A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Drehmoment-Verformungsdiagramm
Drehmomentabfall
Drehmomentabstützung
Drehmomentaufnehmer
Drehmomentbegrenzer
Drehmomentbereich
Drehmomentbildung
Drehmomentcharakteristik
Drehmomentenstütze
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Drehmomentbegrenzer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abhängig
von
der
ausgewählten
NOx-Konzentration
muss
das
System
vor
Ende
des
Fehlererkennungsvorgangs
ein
Warnsignal
abgeben
und
darüber
hinaus
gegebenenfalls
den
Drehmomentbegrenzer
aktivieren
. [EU]
Depending
on
the
NOx
level
selected
,
the
system
shall
activate
a
warning
signal
and
in
addition
,
if
applicable
,
the
torque
limiter
at
any
time
before
the
end
of
the
detection
sequence
.
Anforderungen
an
Drehmomentbegrenzer
[EU]
Requirements
for
torque
limiters
Bei
Prüfung
am
Fahrzeug
ist
das
Fahrzeug
auf
der
Straße
oder
auf
einer
Prüfstrecke
zu
fahren
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird
. [EU]
If
a
vehicle
test
is
to
be
carried
out
,
the
vehicle
shall
be
driven
over
the
road
or
test
track
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate
,
including
its
activation
,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
Bei
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
sind
mehrere
aufeinander
folgende
ETC-Prüfzyklen
zu
durchlaufen
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird
. [EU]
If
an
engine
dynamometer
test
is
to
be
carried
out
the
manufacturer
shall
run
consecutive
ETC
test
cycles
in
order
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate
,
including
its
activation
,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
nur
deaktiviert
werden
,
wenn
die
Ursache
seiner
Aktivierung
beseitigt
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
not
be
automatically
deactivated
without
the
reason
for
its
activation
being
remedied
.
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
nur
vom
Motor-
oder
Fahrzeughersteller
dauerhaft
deaktiviert
werden
,
und
es
wird
ein
besonderer
Motortyp
in
der
Motorfamilie
zur
ordnungsgemäßen
Identifizierung
bestimmt
. [EU]
Permanent
deactivation
shall
only
be
done
by
the
engine
or
vehicle
manufacturer
,
and
a
special
engine
type
within
the
engine
family
shall
be
designated
for
proper
identification
.
Der
Drehmomentbegrenzer
darf
sich
nicht
durch
einen
Schalter
oder
ein
Betriebswerkzeug
deaktivieren
lassen
. [EU]
Deactivation
of
the
torque
limiter
shall
not
be
feasible
by
means
of
a
switch
or
a
maintenance
tool
.
Der
Drehmomentbegrenzer
ist
nach
Nummer
6.5.5
zu
aktivieren
,
falls
die
Störung
nicht
innerhalb
von
50
Motorbetriebsstunden
behoben
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
activated
in
accordance
with
section
6.5.5
if
the
failure
is
not
remedied
within
50
hours
of
engine
operation
.
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
beim
ersten
Halt
des
Fahrzeugs
aktiviert
werden
,
nachdem
der
in
Nummer
6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10
oder
6.5.4.11
genannte
Fall
eingetreten
ist
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
activated
when
the
vehicle
becomes
stationary
for
the
first
time
after
the
conditions
of
either
sections
6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10
or
6.5.4.11
have
occurred
.
Der
Drehmomentbegrenzer
muss
deaktiviert
werden
,
wenn
der
Motor
leer
läuft
,
sofern
die
Voraussetzungen
für
seine
Aktivierung
dann
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
The
torque
limiter
shall
be
deactivated
when
the
engine
speed
is
at
idle
if
the
conditions
for
its
activation
have
ceased
to
exist
.
Der
Hersteller
muss
eine
Dokumentation
vorlegen
,
die
Aufschluss
gibt
über
alle
Konstruktionsmerkmale
,
Emissionsminderungsstrategien
(
ECS
)
und
Drehmomentbegrenzer
des
Motorsystems
sowie
über
die
Verfahren
zur
Steuerung
seiner
Ausgangsgrößen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
direkt
oder
indirekt
gesteuert
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
provide
a
documentation
package
that
gives
access
to
any
element
of
design
and
emission
control
strategy
(ECS),
and
torque
limiter
of
the
engine
system
and
the
means
by
which
it
controls
its
output
variables
,
whether
that
control
is
direct
or
indirect
.
Der
Prüfkörper
ist
mit
einem
als
Drehmomentbegrenzer
wirkenden
Verbindungsglied
auf
dem
Katapult
zu
montieren
. [EU]
The
impactor
shall
be
mounted
to
the
propulsion
and
guidance
system
,
by
a
torque
limiting
joint
.
Der
Schwerpunkt
derjenigen
Teile
des
Prüfkörpers
,
die
sich
effektiv
vor
dem
als
Drehmomentbegrenzer
wirkenden
Verbindungsglied
befinden
(
also
einschließlich
eventuell
angebrachter
Zusatzgewichte
)
liegt
auf
der
mittleren
Längsachse
des
Prüfkörpers
,
wobei
eine
Toleranz
von
±10
mm
gilt
. [EU]
The
centre
of
gravity
of
those
parts
of
the
impactor
which
are
effectively
forward
of
the
torque
limiting
joint
,
including
any
weights
fitted
,
shall
lie
on
the
longitudinal
centre
line
of
the
impactor
,
with
a
tolerance
of
±10
mm
.
Der
Schwerpunkt
derjenigen
Teile
des
Schlagkörpers
,
die
sich
effektiv
vor
dem
als
Drehmomentbegrenzer
wirkenden
Verbindungsglied
befinden
,
liegt
auf
der
Längsachse
des
Schlagkörpers
,
wobei
eine
Toleranz
von
±
10
mm
gilt
. [EU]
The
centre
of
gravity
of
those
parts
of
the
impactor
which
are
effectively
forward
of
the
torque
limiting
joint
must
lie
on
the
longitudinal
centre
line
of
the
impactor
,
with
a
tolerance
of
±
10
mm
.
Der
Schwerpunkt
der
Teile
des
Prüfkörpers
,
die
sich
vor
dem
als
Drehmomentbegrenzer
wirkenden
Verbindungsglied
befinden
(
also
einschließlich
eventuell
zusätzlich
angebrachter
Gewichte
),
muss
in
der
Längsachse
des
Prüfkörpers
liegen
,
wobei
eine
Toleranz
von
±10
mm
gilt
. [EU]
The
centre
of
gravity
of
those
parts
of
the
impactor
which
are
effectively
forward
of
the
torque
limiting
joint
,
including
the
extra
weights
fitted
,
shall
lie
on
the
longitudinal
centreline
of
the
impactor
,
with
a
tolerance
of
±10
mm
.
Die
Anforderungen
an
die
Dokumentation
und
den
Drehmomentbegrenzer
sind
in
Nummer
6.5.5.5
bis
6.5.5.8
beschrieben
. [EU]
Requirements
for
documentation
and
the
torque
limiter
are
set
out
in
sections
6.5.5.5
to
6.5.5.8.
Die
nach
Nummer
6.5.5.3
erforderliche
Drehmomentreduzierung
durch
den
Drehmomentbegrenzer
wird
im
Zuge
der
Prüfung
der
Motorleistung
nach
der
Richtlinie
80/1269/EWG
geprüft
. [EU]
The
level
of
torque
reduction
required
in
section
6.5.5.3
by
the
torque
limiter
shall
be
approved
together
with
the
general
engine
performance
approval
in
accordance
with
Directive
80/1269/EC
.
Die
Vorschriften
zum
Drehmomentbegrenzer
gelten
nicht
für
die
Motoren
bzw
.
Fahrzeuge
,
die
von
den
Streit-
und
Rettungskräften
,
den
Feuerwehren
und
medizinischen
Rettungsdiensten
verwendet
werden
. [EU]
The
torque
limiter
shall
not
apply
to
engines
or
vehicles
for
use
by
the
armed
services
,
by
rescue
services
and
by
fire-services
and
ambulances
.
'
Drehmomentbegrenzer
'
eine
Einrichtung
,
die
das
Höchstdrehmoment
des
Motors
begrenzt
[EU]
"torque
limiter"
means
a
device
that
temporarily
limits
the
maximum
torque
of
the
engine
Drehmomentbegrenzer
:
ja/nein
(1) [EU]
Torque
limiter:
yes/no
(1)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drehmomentbegrenzer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners