DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

210 results for Kyoto-Einheiten
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

AAU, ERU oder CER, ausgenommen lCER oder tCER, in einer Menge, die der Menge von Zertifikaten entspricht, die gemäß Artikel 53 gelöscht wurden, nach den Verfahrensvorschriften für die Löschung von Kyoto-Einheiten von einem Konto der Vertragspartei auf das Löschungskonto. [EU] Transferring an amount of AAUs, ERUs or CERs, but not lCERs or tCERs, equal to the amount of allowances deleted pursuant to Article 53 from a Party holding account to the cancellation account using the cancellation of Kyoto units process.

AAU, ERU oder CER, ausgenommen lCER oder tCER, in einer Menge, die der Menge von Zertifikaten, ERU oder CER entspricht, die zwischen dem 1. Mai des vorangegangenen Jahres und dem 30. April des laufenden Jahres für den laufenden Zeitraum abgegeben wurden, nach den Verfahrensvorschriften für die Ausbuchung von Kyoto-Einheiten von einem Konto der Vertragspartei auf das Ausbuchungskonto transferieren. [EU] Transferring an amount of AAUs, ERUs or CERs, but not lCERs or tCERs, equal to the amount of allowances, ERUs or CERs surrendered for the current period between 1 May of the preceding year and 30 April of the current year from a Party holding account to the retirement account using the retirement of Kyoto units process.

Ab 30. Juni 2012 können von Anlagenbetreiberkonten, Luftfahrzeugbetreiber-konten, Personenkonten und Handelsplattformen Kyoto-Einheiten nur auf ein Konto auf der gemäß Artikel 21a festgelegten Liste von Vertrauenskonten übertragen werden." [EU] From 30 June 2012, the operator holding accounts, aircraft operator holding accounts, person holding accounts and trading platforms may only transfer Kyoto units to an account on the trusted account list set up pursuant to Article 21a.';

Abschluss des Vorgangs des externen Transfers von Kyoto-Einheiten unter Beteiligung von Kapitel-VI-Registern [EU] Finalisation of the external transfer process for Kyoto units involving Chapter VI registries

Abschluss von Vorgängen im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten für Kapitel-VI-Register [EU] Finalisation of processes concerning Kyoto units for Chapter VI registries

Abschluss von Vorgängen im Zusammenhang mit Zertifikaten und Kyoto-Einheiten innerhalb von Registern [EU] Finalisation of processes concerning allowances and Kyoto units within registries

"Abweichung": eine von der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft oder der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung des UNFCCC ermittelte Unregelmäßigkeit der Art, dass die von einem Register beim regelmäßigen Abgleich gelieferten Informationen über Zertifikate, Konten oder Kyoto-Einheiten nicht mit den Informationen in mindestens einer der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen übereinstimmen. [EU] 'inconsistency' means an irregularity detected by the Community independent transaction log or UNFCCC independent transaction log whereby the information regarding allowances, accounts or Kyoto units provided by a registry as part of the periodic reconciliation process differs from the information contained in either independent transaction log.

Alle von Kapitel-VI-Registern eingeleiteten Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL das Gemeinschaftsregister benachrichtigen, dass in dem erhaltenen Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn beide Transaktionsprotokolliereinrichtungen vom Gemeinschaftsregister die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge nach Maßgabe des Vorschlags aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units initiated by Chapter VI registries except the external transfer of Kyoto units process shall be final when both the ITL and the CITL inform the Community registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent to them and the Community registry has successfully sent confirmation to both transaction logs that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge, ausgenommen Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, werden durch den Austausch von Daten über diese direkte Kommunikationsverbindung abgeschlossen. [EU] All processes except those concerning Kyoto units shall be completed through the exchange of data via this direct communication link.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten und die Verrechnung von Zertifikat-Transfers mit AAU, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL zu dem Schluss gelangt sind, dass der ihnen übermittelte Vorschlag keine Anomalien enthält, und wenn sowohl das ITL als auch das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units except the external transfer of Kyoto units process and the clearing of allowance transfers with AAUs process shall be final when both the ITL and the CITL concluded that there are no discrepancies in the proposal sent to them and both the ITL and CITL have received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten werden durch den Austausch von Daten über das ITL abgeschlossen. [EU] All processes concerning Kyoto units shall be completed through the exchange of data via the ITL.

alle Vorgänge im Zusammenhang mit Zertifikaten, geprüften Emissionen, Konten und Kyoto-Einheiten werden durch den Datenaustausch ergänzt [EU] all processes concerning allowances, verified emissions, accounts and Kyoto units shall be completed by the exchange of data

alle Vorgänge im Zusammenhang mit Zertifikaten und Kyoto-Einheiten werden mit dem Datenaustausch abgeschlossen [EU] all processes concerning allowances and Kyoto units shall be completed by the exchange of data

Als Begründung für die Ablehnung der Eröffnung eines Kontos kann angeführt werden, dass wegen Verwicklung in betrügerische Praktiken, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten betreffen, wegen Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder anderen schweren Straftaten, bei denen das Konto möglicherweise eine instrumentelle Rolle spielt, oder aus anderen gesetzlich vorgesehenen Gründen gegen die die Kontoeröffnung beantragende Person ermittelt wird. [EU] Reasons for refusing the opening of an account may be that the person requesting the account opening is under investigation for being involved in fraud involving allowances or Kyoto units, money laundering, terrorist financing or other serious crimes to which the account may be an instrument, or any other reason set out in national law.

Als Begründung für die Ablehnung der Kontoeröffnung kann angeführt werden, dass wegen Verwicklung in Betrugsfälle, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten betreffen, wegen Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder anderer schwerer Straftaten, bei denen das Konto eine instrumentelle Rolle spielen kann, oder aus anderen gesetzlich vorgesehenen Gründen gegen die die Kontoeröffnung beantragende Person ermittelt wird. [EU] Reasons for refusing the opening an account may be that the person requesting the account opening is under investigation for being involved in fraud involving allowances or Kyoto units, money laundering, terrorist financing or other serious crimes to which the account may be an instrument, or any other reason set out in national law.

Als Begründung für die Ablehnung der Zulassung kann angeführt werden, dass wegen Verwicklung in betrügerische Praktiken, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten betreffen, Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder anderer schwerer Straftaten, bei denen das Konto eine instrumentelle Rolle spielen könnte, oder aus anderen gesetzlich vorgesehenen Gründen gegen die als Haupt- oder Nebenbevollmächtigter benannte Person ermittelt wird. [EU] Reasons for refusing the approval may be that the person nominated as authorised representative or additional authorised representative is under investigation for being involved in fraud involving allowances or Kyoto units, money laundering, terrorist financing or other serious crimes to which the account may be an instrument, or any other reason set out in national law.

Als Begründung für die Entfernung eines Haupt- oder Nebenbevollmächtigten kann angeführt werden, dass die betreffende Person wegen Verwicklung in betrügerische Praktiken, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten betreffen, wegen Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder anderer schwerer Straftaten, bei denen das Konto eine instrumentelle Rolle spielen könnte, oder aus anderen gesetzlich vorgesehenen Gründen verurteilt wurde." [EU] Reasons for removal of an authorised representative or an additional authorised representative may be that he or she is convicted for being involved in fraud involving allowances or Kyoto units, money laundering, terrorist financing or other serious crimes to which the account may be an instrument, or any other reason set out in national law.';

Auf Antrag des Inhabers eines Besitzkontos führt das Unionsregister Übertragungen von Zertifikaten oder Kyoto-Einheiten auf ein auf der Liste der Vertrauenskonten des Kontoinhabers stehendes Konto aus, es sei denn, eine derartige Übertragung wird durch den Status des Auftraggeber- oder Empfängerkontos verhindert. [EU] Upon request of an account holder of a holding account, the Union Registry shall carry out a transfer of allowances or Kyoto units to an account on the trusted account list of the account holder unless such a transfer is prevented by the status of the initiating or receiving account.

Auf Antrag des Inhabers eines Händlerkontos führt das Unionsregister Übertragungen von Zertifikaten oder Kyoto-Einheiten auf ein Besitz- oder Händlerkonto im Unionsregister aus, es sei denn, eine derartige Übertragung wird durch den Status des Auftraggeberkontos verhindert. [EU] Upon request of an account holder of a trading account, the Union Registry shall carry out a transfer of allowances or Kyoto units to a holding or trading account in the Union Registry unless such a transfer is prevented by the status of the initiating account.

Auf Antrag eines Kontoinhabers gemäß Artikel 12 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG löscht das Unionsregister in den Konten des Kontoinhabers verbuchte Kyoto-Einheiten, indem ein bestimmter Typ und eine bestimmte Anzahl Kyoto-Einheiten von dem betreffenden Konto auf das Löschungskonto des KP-Registers des Kontoverwalters übertragen wird. [EU] The Union registry shall carry out any request from an account holder pursuant to Article 12(4) of Directive 2003/87/EC to cancel Kyoto units held in the accounts of the account holder by transferring a specified type and number of Kyoto units from the relevant account into the cancellation account of the account administrator's KP registry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners