DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Herkunftsnachweis
Word division: Her·kunfts·nach·weis
Tip: Conversion of units

 German  English

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 sowie von Artikel 30 greift der Anlagenbetreiber für die Bestimmung des Biomasseanteils nicht auf Analysen zurück, wenn für ein in ein Gasnetz injiziertes und anschließend aus diesem abgegebenes Biogas der Herkunftsnachweis gemäß Artikel 2 Buchstabe j und Artikel 15 der Richtlinie 2009/28/EG erbracht wurde. [EU] By way of derogation from paragraphs 1 and 2 and Article 30, where the guarantee of origin has been established in accordance with Articles 2(j) and 15 of Directive 2009/28/EC for biogas injected into and subsequently removed from a gas network, the operator shall not use analyses for the determination of the biomass fraction.

Angaben dazu, ob der Herkunftsnachweis [EU] Whether it relates to:

Den eingeführten Weinen liegt ein Herkunftsnachweis gemäß dem Protokoll 2 zum Interimsabkommen und zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen bei [EU] The imported wines shall be accompanied by a proof of origin as provided for in Protocol 2 to the Interim Agreement and to the Stabilisation and Association Agreement

Der Herkunftsnachweis enthält mindestens folgende Angaben: [EU] A guarantee of origin shall specify at least:

der Herkunftsnachweis für Strom aus hocheffizienter KWK [EU] the guarantee of origin of the electricity produced from high-efficiency cogeneration:

Der Herkunftsnachweis gemäß Artikel 14 Absatz 10 enthält mindestens folgende Angaben: [EU] The guarantee of origin referred to in Article 14(10) shall contain at least the following information:

Der Herkunftsnachweis gilt standardmäßig für 1 MWh. [EU] The guarantee of origin shall be of the standard size of 1 MWh.

Der Herkunftsnachweis ist für die Einhaltung des Artikels 3 durch die Mitgliedstaaten nicht zu verwenden. [EU] The guarantee of origin shall have no function in terms of a Member State's compliance with Article 3.

Der Nullzollsatz wird angewandt, wenn die eingeführten Weine von einem Herkunftsnachweis gemäß dem Protokoll 3 zum Interimsabkommen und zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen begleitet sind. [EU] The zero-rate duty is applied provided that the imported wines are accompanied by a proof of origin as provided for in Protocol 3 to the Interim Agreement and to the Stabilisation and Association Agreement.

Die eingeführten Weine werden von einem Herkunftsnachweis gemäß dem Protokoll 3 zum Interimsabkommen und zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen begleitet [EU] The imported wines shall be accompanied by a proof of origin as provided for in Protocol 3 to the Interim Agreement and to the Stabilisation and Association Agreement

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass einem Produzenten, der für dieselbe aus erneuerbaren Quellen erzeugte Energie einen Herkunftsnachweis erhält, keine Unterstützung gewährt wird. [EU] Member States may provide that no support be granted to a producer when that producer receives a guarantee of origin for the same production of energy from renewable sources.

Die Tiere sind im nationalen System für die Kennzeichnung und den Herkunftsnachweis von Rindern identifiziert und registriert. [EU] Animals are identified and registered in the national System of Identification and Certification of Origin for bovine animals.

Ein Herkunftsnachweis gilt standardmäßig für 1 MWh. [EU] A guarantee of origin shall be of the standard size of 1 MWh.

Ein Herkunftsnachweis kann, unabhängig von der Energie, auf die er sich bezieht, von einem Inhaber auf einen anderen übertragen werden. [EU] A guarantee of origin can be transferred, independently of the energy to which it relates, from one holder to another.

Ein Herkunftsnachweis muss binnen zwölf Monaten nach der Erzeugung der entsprechenden Energieeinheit verwendet werden. [EU] Any use of a guarantee of origin shall take place within 12 months of production of the corresponding energy unit.

Ein Herkunftsnachweis wird nach seiner Verwendung entwertet. [EU] A guarantee of origin shall be cancelled once it has been used.

Energie aus erneuerbaren Quellen, deren begleitender Herkunftsnachweis vom Produzenten separat verkauft wurde, sollte gegenüber dem Endkunden nicht als aus erneuerbaren Quellen erzeugte Energie ausgewiesen oder verkauft werden. [EU] Energy from renewable sources in relation to which the accompanying guarantee of origin has been sold separately by the producer should not be disclosed or sold to the final customer as energy from renewable sources.

Falls das Ausgangsmaterial in getrocknetem Zustand beim Verarbeitungsbetrieb angeliefert wird, muss in jedem Fall ein Herkunftsnachweis angefordert werden. [EU] If the basic material arrives at the processing plant in dried form, a certificate of origin and area of gathering must in any event be requested.

Für jede Einheit erzeugte Energie wird nicht mehr als ein Herkunftsnachweis ausgestellt. [EU] No more than one guarantee of origin shall be issued in respect of each unit of energy produced.

"Herkunftsnachweis" ein elektronisches Dokument, das gemäß den Anforderungen von Artikel 3 Absatz 6 der Richtlinie 2003/54/EG ausschließlich als Nachweis gegenüber einem Endkunden dafür dient, dass ein bestimmter Anteil oder eine bestimmte Menge an Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugt wurde [EU] 'guarantee of origin' means an electronic document which has the sole function of providing proof to a final customer that a given share or quantity of energy was produced from renewable sources as required by Article 3(6) of Directive 2003/54/EC

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners