A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for 1638/98
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
der
Festsetzung
des
Vorschusses
ist
den
einbehaltenen
Beträgen
für
die
Maßnahmen
zur
Qualitätsverbesserung
der
Olivenöl-
und
Tafelolivenerzeugung
gemäß
Artikel
5
Absatz
9
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
und
Artikel
4a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
determining
the
amount
of
the
advance
,
account
must
be
taken
of
the
amounts
withheld
for
measures
to
improve
the
quality
of
olive
oil
and
table
olive
production
provided
for
in
Article
5(9)
of
Regulation
No
136/66/EEC
and
Article
4a
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[8].
'beihilfefähiger
Ölbaum':
ein
vor
dem
1.
Mai
1998
,
bzw
.
in
Zypern
und
Malta
vor
dem
31
.
Dezember
2001
gepflanzter
Ölbaum
,
ein
als
Ersatz
angepflanzter
Ölbaum
oder
ein
Ölbaum
,
der
im
Rahmen
eines
von
der
Kommission
genehmigten
Programms
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
angepflanzt
wurde
und
im
GIS
registriert
ist
[EU]
"eligible
olive
tree"
means
an
olive
tree
planted
before
1
May
1998
,
or
31
December
2001
in
the
case
of
Cyprus
and
Malta
,
or
a
replacement
olive
tree
or
any
olive
tree
planted
under
a
programme
approved
by
the
Commission
under
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
the
existence
of
which
is
recorded
in
the
geographical
information
system
Ein
'zusätzlicher
Olivenbaum'
im
Sinne
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
ist
ein
Olivenbaum
,
der
nach
dem
1.
Mai
1998
,
in
Zypern
und
Malta
nach
dem
31
.
Dezember
2001
nicht
ersatzweise
für
einen
nach
dem
1.
Mai
1998
bzw
.
31
.
Dezember
2001
gerodeten
Olivenbaum
...
gepflanzt
wurde
." [EU]
For
the
purposes
of
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
,
"additional
olive
tree"
means
an
olive
tree
planted
after
1
May
1998
,
except
in
the
case
of
Cyprus
and
Malta
,
for
which
the
date
shall
be
31
December
2001
,
other
than
one
replacing
an
olive
tree
grubbed
after
1
May
1998
,
except
in
the
case
of
Cyprus
and
Malta
,
for
which
the
date
shall
be
31
December
2001:'
;
Für
Frankreich
und
Portugal
ist
vorzusehen
,
dass
die
Feststellung
der
Angaben
über
die
betreffenden
Parzellen
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
wird
,
um
die
Flächen
zu
berücksichtigen
,
die
im
Rahmen
der
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
genehmigten
Programme
mit
Ölbäumen
bepflanzt
wurden
. [EU]
In
the
case
of
France
and
Portugal
,
establishing
the
information
on
the
parcels
concerned
must
be
postponed
to
a
later
date
in
order
to
take
account
of
the
areas
planted
with
olive
trees
under
the
programmes
approved
under
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
of
20
July
1998
amending
Regulation
No
136/66/EEC
on
the
establishment
of
a
common
organisation
of
the
market
in
oils
and
fats
[5].
Für
Zypern
und
Malta
sollte
im
Einklang
mit
der
Ausnahme
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
der
31
.
Dezember
2001
als
Stichtag
gelten
. [EU]
For
Cyprus
and
Malta
,
the
deadline
should
be
31
December
2001
,
in
accordance
with
the
derogation
provided
for
in
Article
2(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
of
20
July
1998
amending
Regulation
No
136/66/EEC
on
the
establishment
of
a
common
market
organisation
in
oils
and
fats
[13].
gegebenenfalls
den
Vermerk
,
dass
die
Parzelle
unter
ein
in
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vorgesehenes
von
der
Kommission
genehmigtes
Programm
fällt
,
sowie
die
Anzahl
der
betroffenen
Ölbäume
und
ihren
Standort
auf
der
Parzelle
. [EU]
where
appropriate
,
an
indication
that
the
parcel
is
covered
by
a
programme
approved
by
the
Commission
as
referred
to
in
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
,
and
the
number
of
olive
trees
concerned
and
their
positioning
in
the
parcel
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
darf
die
Beihilfe
nur
gewährt
werden
für
vor
dem
1.
Mai
1998
bepflanzte
Flächen
,
außerdem
für
Flächen
für
zusätzliche
Olivenbäume
und
Flächen
,
die
in
einem
von
der
Kommission
genehmigten
Programm
vorgesehen
sind
. [EU]
Only
areas
planted
to
olives
before
1
May
1998
,
areas
under
replacement
olive
trees
and
areas
covered
by
a
programme
approved
by
the
Commission
are
eligible
for
the
aid
,
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
,
insbesondere
auf
Artikel
4a
Absatz
3
Unterabsatz
1
zweiter
Gedankenstrich
und
Artikel
4a
Absatz
4 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
of
20
July
1998
amending
Regulation
No
136/66/EEC
on
the
establishment
of
a
common
organisation
of
the
market
in
oils
and
fats
[1],
and
in
particular
the
second
indent
of
the
first
subparagraph
of
Article
4a
(3)
and
Article
4a
(4)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
,
insbesondere
auf
Artikel
4 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
of
20
July
1998
amending
Regulation
No
136/66/EEC
on
the
establishment
of
a
common
organisation
of
the
market
in
oils
and
fats
[2],
and
in
particular
Article
4
thereof
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
das
System
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
bestraft
wurden
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
oil
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[2]
in
the
2002/2003
,
2003/2004
and
2004/2005
marketing
years
.
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
wegen
eines
Verstoßes
gegen
das
System
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
bestraft
worden
ist
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
oil
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[5]
in
the
2002/03
,
2003/04
and
2004/05
marketing
years
.
im
Laufe
der
Wirtschaftsjahre
2002/03
bis
2004/05
wegen
Verstoßes
gegen
die
Regelung
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Marktteilnehmerorganisationen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
Sanktionen
verhängt
wurden
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
[8]
in
the
2002/03
to
2004/05
marketing
years
.
In
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
wird
der
erste
Absatz
gestrichen
. [EU]
In
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
1638/98
,
the
first
paragraph
is
deleted
.
in
den
Wirtschaftsjahren
2002/2003
oder
2003/2004
Sanktionen
wegen
Verstoßes
gegen
die
Regelung
zur
Finanzierung
der
Aktionsprogramme
der
Marktteilnehmerorganisationen
im
Olivensektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
verhängt
wurden
. [EU]
has
been
penalised
for
infringing
the
scheme
to
fund
the
activities
of
operators'
organisations
provided
for
in
Council
Regulation
No
1638/98
[6]
in
the
2002/03
or
2003/04
marketing
years
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2002
der
Kommission
sind
die
Anerkennung
und
die
Aktionsprogramme
der
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
hinsichtlich
der
Gemeinschaftsfinanzierung
gemäß
Artikel
4a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
für
die
Wirtschaftsjahre
2002/03
und
2003/04
geregelt
worden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1334/2002
[2]
lays
down
,
for
the
purposes
of
Community
financing
under
Article
4a
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
,
rules
for
the
2002/2003
and
2003/2004
marketing
years
on
approval
of
operators'
organisations
in
the
olive
sector
and
on
their
work
programmes
.
Mit
dieser
Verordnung
werden
für
die
Wirtschaftsjahre
2002/03
,
2003/04
und
2004/05
Durchführungsvorschriften
zu
Artikel
4a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
hinsichtlich
der
Anerkennung
und
der
Aktionsprogramme
der
in
diesem
Artikel
genannten
Erzeugerorganisationen
und
ihrer
Vereinigungen
,
der
Branchenverbände
und
anderer
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivenöl-
und
Tafelolivensektor
festgelegt
." [EU]
This
Regulation
lays
down
for
the
marketing
years
2002/2003
,
2003/2004
and
2004/2005
detailed
rules
for
the
application
of
Article
4a
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
as
regards
approval
of
producer
organisations
and
associations
of
these
,
interbranch
organisations
and
other
operators'
organisations
in
the
olive
oil
and
table
olive
sectors
,
as
mentioned
in
that
paragraph
,
and
of
the
work
programmes
of
these
organisations
.'
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
vom
20
.
Juli
1998
zur
Änderung
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
(
ABl
. L
210
vom
28
.7.1998, S.
32
). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
of
20
July
1998
amending
Regulation
No
136/66/EEC
on
the
establishment
of
a
common
organisation
of
the
market
in
oils
and
fats
(OJ L
210
,
28
.7.1998, p.
32
).
Vor
dem
5.
September
2003
bei
den
Aktionsprogrammen
für
die
Wirtschaftsjahre
2002/03
und
2003/04
bzw
.
dem
5.
Dezember
2004
bei
den
Aktionsprogrammen
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Olivenerzeugerorganisationen
gemäß
Artikel
2
und
nach
Erzeugungsgebieten
,
alle
maßgeblichen
Angaben
über
die
anerkannten
Marktteilnehmerorganisationen
,
die
genehmigten
Aktionsprogramme
und
ihre
Einzelheiten
sowie
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Aktionsprogrammen
,
die
Beträge
,
die
gemäß
Artikel
4a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
für
die
jeweiligen
Wirtschaftsjahre
einbehalten
werden
." [EU]
These
shall
be
broken
down
by
type
of
organisation
as
indicated
in
Article
2
above
,
by
regional
area
and
by
volume
of
aid
withheld
under
Article
4a
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1638/98
for
the
marketing
years
concerned
,
this
volume
in
turn
being
broken
down
by
area
of
activity
.';
Wurden
die
Beihilfezahlungen
im
Bezugszeitraum
von
der
Anwendung
der
Maßnahmen
nach
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1638/98
beeinflusst
,
so
wird
die
in
Absatz
3
dargelegte
Berechnung
wie
folgt
angepasst:wurden
die
Maßnahmen
ausschließlich
auf
ein
einziges
Wirtschaftsjahr
angewandt
,
so
ist
die
Anzahl
Tonnen
,
die
für
das
betreffende
Jahr
zu
berücksichtigen
ist
,
gleich
der
Anzahl
Tonnen
,
für
die
ohne
Anwendung
der
Maßnahmen
eine
Beihilfe
gewährt
worden
wäre
[EU]
Where
the
aid
payments
during
the
reference
period
have
been
affected
by
application
of
the
measures
laid
down
in
Article
2(3)
of
Regulation
(EEC)
No
1638/98
,
the
calculation
mentioned
in
the
third
subparagraph
shall
be
adjusted
as
follows:where
the
measures
were
applied
to
only
one
marketing
year
,
the
number
of
tonnes
to
be
taken
into
account
for
the
year
concerned
shall
be
equal
to
the
number
of
tonnes
for
which
aid
would
have
been
granted
had
the
measures
not
been
applied
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2002
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Aktionsprogramme
von
Organisationen
von
Marktteilnehmern
im
Olivensektor
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
1334/2002
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1638/98
as
regards
the
work
programmes
of
operators'
organisations
in
the
olive
sector
for
the
marketing
year
2004/2005
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1638/98":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners