A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for (einen)
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
oberste
Führungsgremium
der
Organisation
muss
(
einen
) spezielle(n) Beauftragte(n)
des
Managements
bestellen
, welche(r),
ungeachtet
anderer
Zuständigkeiten
,
festgelegte
Aufgaben
,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
hat/haben
,
um
[EU]
The
organisation's
top
management
shall
appoint
a
specific
management
representative
(s)
who
,
irrespective
of
other
responsibilities
,
shall
have
defined
roles
,
responsibilities
and
authority
for:
Der
Antrag
auf
Erteilung
der
Genehmigung
für
einen
Typ
einer
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
eines
Ersatz-Trommelbremsbelags
für
(
einen
) bestimmte(n) Fahrzeugtyp(
en
)
ist
vom
Hersteller
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit/des
Ersatz-Trommelbremsbelags
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
An
application
for
approval
of
a
replacement
brake
lining
assembly
type
or
a
replacement
drum
brake
lining
type
for
(a)
specific
vehicle
type
(s)
shall
be
submitted
by
the
manufacturer
of
the
replacement
lining
assembly/replacement
drum
brake
lining
or
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
der
Genehmigung
für
ein
Ersatzteil
für
(
einen
) bestimmte(n) Fahrzeugtyp(
en
)
ist
vom
Hersteller
des
Ersatzteils
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
An
application
for
approval
of
a
replacement
part
for
(a)
specific
vehicle
type
(s)
shall
be
submitted
by
the
manufacturer
of
the
replacement
part
or
his
duly
accredited
representative
.
Diese
Wertermittlung
sollte
gemäß
der
Mitteilung
vor
den
Verkaufsverhandlungen
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
erfolgen
,
damit
der
Marktwert
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
ermittelt
wird
. [EU]
Such
an
evaluation
must
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
evaluators
[9]
prior
to
the
sale
negotiations
,
in
order
to
establish
the
market
value
of
the
asset
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
evaluation
standards
.
Fakultativ:
Gesamt-Eisen
(
Fe
)
durch
(
einen
) zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert"
[EU]
Optional:
total
iron
(Fe)
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)'
Fakultativ:
Gesamt-Kobalt
(
Co
)
durch
(
einen
) zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert"
[EU]
Optional:
total
cobalt
(Co)
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)'
Fakultativ:
Gesamt-Kupfer
(
Cu
),
durch
(
einen
) zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert"
[EU]
Optional:
Total
copper
(Cu)
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)'
Fakultativ:
Gesamt-Mangan
(
Mn
)
durch
(
einen
) zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert"
[EU]
Optional:
total
manganese
(Mn)
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)'
Fakultativ:
Gesamtzink
(
Zn
)
durch
(
einen
) zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert"
[EU]
Optional:
total
zinc
(Zn)
chelated
by
authorised
chelating
agent
(s)'
Für
Bremsbelag-Einheiten
oder
Ersatz-Trommelbremsbeläge
kann
ein
Antrag
vom
Inhaber
einer
Genehmigung
für
(
einen
) Fahrzeugtyp(
en
)
nach
der
Regelung
Nr
.
13
oder
der
Regelung
Nr
.
78
eingereicht
werden
,
wenn
die
Bremsbelag-Einheiten
oder
Ersatz-Trommelbremsbeläge
den
in
den
Unterlagen
über
die
Genehmigung
für
den
Fahrzeugtyp
angegebenen
Typen
entsprechen
. [EU]
An
application
may
be
submitted
by
the
holder
of
(a)
vehicle
type
approval
(s)
to
Regulation
No
13
or
Regulation
No
78
in
respect
of
replacement
brake
lining
assemblies
or
replacement
drum
brake
linings
conforming
to
the
type
recorded
in
the
vehicle
type
approval
(s)
documentation
.
Für
ein
Ersatzteil
kann
ein
Antrag
vom
Inhaber
einer
Genehmigung
für
(
einen
) Fahrzeugtyp(
en
)
nach
den
Regelungen
Nr
.
13
,
Nr
.
13-H
oder
Nr
.
78
eingereicht
werden
,
wenn
das
Ersatzteil
dem
in
den
Unterlagen
über
die
Genehmigung
für
den
Fahrzeugtyp
angegebenen
Typ
entspricht
. [EU]
An
application
may
be
submitted
by
the
holder
of
(a)
vehicle
type-approval
(s)
to
Regulation
No
13
or
13-H
or
78
in
respect
of
replacement
part
conforming
to
the
type
recorded
in
the
vehicle
type-approval
(s)
documentation
.
Gemäß
Punkt
II
.2a
der
Mitteilung
sollte
,
sofern
der
Verkauf
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren
erfolgt
,
eine
"unabhängige
Bewertung
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
erfolgen
,
um
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
den
Marktwert
zu
ermitteln"
. [EU]
Point
II
.2(a)
of
the
Communication
further
provides
that
,
if
the
sale
takes
place
without
an
unconditional
bidding
procedure
,
'an
independent
evaluation
should
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
valuers
prior
to
the
sale
negotiations
in
order
to
establish
the
market
value
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards'
.
Hinsichtlich
des
Verkaufs
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren
ist
in
Kapitel
18B
.2.2
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
Folgendes
vorgesehen:
"...
sollte
vor
den
Verkaufsverhandlungen
eine
unabhängige
Bewertung
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
erfolgen
,
um
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
den
Marktwert
zu
ermitteln
. [EU]
Concerning
sale
without
an
unconditional
bidding
procedure
,
Chapter
18B
.2.2,
of
the
State
Aid
Guidelines
provides
that
'an
independent
evaluation
should
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
valuers
prior
to
the
sale
negotiations
in
order
to
establish
the
market
value
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards
.
In
Abschnitt
2.2
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
heißt
es:
"Wenn
die
öffentliche
Hand
nicht
beabsichtigt
,
das
unter
Ziffer
2.1
dargelegte
Verfahren
anzuwenden
,
sollte
vor
den
Verkaufsverhandlungen
eine
unabhängige
Bewertung
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
erfolgen
,
um
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
den
Marktwert
zu
ermitteln
.
Der
so
festgestellte
Marktpreis
ist
der
Mindestkaufpreis
,
der
vereinbart
werden
kann
,
ohne
dass
eine
staatliche
Beihilfe
gewährt
wurde
." [EU]
Section
2.2
of
the
Authority's
Guidelines
provides
that
"if
public
authorities
intend
not
to
use
the
procedure
described
under
Section
2.1,
an
independent
evaluation
should
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
valuers
prior
to
the
sale
negotiations
in
order
to
establish
the
market
value
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards
.
The
market
price
thus
established
is
the
minimum
purchase
price
that
can
be
agreed
without
granting
state
aid
."
Laut
Mitteilung
muss
,
sofern
der
Verkauf
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren
erfolgt
,
vor
den
Verkaufsverhandlungen
eine
unabhängige
Bewertung
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
durchgeführt
werden
,
um
auf
der
Grundlage
allgemeiner
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
den
Marktwert
zu
ermitteln
. [EU]
The
Communication
states
that
land
evaluation
,
if
not
based
on
an
unconditional
bidding
procedure
,
should
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
valuers
prior
to
the
sale
,
in
order
to
establish
the
market
value
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards
.
Sind
die
für
(
einen
)
nicht
wirksame(n) Stoff(e)
vorliegenden
Angaben
unzureichend
und
können
nicht
durch
Übertragung
oder
andere
anerkannte
Verfahren
ohne
Tests
hergeleitet
werden
,
so
wird/werden
für
den/die
bedenklichen
Stoff(e)
oder
ein
Gemisch
,
zu
dessen
Bestandteil
ein
bedenklicher
Stoff/bedenkliche
Stoffe
gehören
,
der/die
in
Anhang
II
beschriebene(n) gezielte(n) Test(s)
durchgeführt
. [EU]
If
insufficient
data
are
available
for
a
non-active
substance
(s)
and
cannot
be
inferred
through
read-across
or
other
accepted
non-testing
approaches
,
targeted
test
(s)
described
in
Annex
II
shall
be
carried
out
for
the
substance
(s)
of
concern
or
a
mixture
that
a
substance
(s)
of
concern
is
a
component
of
Was
den
Verkauf
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren
anbelangt
,
so
gilt
gemäß
Abschnitt
2.2
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Elemente
staatlicher
Beihilfen
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
Folgendes:
"Wenn
die
öffentliche
Hand
nicht
beabsichtigt
,
das
unter
Abschnitt
2.1
dargelegte
Verfahren
anzuwenden
,
sollte
vor
den
Verkaufsverhandlungen
eine
unabhängige
Bewertung
durch
(
einen
) unabhängige(n) Sachverständige(n)
für
Wertermittlung
erfolgen
,
um
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
den
Marktwert
zu
ermitteln
. [EU]
Section
2.2
of
the
State
Aid
Guidelines
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
,
regarding
sale
without
an
unconditional
bidding
procedure
,
provides
that
'if
public
authorities
intend
not
to
use
the
procedure
described
under
Section
2.1,
an
independent
evaluation
should
be
carried
out
by
one
or
more
independent
asset
valuers
prior
to
the
sale
negotiations
in
order
to
establish
the
market
value
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards
.
Wenn
alle
weiteren
vorgeschlagenen
Überwachungstreuhänder
von
der
Kommission
ebenfalls
abgelehnt
werden
,
benennt
die
Kommission
(
einen
)
Überwachungstreuhänder
,
den/die
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
mit
einem
von
der
Kommission
genehmigten
Treuhändermandat
betraut
. [EU]
If
all
further
proposed
Monitoring
Trustees
are
also
rejected
by
the
Commission
,
the
Commission
shall
nominate
a
Monitoring
Trustee
(s),
whom
the
merged
entity
shall
appoint
in
accordance
with
a
trustee
mandate
approved
by
the
Commission
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "(einen)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners