DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 52/94
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Außerdem sieht er eine Änderung von Artikel 2 des Gesetzes Nr. 52/94 vor, um zum 31. Dezember 2000 noch offene Schulden in die Regelung einzubeziehen. [EU] It also modifies Article 2 of Law No 52/94 by extending the possibility of receiving the aid provided for by that law to onerous debts existing as at 31 December 2000.

Das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag in Bezug auf die von Italien (Region Latium) im Zeitraum 1998-2000 im Rahmen der Maßnahme auf der Grundlage der Bestimmungen des Gesetzes Nr. 52/94, geändert durch Gesetz Nr. 13/96, gewährten Beihilfen ist gegenstandslos geworden und wird daher eingestellt. [EU] The procedure under Article 88(2) of the EC Treaty that was launched in relation to the aid granted by Italy (Lazio Region) between 1998 and 2000 under the scheme based on the provisions of Law No 52/94, as amended by Law No 13/96, and which has become redundant, is hereby closed.

die einzigen gemäß Gesetz Nr. 52/94 vorgesehenen Mittel seien die im Gesetz selbst vorgesehenen und im Regionalhaushalt 1995 erfassten [EU] the only funding laid down for Law No 52/94 was that provided for in the law itself and reproduced in the 1995 regional budget [12]

Die italienischen Behörden vertreten in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass die in Gesetz Nr. 52/94 vorgesehenen Beihilfen unter die Ausnahme gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag fallen. [EU] In this context, the Italian authorities asserted that the aid under Law No 52/94 could benefit from the exemption under Article 87(3)(c) of the EC Treaty.

Die Region Latium habe zudem stets dafür Sorge getragen, die Rentabilität der begünstigten Unternehmen zu überprüfen, und sich dabei vor allem auf die Sanierungspläne gestützt, die die Betriebe gemäß Gesetz Nr. 52/96 mit Änderungen vorzulegen hatten. [EU] Furthermore, Lazio regional authority always guaranteed that the viability of the beneficiary holdings would be checked, with particular reference to the recovery plans that the latter were required to submit pursuant to Law No 52/94 and amendments thereto.

Die Zuschüsse für die Konsolidierung hoher Schulden der Genossenschaften und ihrer Zusammenschlüsse (Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 52/94) sowie die Beihilfen zugunsten der Betriebe (Artikel 1 Absatz 2) können nur zur Konsolidierung von Schulden gewährt werden, die bei der Durchführung von Investitionen entstanden sind. [EU] The aid for the consolidation of the onerous debts of cooperatives and groupings thereof (Article 1(1) of Law No 52/94) and aid for holdings (Article 1(2)) may be granted only to consolidate debts resulting from the carrying out of investments.

im Anschluss daran seien die Maßnahmen zugunsten der Unternehmen, die die in Gesetz Nr. 52/94 angeführten Bedingungen erfüllten, aus Mitteln finanziert worden, die durch Einsparungen infolge von Zinssenkungen sowie strikter Anwendung des Gesetzes frei geworden seien, so dass kein Nachtragshaushalt verabschiedet werden musste [EU] subsequently, the aid to undertakings that satisfied the conditions of Law No 52/94 were financed through funds that had been freed up thanks to savings resulting from the reduction in interest rates and the rigorous implementation of the law, without there being any need to have recourse to supplementary budgetary appropriations

In Gesetz Nr. 52/94, der Rechtsgrundlage für die Konsolidierung, war Folgendes vorgesehen: [EU] Law No 52/94, which constitutes the legal basis for the consolidation, provided for the following:

In Reaktion auf die Einleitung des Verfahrens haben die italienischen Behörden das Gesetz Nr. 52/94 durch Einführung des Gesetzes Nr. 13/96 geändert. Auf der Grundlage dieses Regionalgesetzes konnte die Kommission die entsprechend geänderten Beihilfen für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklären und das Verfahren einstellen. [EU] After the procedure had been initiated, the Italian authorities amended Law No 52/94 by means of Law No 13/96, on the basis of which the Commission was able to close the procedure by declaring the aid, as modified by that law, to be compatible with the common market [8].

Nach Ansicht der italienischen Behörden geht aus der von 1994 bis 1996 mit der Kommission geführten Korrespondenz das Ziel des Gesetzes Nr. 52/94 klar hervor: Es sollte verhindert werden, dass die landwirtschaftlichen Betriebe aufgrund der schwankenden Kreditkosten bei der Durchführung von Investitionen mit Zinsen konfrontiert werden, die über den marktüblichen Sätzen liegen, und dadurch in Schwierigkeiten geraten. [EU] In their opinion, as emerges from the correspondence with the Commission between 1994 and 1996, it was clear that the objective of Law No 52/94 was to avoid situations whereby, when making investments, agricultural holdings were faced with interest rates much higher than market rates as a result of fluctuations in the cost of money, thereby placing them in difficulty.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners