Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
116 Ergebnisse für (zwischen
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
lokale
Anschlussleitung
(
zwischen
einer
Endstelle
und
einer
Nebenstellenanlage
)
{f}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
Brandschott
{n}
(
zwischen
Triebwerk
und
Kabine
)
[aviat.]
firewall
Doppelpass-Spiel
{n}
(
zwischen
jdm
.) (
Ballsport
)
[sport]
one-two
passing
;
give-and-go
passing
(between)
interne
Beratung
eines
Verhandlungsteams
;
Einzelgespräch
{n}
(
zwischen
Vermittler
und
einem
Verhandungspartner
)
caucus
Gainze
{f}
;
Abgangsstutzen
{m}
(
zwischen
WC-Schüssel
und
Abfallrohr
)
closet
bend
;
closet
ellbow
Gang
{m}
(
zwischen
Sitzbänken
)
aisle
Gemeinschaftsarbeit
{f}
;
Gemeinschaftsproduktion
{f}
(
zwischen
jdm
.)
collaboration
(between
sb
.)
Grenzziehung
{f}
(
zwischen
zwei
Staaten
);
Demarkation
{f}
[pol.]
marking
the
boundaries
;
delimitation
;
demarcation
Grenzziehung
{f}
(
zwischen
zwei
Gebieten
)
[geogr.]
[pol.]
delineation
of
the
border
(between
two
areas
)
Haarlängen
{pl}
;
Längen
{pl}
(
zwischen
Haaransatz
und
Haarspitzen
)
hair
mid-lengths
;
mid-lengths
Hochwasservorland
{n}
;
Vorland
{n}
(
zwischen
Gewässerbett
und
Hochwasserdamm
) (
Wasserbau
)
flood
plain
between
a
water
body
and
a
dike
(water
engineering
)
Hülse
{f}
(
zwischen
Buchblock
und
Buchrücken
) (
Buchbinden
)
hollow
(between
book
block
and
book
spine
) (bookbinding)
Kausalzusammenhang
{m}
;
ursächlicher
Zusammenhang
{m}
;
Kausalnexus
{m}
[geh.]
(
zwischen
A
und
B)
causal
connection
;
causal
link
;
causality
;
causation
(between A
and
B)
Kompetenzaufteilung
{f}
;
Aufteilung
{f}
der
Zuständigkeiten
(
zwischen
)
[adm.]
division
of
responsibilities
(between)
Konflikt
{m}
(
gegenseitige
Störung/Gefährdung
) (
zwischen
etw
.)
confliction
(between
sth
.)
Konkurrenzkampf
{m}
;
Wettbewerb
{m}
(
zwischen
jdm
. /
um
etw
.)
[econ.]
business
rivalry
;
competition
(between
sb
. /
for
sth
.)
Kontoabgleich
{m}
;
Kontoabstimmung
{f}
;
Kontenabstimmung
{f}
;
Bankabstimmung
{f}
(
zwischen
Bank
und
Kunde
)
[fin.]
reconciliation
of
accounts
;
account
reconciliation
;
bank
reconciliation
Leerraum
{m}
;
Kopfraum
{m}
(
zwischen
Füllgut
und
Behälterverschluss
) (
Verpackung
)
headspace
(between
filling
material
and
container
closure
) (packaging)
Neuauflage
{f}
(
eines
früheren
Spiels
);
neuerliche
Begegnung
{f}
(
zwischen
zwei
Kontrahenten
)
[sport]
rematch
(of a
previous
game
)
Partie
{f}
;
Spielpaarung
{f}
(
zwischen
)
[sport]
fixture
(between)
[Br.]
Preisabsprache
{f}
(
zwischen
Konkurrenzunternehmen
)
[econ.]
price
agreement
Preisabsprachen
{pl}
(
zwischen
Konkurrenzunternehmen
)
[econ.]
price
fixing
Rechtshilfeabkommen
{n}
(
zwischen
)
agreement
on
mutual
legal
assistance
(between)
Sehachse
{f}
(
zwischen
Hornhaut
und
Netzhaut
)
[anat.]
sagittal
axis
of
the
eye
;
visual
axis
;
line
of
vision
(between
cornea
and
retina
)
Spalt
{m}
;
Klaffung
{f}
(
zwischen
zwei
Komponenten
)
[techn.]
gap
(between
two
components
)
Steg
{m}
(
zwischen
Löchern
) (
Stanzerei
)
[techn.]
web
(between
holes
) (pressroom)
Steuerkonkurrenz
{f}
(
zwischen
Einzelstaaten
)
[pol.]
[fin.]
tax
competition
(between
countries
)
Streckweite
{f}
(
zwischen
Speisewalzen
und
Ausziehwalzen
) (
Spinnen
)
[textil.]
reach
;
ratch
(between
feeding
and
drawing
rollers
) (spinning)
Umlaufzeit
{f}
(
zwischen
Auftragserteilung
und
-fertigstellung
)
[econ.]
[adm.]
turnaround
time
Umtriebszeit
{f}
;
Umtrieb
{m}
(
zwischen
Anpflanzen
und
Fällen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
rotation
period
;
rotation
length
;
rotation
(between
planting
and
felling
) (forestry)
Verbindung
{f}
;
Kanal
{m}
[übtr.]
(
zwischen
Personen
,
Organisationen
usw
.)
conduit
[fig.]
(between
persons
;
organizations
etc
.)
Wärmeübergang
{m}
(
zwischen
der
Oberfläche
eines
Festkörpers
und
einem
Fluid
)
[phys.]
transfer
of
heat
;
heat
transfer
;
heat
transmission
Windlaufteil
{m}
(
zwischen
Windschutzscheibe
und
Kühlerhaube
)
[auto]
scuttle-dash
(bodywork
between
windscreen
and
bonnet
)
[Br.]
phonetische
Wortverwechslung
{f}
(
zwischen
existierenden
Wörtern
)
[ling.]
eggcorn
Zahnlücke
{f}
(
zwischen
Sägezähnen
)
[techn.]
gullet
(between
sawteeth
)
Zerwürfnis
{n}
(
zwischen
jdm
.)
[soc.]
rift
(between
sb
.)
Zwischending
{n}
(
zwischen
...
und
...);
Mischung
{f}
(
aus
...
und
...)
cross
;
hybrid
(between ...
and
...)
lauter
Wortwechsel
{m}
;
Krach
{m}
(
zwischen
jdm
. /
wegen
etw
.)
argy-bargy
[Br.]
[coll.]
(between
sb
. /
over
sth
.)
wählen
;
die
Wahl
haben
{v}
(
zwischen
;
aus
;
unter
)
to
choose
(between;
among
;
from
)
(
zwischen
A
und
B)
hin-
und
herfahren
{vi}
to
shuttle
(between A
and
B)
Pendelstrecke
{f}
(
zwischen
Heim
und
Arbeit
)
commute
Ausgleich
{m}
(
zwischen
A
und
B)
trade-off
(between A
and
B)
Rangliste
{f}
(
zwischen
Schulen
)
[school]
league
table
Abschnittsventil
{n}
;
Absperrventil
{n}
(
zwischen
Systemkomponenten
oder
nach
außen
)
[techn.]
isolating
valve
Abschnittsventile
{pl}
;
Absperrventile
{pl}
isolating
valves
Absperrkette
{f}
(
zwischen
Pfosten
)
(steel)
cordon
chain
[Br.]
;
barrier
chain
[Am.]
Absperrketten
{pl}
cordon
chains
;
barrier
chains
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
distances
in
25
Meter
Abstand
at
a
distance
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
lichter
Abstand
clear
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
Anziehungskraft
{f}
;
Attraktivität
{f}
(
zwischen
jdm
./von
etw
.)
attraction
;
attractiveness
(between
sb
./of
sth
.)
körperliche
Anziehungskraft/Attraktivität
physical
attraction/attractiveness
die
zeitlose
Anziehungskraft
einer
schönen
Melodie
the
timeless
attraction
of
a
good
tune
Sie
fühlten
sich
ziemlich
schnell
voneinander
angezogen
.
The
attraction
between
them
was
almost
immediate
.
Das
Stadtleben
finde
ich
wenig
reizvoll
.
City
life
holds
little
attraction
for
me
.
Assoziation
{f}
(
zwischen
zwei
Kategorien
)
[statist.]
association
Assoziationen
{pl}
associations
partielle
Assoziation
partial
association
Aufteilung
{f}
{+Gen.} (
zwischen
)
apportionment
(of
sth
.) (between)
die
Aufteilung
der
Risiken
zwischen
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
the
apportionment
of
risks
between
employer
and
contractor
lautstarke
Auseinandersetzung
{f}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheit
{f}
(
zwischen
jdm
.) (
bes
.
in
der
Öffentlichkeit
)
[soc.]
altercation
(between
sb
.) (esp.
in
public
)
lautstarke
Auseinandersetzungen
{pl}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
altercations
Es
kam
zu
einer
lautstarken
Auseinandersetzung
zwischen
Personal
und
Kunden
.
An
altercation
occurred
between
staff
and
customers
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "(zwischen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner