DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bergwerk
Search for:
Mini search box
 

13 results for Bergwerk
Word division: Berg·werk
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Am 8. Februar 2007 ging bei der Kommission eine Beschwerde ein, in der geltend gemacht wurde, dass die Autonome Region Sardinien beabsichtige: i) eine Ausschreibung zur Vergabe der Betriebskonzession für das Bergwerk "Genna Tres Montis" zu veröffentlichen, nachdem der früherer Betreiber, "Nuova Mineraria Silius" (nachstehend "NMS" genannt), diese Konzession am 25. Juli 2006 zurückgegeben hatte, ii) ein neues Unternehmen, Fluorite di Silius s.p.a., zu gründen, das sich an der betreffenden Ausschreibung beteiligen solle, und iii) das gesamte Personal von NMS von Fluorite di Silius s.p.a. weiterbeschäftigen zu lassen. [EU] On 8 February 2007 the Commission received a complaint alleging that the Region of Sardinia was planning: (i) to issue an invitation to tender for a mining concession in respect of the Genna Tres Montis mine, which had been given up by Nuova Mineraria Silius on 25 July 2006; (ii) to set up a new company, Fluorite di Silius SpA, which would take part in the tender; and (iii) to transfer all the former employees of Nuova Mineraria Silius to Fluorite di Silius.

Aufgrund der Bodenstrukturen und der verschiedenen Wasserläufe ist oftmals unklar, aus welchem Bergwerk dieses Wasser stammt, das zu Umweltschäden führen kann und kontrolliert werden muss. [EU] Owing to the structure of the ground and various currents it is, in many cases, not clear which mine is responsible for such water, which could endanger the environment and has to be kept under control.

D 12 Dauerlagerung (z.B. Lagerung von Behältern in einem Bergwerk usw.) [EU] D 12 Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine, etc.)

Da die an Auflagen geknüpfte Ausschreibung zur Vergabe der Konzession für das Bergwerk "Genna Tres Montis", die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens ist, annulliert wurde, ist dieses Verfahren gegenstandslos geworden. [EU] The formal investigation procedure was initiated in respect of the invitation to tender, subject to conditions, for the award of the Genna Tres Montis mining concession; the invitation to tender has now been cancelled, and the investigation no longer serves any purpose.

Das Abreißgerät ist eine Maschine, die beim Abbau des Schiefers im Bergwerk verwendet wird (Punkt 6). [EU] The digging device is a machine which is used for the cutting of the slate in the mine (point 6).

Das Abreißgerät (Punkt 6) ist ein Beraubefahrzeug, das beim Abbau des Schiefers im Bergwerk verwendet wird und 2004 von Magog erworben wurde. [EU] The digging device (point 6) is a machine which is used for the cutting of the slate in the mine and was acquired by Magog in 2004.

Dauerlagerung (z. B. Lagerung in Behältern in einem Bergwerk usw.) [EU] Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine etc.)

Dauerlagerung (z. B. Lagerung von Behältern in einem Bergwerk usw.) [EU] Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine, etc.)

Dauerlagerung (z. B. Lagerung von Behältern in einem Bergwerk usw.) [EU] D 12 Permanent storage (e.g. emplacement of containers in a mine, etc.)

Eurostat verwendet folgende Definition für 'örtliche Einheit': 'Ein Unternehmen oder ein Teil eines Unternehmens (z. B. eine Werkstatt, eine Fabrik, ein Büro, ein Bergwerk oder ein Lager), das sich an einem genau festgelegten Ort befindet. [EU] Eurostat uses the following definition of local unit: "An enterprise or part thereof (e.g. a workshop, factory, warehouse, office, mine or depot) situated in a geographically identified place. At or from this place economic activity is carried out for which - save certain exceptions - one or more persons work (even if only part-time) for one and the same enterprise."

Im Geschäftsplan von Fluorite di Silius s.p.a. wurde davon ausgegangen, dass das Unternehmen rund 2,23 Mio. t Mineralien abbauen würde, womit nach den derzeitigen Schätzungen die Vorkommen im Bergwerk erschöpft wären. [EU] The business plan for Fluorite di Silius was based on the extraction of some 2,23 million tonnes of ore, which according to current estimates would exhaust the existing reserves of the mine [7].

Laut diesem Bericht müsste die Bergbautätigkeit noch weitere 3,2 Jahre fortgeführt werden, um eine Abschreibung dieser Vermögenswerte zu ermöglichen. Allerdings steht nicht fest, ob das Restvorkommen im Bergwerk dafür noch ausreicht. [EU] The same report found that the activity would have to be extended by a further 3,2 years in order to amortise those assets.

Rückverbringung von Abbauabfällen, Flugasche und Entschwefelungsprodukten ins Bergwerk, gegebenenfalls gemeinsam mit anderen Abfällen [EU] The return to the mine of mining waste, fly ash and desulphurisation products, accompanied, where relevant, by other forms of waste

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners