DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Belastende
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Angesichts dessen kann davon ausgegangen werden, dass bei der Umsetzung der betreffenden Maßnahme die am wenigsten belastende Variante gewählt wurde. [EU] It can therefore be assumed that the option chosen is the least burdensome.

Belastende Körperhaltung [EU] Unhealthy posture

belastende oder unverhältnismäßige Hindernisse nichtvertraglicher Art, mit denen der Gewerbetreibende den Verbraucher an der Ausübung seiner vertraglichen Rechte zu hindern versucht, wozu auch das Recht gehört, den Vertrag zu kündigen oder zu einem anderen Produkt oder einem anderen Gewerbetreibenden zu wechseln [EU] any onerous or disproportionate non-contractual barriers imposed by the trader where a consumer wishes to exercise rights under the contract, including rights to terminate a contract or to switch to another product or another trader

Die Kommission ist deshalb der Auffassung, dass die Stettiner Werft in den ersten drei Jahren ab Juli 2002, als sie ihre neue Geschäftstätigkeit ohne belastende Verbindlichkeiten aufnahm, keinen Anspruch auf Beihilfe hatte. [EU] The Commission therefore concludes that SSN was not eligible for rescue and restructuring aid in the three years starting from July 2002, when it started its new operations, free of old liabilities.

Die Kommission stellt fest, dass diese Bedingung so formuliert wurde, dass potenziellen Käufern dadurch keine belastende oder verbindliche Verpflichtung auferlegt wurde. [EU] The Commission notes that this condition was formulated in such a manner that it did not impose any onerous or binding obligations on potential buyers.

Die Nachrangigkeit der Anteile gegenüber jedem sonstigen von dem MFI ausgegebenen Instrument ist keine zusätzliche belastende Verpflichtung. [EU] The subordination of shares to any other instrument issued by the MFI does not qualify as an onerous supplementary obligation

Die Nachrangigkeit der Anteile hinter jedes sonstige von dem MFI ausgegebene Instrument wird nicht als eine belastende zusätzliche Verpflichtung angesehen. [EU] The subordination of shares to any other instrument issued by the MFI does not qualify as an onerous supplementary obligation.

feststellen, dass keine belastende Tatsache gegen den Bediensteten vorliegt, wobei der Bedienstete darüber schriftlich unterrichtet wird, oder [EU] decide that no case can be made against the staff member, in which case he shall be informed accordingly in writing; or [listen]

In der Summe ergäben sich aus diesen drei Maßnahmen im Zeitraum von 2003 bis 2006 im Basisszenario insgesamt belastende Einmaleffekte von minus* EUR, davon minus [...]* EUR für die Erhöhung der Risikovorsorge sowie minus [...]* EUR für den negativen Verkaufserlös bzw. die Abschreibung der Beteiligungsbuchwerte und sonstige Folgen der Transaktionen im Rahmen der Ausgliederung der Immobiliendienstleistungstöchter IBG und IBAG. [EU] Overall, in the base‐;case scenario these three measures would have one‐;off effects in the period 2003 to 2006 of minus EUR [...]* ; EUR [...]*, of which minus EUR [...]* for the increase in risk provisioning and minus EUR [...]* ; EUR [...]* for the negative sales proceeds, the write‐;down of the book value of investments and other consequences of the transactions involved in divesting the real estate services subsidiaries RGB and IBAG.

Konstruktionsbedingt belastende Körperhaltung bei der Bedienung des Produkts [EU] Design causes unhealthy posture of person when operating the product

Nach den von den polnischen Behörden übermittelten Informationen teilen sich die Gesellschafter proportional zu ihren Anteilen an der Gesellschaft in sämtliche Gewinne (einschließlich diese Gewinne belastende Steuerermäßigungen), d. h., über 99 % fallen der Gesellschaft BVG zu und weniger als 1 % der Gesellschaft BDN. [EU] According to the Polish authorities, the partners share any profits (and thus any reduction in taxes levied on those profits) pro-rata to their contribution to the Partnership, i.e. more than 99 % for BVG and less than 1 % for BDN.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners