfende(n) Tür(
en
)
ist
(
sind
)
zu
schließen
,
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
der
Türverschluss
(
die
Türverschlüsse
)
sich
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
befindet
(
befinden
),
die
Tür(
en
)
entriegelt
ist
(
sind
)
und
alle
Fenster
(
falls
vorhanden
)
geschlossen
sind
. [EU]
Close
the
door
(s)
to
be
tested
and
ensure
that
the
door
latch
(es)
are
in
the
fully-
latch
ed
position
,
that
the
door
(s)
are
unlocked
,
and
that
all
windows
,
if
provided
,
are
closed
.
eine
nackte
Karosserie
(d. h.
Fahrzeugrahmen
,
Türen
und
Türaufhängungen
)
mit
mindestens
einer
oder
mehr
Türen
,
einem
oder
mehr
Türverschlüssen
,
einem
oder
mehr
Türaußengriffen
mit
mechanischer
Einrastung
,
einem
oder
mehr
Türöffnungshebeln
an
der
Innenseite
und
der
(
den
) Verriegelungsvorrichtung(
en
); [EU]
A
vehicle
body
in
white
(i.e.
vehicle
frame
,
doors
and
other
door
retention
components
)
including
at
least
door
(s),
door
latch
(es),
exterior
door
handle
(s)
with
mechanical
latch
operation
,
interior
door
opening
lever
(s),
and
the
locking
device
(s).
ein
vollständiges
Fahrzeug
mit
mindestens
einer
oder
mehr
Türen
,
einem
oder
mehr
Türverschlüssen
,
einem
oder
mehr
Türaußengriffen
mit
mechanischer
Einrastung
,
einem
oder
mehr
Türöffnungshebeln
an
der
Innenseite
,
der
(
den
) Verriegelungsvorrichtung(
en
),
der
Innenverkleidung
und
der
Türdichtung
; [EU]
A
full
vehicle
including
at
least
door
(s),
door
latch
(es),
exterior
door
handle
(s)
with
mechanical
latch
operation
,
interior
door
opening
lever
(s),
the
locking
device
(s),
interior
trim
and
door
seal
.
entweder
mit
einem
Haupt-Türverschlusssystem
[EU]
a
primary
door
latch
system
;
or
Es
ist
festzustellen
,
an
welcher
Kante
(
Vorder-/Hinterkante
)
der
Schiebetür
oder
ihrer
angrenzenden
Fahrzeugstruktur
sich
ein
Verschluss/Schließer
befindet
. [EU]
Determine
the
forward
and
aft
edge
of
the
sliding
door
,
or
its
adjoining
vehicle
structure
,
that
contains
a
latch
/striker
.
Es
ist
sicherzustellen
,
dass
sich
der
Türverschluss
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
befindet
,
die
Tür
mit
einem
Gurt
gesichert
und
entriegelt
und
das
Fenster
(
falls
vorhanden
)
geschlossen
ist
. [EU]
Ensure
that
the
door
latch
is
in
the
fully-
latch
ed
position
,
that
the
door
is
tethered
,
unlocked
,
and
that
the
window
,
if
provided
,
is
closed
.
Es
wird
eine
zusätzliche
Kraft
von
135
±15
N
in
einer
Ebene
parallel
zur
Oberfläche
des
Sitzpolsters
des
Prüfaufbaus
in
Richtung
der
Sitzeinbuchtung
aufgebracht
,
um
die
Reibungskräfte
zwischen
dem
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
und
dem
Sitzpolster
abzubauen
;
dabei
werden
die
Selbstspannungswirkungen
des
Verriegelungsmechanismus
unterstützt
. [EU]
Apply
an
additional
force
of
135
±
15
N
in
a
plane
parallel
to
the
test
bench
seat
cushion
surface
in
the
direction
of
the
seat
bight
to
overcome
frictional
forces
between
the
ISOFIX
child
restraint
system
and
the
seat
cushion
,
assisting
the
self-tensioning
effects
of
the
latch
mechanism
.
Es
wird
eine
zusätzliche
Kraft
von
135
N ±
15
N
in
einer
Ebene
parallel
zur
Oberfläche
des
Sitzpolsters
des
Prüfaufbaus
in
Richtung
der
Sitzeinbuchtung
aufgebracht
,
um
die
Reibungskräfte
zwischen
dem
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
und
dem
Sitzpolster
abzubauen
;
dabei
werden
die
Selbstspannungswirkungen
des
Verriegelungsmechanismus
unterstützt
. [EU]
Apply
an
additional
force
of
135
±
15
N
in
a
plane
parallel
to
the
test
bench
seat
cushion
surface
in
the
direction
of
the
seat
bight
to
overcome
frictional
forces
between
the
Isofix
child
restraint
system
and
the
seat
cushion
,
assisting
the
self-tensioning
effects
of
the
latch
mechanism
.
"Halb
eingerastete
Stellung"
der
Zustand
des
Verschlusses
,
in
dem
die
Tür
teilweise
geschlossen
bleibt
. [EU]
'Secondary
latch
ed
position'
refers
to
the
coupling
condition
of
the
latch
that
retains
the
door
in
a
partially
closed
position
.
"Haupttürverschluss"
ein
Verschluss
mit
einer
voll
eingerasteten
und
einer
halb
eingerasteten
Stellung
,
der
vom
Hersteller
als
"Haupttürverschluss"
bezeichnet
wird
. [EU]
'Primary
door
latch
'
is
a
latch
equipped
with
both
a
fully
latch
ed
position
and
a
secondary
latch
ed
position
and
is
designated
as
a
'primary
door
latch
'
by
the
manufacturer
.
"Haupt-Türverschlusssystem"
ein
System
,
das
mindestens
aus
einem
Haupttürverschluss
und
einem
Schließer
besteht
. [EU]
'Primary
door
latch
system'
consists
,
at
a
minimum
,
of
a
primary
door
latch
and
a
striker
.
Ihr
Gesamtwiderstand
gegen
das
Ausrasten
muss
so
groß
sein
,
dass
das
Türverschlusssystem
,
wenn
es
richtig
in
die
Fahrzeugtür
eingebaut
ist
,
eingerastet
bleibt
,
wenn
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
7.2.1.2
eine
Trägheitskraft
von
30
g
in
der
in
Absatz
6.2.1
bzw
. 6.2.2
angegebenen
Richtung
in
Bezug
auf
das
Fahrzeug
einwirkt
. [EU]
Their
combined
resistance
to
the
un
latch
ing
operation
must
assure
that
the
door
latch
system
,
when
properly
assembled
in
the
vehicle
door
,
will
remain
latch
ed
when
subjected
to
an
inertial
load
of
30
g
in
the
vehicle
directions
specified
in
paragraph
6.2.1
or
6.2.2,
as
applicable
,
in
accordance
with
paragraph
7.2.1.2.
Ihr
Gesamtwiderstand
gegen
das
Ausrasten
muss
so
groß
sein
,
dass
das
Türverschlusssystem
(
wenn
es
richtig
in
die
Fahrzeugtür
eingebaut
ist
)
eingerastet
bleibt
,
wenn
eine
Trägheitskraft
von
30
g
in
jeder
beliebigen
Richtung
aufgebracht
wird
. [EU]
Their
combined
resistance
to
the
un
latch
ing
operation
must
assure
that
the
door
latch
system
(when
properly
assembled
in
the
vehicle
door
)
will
remain
latch
ed
when
subjected
to
an
inertial
load
of
30
g
in
any
direction
.
In
der
halb
eingerasteten
Stellung
muss
das
Hauptverschlusssystem
einer
Kraft
von
4500
N
standhalten
,
die
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
7.1.1.1
in
derselben
Richtung
wie
nach
den
Angaben
in
Absatz
6.1.1.1
aufgebracht
wird
. [EU]
When
in
the
secondary
latch
ed
position
,
the
primary
latch
system
shall
not
separate
when
a
load
of
4500
N
is
applied
in
the
same
direction
as
in
paragraph
6.1.1.1,
when
tested
in
accordance
with
paragraph
7.1.1.1.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Latch":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners