DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Drehmomentbegrenzer
Search for:
Mini search box
 

43 results for Drehmomentbegrenzer
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abhängig von der ausgewählten NOx-Konzentration muss das System vor Ende des Fehlererkennungsvorgangs ein Warnsignal abgeben und darüber hinaus gegebenenfalls den Drehmomentbegrenzer aktivieren. [EU] Depending on the NOx level selected, the system shall activate a warning signal and in addition, if applicable, the torque limiter at any time before the end of the detection sequence.

Anforderungen an Drehmomentbegrenzer [EU] Requirements for torque limiters

Bei Prüfung am Fahrzeug ist das Fahrzeug auf der Straße oder auf einer Prüfstrecke zu fahren, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird. [EU] If a vehicle test is to be carried out, the vehicle shall be driven over the road or test track to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.

Bei Prüfung auf dem Motorenprüfstand sind mehrere aufeinander folgende ETC-Prüfzyklen zu durchlaufen, um nachzuweisen, dass der Drehmomentbegrenzer nach den Bestimmungen von Nummer 6.5, insbesondere von Nummer 6.5.5.2 und 6.5.5.3, aktiv wird. [EU] If an engine dynamometer test is to be carried out the manufacturer shall run consecutive ETC test cycles in order to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.

Der Drehmomentbegrenzer darf nur deaktiviert werden, wenn die Ursache seiner Aktivierung beseitigt ist. [EU] The torque limiter shall not be automatically deactivated without the reason for its activation being remedied.

Der Drehmomentbegrenzer darf nur vom Motor- oder Fahrzeughersteller dauerhaft deaktiviert werden, und es wird ein besonderer Motortyp in der Motorfamilie zur ordnungsgemäßen Identifizierung bestimmt. [EU] Permanent deactivation shall only be done by the engine or vehicle manufacturer, and a special engine type within the engine family shall be designated for proper identification.

Der Drehmomentbegrenzer darf sich nicht durch einen Schalter oder ein Betriebswerkzeug deaktivieren lassen. [EU] Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool.

Der Drehmomentbegrenzer ist nach Nummer 6.5.5 zu aktivieren, falls die Störung nicht innerhalb von 50 Motorbetriebsstunden behoben ist. [EU] The torque limiter shall be activated in accordance with section 6.5.5 if the failure is not remedied within 50 hours of engine operation.

Der Drehmomentbegrenzer muss beim ersten Halt des Fahrzeugs aktiviert werden, nachdem der in Nummer 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 oder 6.5.4.11 genannte Fall eingetreten ist. [EU] The torque limiter shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions of either sections 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 or 6.5.4.11 have occurred.

Der Drehmomentbegrenzer muss deaktiviert werden, wenn der Motor leer läuft, sofern die Voraussetzungen für seine Aktivierung dann nicht mehr gegeben sind. [EU] The torque limiter shall be deactivated when the engine speed is at idle if the conditions for its activation have ceased to exist.

Der Hersteller muss eine Dokumentation vorlegen, die Aufschluss gibt über alle Konstruktionsmerkmale, Emissionsminderungsstrategien (ECS) und Drehmomentbegrenzer des Motorsystems sowie über die Verfahren zur Steuerung seiner Ausgangsgrößen, unabhängig davon, ob diese direkt oder indirekt gesteuert werden. [EU] The manufacturer shall provide a documentation package that gives access to any element of design and emission control strategy (ECS), and torque limiter of the engine system and the means by which it controls its output variables, whether that control is direct or indirect.

Der Prüfkörper ist mit einem als Drehmomentbegrenzer wirkenden Verbindungsglied auf dem Katapult zu montieren. [EU] The impactor shall be mounted to the propulsion and guidance system, by a torque limiting joint.

Der Schwerpunkt derjenigen Teile des Prüfkörpers, die sich effektiv vor dem als Drehmomentbegrenzer wirkenden Verbindungsglied befinden (also einschließlich eventuell angebrachter Zusatzgewichte) liegt auf der mittleren Längsachse des Prüfkörpers, wobei eine Toleranz von ±10 mm gilt. [EU] The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including any weights fitted, shall lie on the longitudinal centre line of the impactor, with a tolerance of ±10 mm.

Der Schwerpunkt derjenigen Teile des Schlagkörpers, die sich effektiv vor dem als Drehmomentbegrenzer wirkenden Verbindungsglied befinden, liegt auf der Längsachse des Schlagkörpers, wobei eine Toleranz von ± 10 mm gilt. [EU] The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint must lie on the longitudinal centre line of the impactor, with a tolerance of ± 10 mm.

Der Schwerpunkt der Teile des Prüfkörpers, die sich vor dem als Drehmomentbegrenzer wirkenden Verbindungsglied befinden (also einschließlich eventuell zusätzlich angebrachter Gewichte), muss in der Längsachse des Prüfkörpers liegen, wobei eine Toleranz von ±10 mm gilt. [EU] The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including the extra weights fitted, shall lie on the longitudinal centreline of the impactor, with a tolerance of ±10 mm.

Die Anforderungen an die Dokumentation und den Drehmomentbegrenzer sind in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.8 beschrieben. [EU] Requirements for documentation and the torque limiter are set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.8.

Die nach Nummer 6.5.5.3 erforderliche Drehmomentreduzierung durch den Drehmomentbegrenzer wird im Zuge der Prüfung der Motorleistung nach der Richtlinie 80/1269/EWG geprüft. [EU] The level of torque reduction required in section 6.5.5.3 by the torque limiter shall be approved together with the general engine performance approval in accordance with Directive 80/1269/EC.

Die Vorschriften zum Drehmomentbegrenzer gelten nicht für die Motoren bzw. Fahrzeuge, die von den Streit- und Rettungskräften, den Feuerwehren und medizinischen Rettungsdiensten verwendet werden. [EU] The torque limiter shall not apply to engines or vehicles for use by the armed services, by rescue services and by fire-services and ambulances.

'Drehmomentbegrenzer' eine Einrichtung, die das Höchstdrehmoment des Motors begrenzt [EU] "torque limiter" means a device that temporarily limits the maximum torque of the engine

Drehmomentbegrenzer: ja/nein (1) [EU] Torque limiter: yes/no (1)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners