DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

202 results for 10. Februar
Search single words: 10 · Februar
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP des Rates vom 10. Februar 2004 über restriktive Maßnahmen gegen Liberia diente der Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit der Resolution 1521(2003) gegenüber Liberia verfügten Maßnahmen und des Verbots der finanziellen Unterstützung Liberias im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten. [EU] In order to implement the measures imposed against Liberia by the United Nations Security Council Resolution (hereinafter referred to as 'UNSCR') 1521 (2003), Common Position 2004/137/CFSP [3] of 10 February 2004 concerning restrictive measures against Liberia provided for the implementation of the measures set out in UNSCR 1521 (2003) concerning Liberia, and a ban on the provision to Liberia of financial assistance related to military activities.

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP des Rates vom 10. Februar 2004 über restriktive Maßnahmen gegen Liberia sah die Umsetzung der in der Resolution 1521 (2003) des VN-Sicherheitsrates festgelegten Maßnahmen vor, einschließlich eines Embargos für technische Unterstützung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten. [EU] Council Common Position 2004/137/CFSP of 10 February 2004 concerning restrictive measures against Liberia [2] provided for the implementation of the measures set out in UN Security Council Resolution 1521 (2003), including a ban on technical assistance related to military activities.

Der gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP vom 10. Februar 2004 betreffend restriktive Maßnahmen gegenüber Liberia diente der Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (SRVN) mit der Resolution 1521(2003) gegenüber Liberia verfügten Maßnahmen und umfasste u.a. ein Verbot der Einfuhr von Rohdiamanten aus Liberia. [EU] Common Position 2004/137/CFSP of 10 February 2004 concerning restrictive measures against Liberia [2] provided for the implementation of the measures set out in United Nations Security Council Resolution 1521(2003) concerning Liberia, including inter alia, a ban on the import of rough diamonds from Liberia.

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien angenommen. [EU] On 10 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/133/CFSP [1] on restrictive measures against extremists in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM).

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/542/GASP angenommen. [EU] On 10 February 2004 the Council adopted Common Position 2004/133/CFSP on restrictive measures against extremists in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) and repealing Common Position 2001/542/CFSP [1].

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/137/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Liberia angenommen, um die mit der Resolution 1521 (2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gegen Liberia verhängten Maßnahmen durchzuführen. [EU] On 10 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/137/CFSP [1] concerning restrictive measures against Liberia in order to implement the measures imposed against Liberia by United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1521 (2003).

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/137/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Liberia angenommen, um die Resolution 1521 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen umzusetzen. [EU] On 10 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/137/CFSP [1] concerning the restrictive measures imposed against Liberia in order to implement UN Security Council Resolution (UNSCR) 1521 (2003).

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/137/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Liberia angenommen, um die durch die Resolution 1521 (2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gegen Liberia verhängten Maßnahmen umzusetzen. [EU] On 10 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/137/CFSP concerning restrictive measures against Liberia [1] in order to implement the measures imposed against Liberia by the United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1521(2003).

Der Rat hat am 10. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/137/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Liberia angenommen, um die mit der Resolution 1521 (2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gegen Liberia verhängten Maßnahmen durchzuführen. [EU] On 10 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/137/CFSP concerning restrictive measures against Liberia [1] in order to implement the measures imposed against Liberia by the United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1521 (2003).

Der Strafgerichtshof hat dagegen Herrn Zdravko TOLIMIR, dessen Anklage am 10. Februar 2005 veröffentlicht worden war, in die Liste der angeklagten und flüchtigen Personen aufgenommen. [EU] On the other hand, the ICTY has put Mr Zdravko TOLIMIR, whose indictment was made public on 10 February 2005, on the list of suspects having absconded.

Der Verwaltungsrat übermittelt der Kommission und den Ländern, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und Eurodac-bezogener Maßnahmen assoziiert sind, bis zum 10. Februar jedes Jahres den Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben sowie die allgemeinen Leitlinien zu dessen Begründung und bis zum 31. März jedes Jahres den endgültigen Voranschlag. [EU] The draft statement of estimates of the Agency's revenue and expenditure and the general guidelines underlying that estimate, shall be transmitted by the Management Board to the Commission and to the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis and Eurodac-related measures by 10 February each year and the final statement of estimates by 31 March each year.

Der vorläufige Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben des Unterstützungsbüros wird der Kommission jedes Jahr bis zum 10. Februar übermittelt. [EU] The provisional draft estimate of the Support Office's revenue and expenditure shall be sent to the Commission by 10 February each year.

Deshalb wurde am 10. Februar 2010 die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) konsultiert. [EU] Therefore the European Food Safety Authority (EFSA) was consulted on 10 February 2010.

Deutschland hat der Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 am 10. Februar 1998 seinen Bewertungsbericht mit Empfehlungen übermittelt. [EU] Germany submitted the relevant assessment report and recommendations to the Commission on 10 February 1998 in accordance with Article 7(1)(c) of Regulation (EEC) No 3600/92.

die Angabe "31. März" wird durch die Angabe "10. Februar" ersetzt [EU] the words '31 March' shall be replaced by '10 February'

Die berichterstattenden Mitgliedstaaten übermittelten ihren Entwurf eines Bewertungsberichts am 10. Februar 2005 (für Penoxsulam), am 14. März 2006 (für Proquinazid) und am 21. April 2004 (für Spirodiclofen). [EU] The designated rapporteur Member States submitted a draft assessment report on 10 February 2005 (penoxsulam), 14 March 2006 (proquinazid) and 21 April 2004 (spirodiclofen).

Die derzeitigen internationalen Gepflogenheiten, abzuleiten insbesondere aus dem Technischen Protokoll der Internationalen Vereinigung für Saatgutprüfung (ISTA)/des Internationalen Saatgutverbands (ISF), das vom ISTA-Exekutivausschuss am 10. Februar 2006 angenommen und vom OECD-Rat (Rat der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) am 24. Mai 2006 verabschiedet wurde, lassen Verfahren zu, die eine Anhebung des Höchstgewichts von Grassaatgutpartien vorsehen. [EU] Current international practice, namely the ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) Technical Protocol, approved by the ISTA Executive Committee on 10 February 2006, and adopted by the Council of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development) on 24 May 2006 permit procedures whereby the maximum weight of a lot may be increased for grasses.

DIE EFTA-Staaten wurden durch Schreiben vom 10. Februar 2011 darüber konsultiert - [EU] HAVING consulted the EFTA States by letters dated 10 February 2011 on the subject,

Die EFTA-Überwachungsbehörde (nachstehend "die Überwachungsbehörde") hat mit Beschluss Nr. 43/10/KOL vom 10. Februar 2010 den Beschluss Nr. 301/08/KOL der EFTA-Überwachungsbehörde vom 21. Mai 2008 [2] aufgehoben und ein neues Verzeichnis der für die Veterinärkontrollen von Erzeugnissen und Tieren aus Drittländern zugelassenen Grenzkontrollstellen in Island und Norwegen festgelegt.Die norwegische Regierung hat ersucht, eine neue Grenzkontrollstelle in Florø für die Kategorien NHC-NT(6)(16) sowie eine neue Grenzkontrollstelle in Larvik für die Kategorie HC(2) hinzuzufügen. [EU] EFTA Surveillance Authority (the Authority), by Decision No 43/10/COL of 10 February 2010 [1], repealed its Decision No 301/08/COL of 21 May 2008 [2] and drew up a new list of border inspection posts in Iceland and Norway approved for veterinary checks on live animal and animal products from third countries.The Government of Norway requested to add a new border inspection post (BIP) in Florø for the categories NHC-NT(6)(16) and to list a new BIP in Larvik for the category HC(2).

Die Entscheidung 2006/130/EG der Kommission vom 10. Februar 2006 zur Änderung der Entscheidung 98/536/EG zur Festlegung des Verzeichnisses der nationalen Referenzlaboratorien für Rückstandsuntersuchungen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2006/130/EC of 10 February 2006 amending Decision 98/536/EC establishing the list of national reference laboratories for the detection of residues is to be incorporated into the Agreement.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners