A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausgangssituation
Ausgangsspannung
Ausgangssperre
Ausgangssprache
Ausgangsstellung
Ausgangssteuer
Ausgangsstoff
Ausgangsstoffe für Sprengmittel
Ausgangssymptom
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Ausgangsstellung
Word division: Aus·gangs·stel·lung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ausgangsstellung
:
Die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
wird
deaktiviert
und
die
Lenkwelle
in
eine
Stellung
gedreht
,
in
der
die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
nicht
einrasten
kann
,
sofern
es
sich
nicht
um
einen
Typ
handelt
,
bei
dem
die
Verriegelung
in
jeder
Stellung
der
Lenkanlage
möglich
ist
. [EU]
Start
position
.
The
device
to
prevent
unauthorised
use
shall
be
deactivated
and
the
steering
shaft
shall
be
rotated
to
a
position
that
prevents
engagement
of
the
device
to
prevent
unauthorised
use
,
unless
it
is
of
the
type
that
permits
locking
in
any
position
of
the
steering
.
Ausgangsstellung
:
Die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
wird
deaktiviert
und
die
Lenkwelle
in
eine
Stellung
gedreht
,
in
der
die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
nicht
einrasten
kann
,
sofern
es
sich
nicht
um
einen
Typ
handelt
,
bei
dem
die
Verriegelung
in
jeder
Stellung
der
Lenkanlage
möglich
ist
. [EU]
Start
position
.
The
device
to
prevent
unauthorised
use
shall
be
deactivated
and
the
steering
shaft
shall
be
rotated
to
a
position
which
prevents
engagement
of
the
device
to
prevent
unauthorised
use
,
unless
it
is
of
the
type
which
permits
locking
in
any
position
of
the
steering
.
Ausgangsstellung
:
Die
Schutzeinrichtung
wird
deaktiviert
und
die
Lenkwelle
in
eine
Stellung
gedreht
,
in
der
die
Schutzeinrichtung
nicht
einrasten
kann
,
sofern
es
sich
nicht
um
einen
Typ
handelt
,
bei
dem
die
Verriegelung
in
jeder
Stellung
der
Lenkanlage
möglich
ist
. [EU]
Start
position
.
The
protective
device
shall
be
deactivated
and
the
steering
shaft
shall
be
rotated
to
a
position
which
prevents
engagement
of
the
protective
device
,
unless
it
is
of
the
type
which
permits
locking
in
any
position
of
the
steering
.
Ausgangsstellung
ohne
Belastung
[EU]
Original
unloaded
position
.
Danach
wird
er
in
seine
Ausgangsstellung
zurückgedreht
. [EU]
Afterwards
the
tank
must
be
rotated
back
to
its
normal
position
.
Dann
wird
er
in
seine
Ausgangsstellung
zurückgedreht
. [EU]
The
tank
must
be
rotated
back
to
its
normal
position
.
Das
Auge
(
in
seiner
Halterung
)
wird
anschließend
wieder
in
aufrechter
Ausgangsstellung
in
das
Superfusionsgerät
eingesetzt
. [EU]
The
eye
(in
its
holder
)
is
subsequently
returned
to
the
superfusion
apparatus
in
the
original
upright
position
.
Das
System
oder
die
Systemteile
müssen
mit
den
Leuchteneinheiten
in
ihrer
Ausgangsstellung
nach
Absatz
6.4.1
den
jeweiligen
photometrischen
Vorschriften
der
Absätze
6.2
und
6.3
entsprechen
. [EU]
With
the
system
or
part
(s)
thereof
initially
fixed
according
to
paragraph
6.4.1.,
the
device
or
part
(s)
thereof
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2.
and
6.3..
Der
Druck
(
p15
),
der
erforderlich
ist
,
um
einen
Kolbenhub
von
15
m
gegenüber
der
Ausgangsstellung
mit
einer
Toleranz
von
±
10
kPa
zu
erreichen
,
ist
nach
einem
der
nachstehenden
Prüfverfahren
nachzuprüfen:
[EU]
It
shall
be
verified
that
the
pressure
(p15)
required
to
produce
a
pushrod
stroke
of
15
mm
from
the
zero
datum
position
with
a
tolerance
of
±
10
kPa
by
following
one
of
the
following
test
procedures:
Der
Prüfkörper
ist
parallel
zur
Türöffnung
zu
halten
,
während
man
ihn
von
seiner
Ausgangsstellung
in
der
Tangentialebene
,
in
der
die
dem
Fahrzeuginnenraum
zugewandte
Seite
und
der
äußere
Rand
der
Öffnung
liegen
,
bis
zu
der
Stellung
verschiebt
,
in
der
er
die
erste
Stufe
berührt
;
danach
wird
er
senkrecht
gehalten
und
entlang
der
wahrscheinlichen
Bewegungsrichtung
eines
Benutzers
des
Einstiegs
geführt
. [EU]
The
test
gauge
shall
be
maintained
parallel
with
the
door
aperture
as
it
is
moved
from
the
starting
position
,
where
the
plane
of
the
face
nearest
to
the
interior
of
the
vehicle
is
tangential
to
the
outermost
edge
of
the
aperture
,
to
the
position
where
it
touches
the
first
step
,
after
which
it
shall
be
kept
at
right
angles
to
the
probable
direction
of
motion
of
a
person
using
the
entrance
.
Der
rechte
Fuß
der
fahrerseitigen
Prüfpuppe
muss
auf
dem
in
der
Ausgangsstellung
befindlichen
Gaspedal
ruhen
,
wobei
der
hinterste
Punkt
der
Ferse
auf
der
Bodenplatte
in
der
Ebene
des
Pedals
liegt
. [EU]
The
right
foot
of
the
driver
test
dummy
shall
rest
on
the
undepressed
accelerator
with
the
rearmost
point
of
the
heel
on
the
floor
surface
in
the
plane
of
the
pedal
.
Der
Reflektor
wird
erneut
in
seine
Soll-Winkelstellung
nach
Absatz
6.2.2
und
das
Goniometer
in
seine
Ausgangsstellung
gebracht
. [EU]
The
reflector
is
brought
back
to
its
nominal
angular
position
as
defined
in
paragraph
6.2.2,
and
the
goniometer
is
set
back
to
its
position
of
origin
.
Der
Scheinwerfer
muss
mit
dem
Reflektor
in
seiner
Ausgangsstellung
gemäß
Absatz
6.5.1
den
betreffenden
photometrischen
Vorschriften
gemäß
den
Absätzen
6.2, 6.3
und
6.4
entsprechen
. [EU]
With
the
reflector
initially
fixed
according
to
paragraph
6.5.1.,
the
headlamp
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2, 6.3
and
6.4.
Der
Scheinwerfer
muss
mit
dem
Reflektor
in
seiner
Ausgangsstellung
nach
6.4.1
den
betreffenden
photometrischen
Vorschriften
nach
6.2
und
6.3
entsprechen
. [EU]
With
the
reflector
initially
fixed
according
to
paragraph
6.4.1,
the
headlamp
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2
and
6.3.
Der
Scheinwerfer
muss
mit
dem
Reflektor
in
seiner
Ausgangsstellung
nach
Absatz
6.4.1
den
jeweiligen
Vorschriften
der
Absätze
6.2
und
6.3
entsprechen
. [EU]
With
the
reflector
initially
fixed
according
to
paragraph
6.4.1,
the
headlamp
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2
and
6.3.
Der
Scheinwerfer
muss
mit
dem
Reflektor
in
seiner
Ausgangsstellung
nach
Absatz
6.4.1
den
betreffenden
photometrischen
Vorschriften
nach
den
Absätzen
6.2
und
6.3
entsprechen
. [EU]
With
the
reflector
initially
fixed
according
to
paragraph
6.4.1,
the
headlamp
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2
and
6.3.
Der
Scheinwerfer
muss
mit
dem
Reflektor
in
seiner
Ausgangsstellung
nach
Abschntt
6.4.1
den
betreffenden
photometrischen
Vorschriften
nach
Abschntt
6.2
und
6.3
entsprechen
. [EU]
With
the
reflector
initially
fixed
according
to
paragraph
6.4.1,
the
headlamp
must
meet
the
relevant
photometric
requirements
of
paragraphs
6.2
and
6.3.
Die
Kurzkupplungseinrichtung
muss
150
Meter
hinter
der
Ausgangsstellung
für
die
Beschleunigung
voll
verkürzt
sein
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
Full
retraction
of
the
CCD
must
have
taken
place
within
150
metres
from
the
acceleration
start
position
(see
Figure
1
below
).
Die
Vorschriften
der
Nummer
2.4.2
gelten
nicht
für
solche
Außenspiegel
,
die
nach
Umklappen
durch
Stoß
wieder
automatisch
in
ihre
Ausgangsstellung
zurückkehren
oder
die
ohne
Benutzung
von
Werkzeug
wieder
in
die
Ausgangsstellung
gebracht
werden
können
. [EU]
The
requirements
of
point
2.4.2
do
not
apply
to
exterior
rear-view
mirrors
which
,
after
being
displaced
,
are
returned
automatically
to
their
original
position
or
can
be
restored
to
their
original
position
without
the
use
of
tools
.
Ist
an
der
Tür
keine
Stufe
vorhanden
,
dann
wird
als
Zugang
der
Raum
betrachtet
,
der
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
7.7.1
bis
zu
einem
Abstand
von
300
mm
von
der
Ausgangsstellung
der
Innenseite
des
Prüfkörpers
aus
gemessen
wird
; [EU]
Where
there
is
no
step
at
the
door
,
the
space
to
be
considered
as
access
passage
shall
be
that
which
is
measured
according
to
Annex
3,
paragraph
7.7.1
up
to
a
distance
of
300
mm
from
the
starting
position
of
the
inner
face
of
the
test
gauge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgangsstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners