Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Geiz ist geil.
Geizhals
Geizkragen
Geiztrieb
Geiß
Geißblattgewächse
Geißblätter
Geißbock
Geißbärte
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
201
ähnliche
Ergebnisse für
Geis
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Eis
,
Fürst-Pückler-Eis
,
Geist
,
Geiz
,
Geiß
,
Ges
,
Gis
,
Gleis
,
Gneis
,
Greis
,
Reis
,
Reis-Enthülsungsmaschine
,
Reis-Enthülsungsmaschinen
,
Stracciatella-Eis
,
geil
Ähnliche Wörter:
geas
,
gels
,
gems
,
gets
Dschinn
{m}
;
Dämon
{m}
;
böser
Geis
t
{m}
(
arabische
Mythologie
)
djinn
;
jinn
(Arabian
mythology
)
Eis
am
Stiel
;
Stieleis
{n}
(
Milchprodukt
)
[cook.]
ice-cream
bar
Erneuerung
{f}
von
Gleis
und
Bettung
;
Erneuerung
{f}
des
Fahrweges
(
Bahn
)
track
and
ballast
renewal
(railway)
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstling
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Frierkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
ziemlich
erfroren
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörli
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
is
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
easily
;
chilly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
G
{n}
;
Gis
{n}
;
Ges
{n}
;
Gisis
{n}
;
Geses
{n}
[mus.]
G; G
sharp
; G
flat
; G
double
sharp
; G
double
flat
Geiß
{f}
;
Ziege
{f}
goat
vor
Geis
t
/
Witz
sprühen
{v}
to
scintillate
[fig.]
Geiz
{m}
;
Geldgeiz
{m}
penuriousness
Gleis
halten
{vi}
(
Räder
eines
Zugs
) (
Bahn
)
to
track
(wheels
of
a
train
) (railway)
einen
Zug
wieder
auf
das
Gleis
setzen
;
wieder
auf
die
Schienen
bringen
{v}
(
nach
dem
Entgleisen
) (
Bahn
)
to
retrack
a
train
(after a
derailment
) (railway)
Gleisbauhof
{m}
;
Oberbauwerkstätte
{f}
;
Werkstättenteil
{m}
des
Gleis-
oder
Weichenlagers
(
Bahn
)
temporary-way
workshop
;
maintenance-of-way
shop
[Am.]
(railway)
Gneis
{m}
[min.]
gneiss
Greis
{m}
;
alter
Mensch
geriatric
Massentransport
{m}
(
durch
Wind
,
Wasser
oder
Eis
)
[geol.]
[meteo.]
mass
transport
(by
wind
,
water
or
ice
)
Milchreis
{m}
(
Reis
)
[cook.]
pudding
rice
Mischerbigkeit
{f}
;
Heterozygotie
{f}
(
in
Bezug
auf
die
väterlichen
und
mütterlichen
Allele
eines
Gens
)
[biochem.]
heterozygosity
Oberbauschaden
{m}
;
Mängel
{pl}
im
Gleis
(
Bahn
)
defect
in
the
track
(railway)
jdm
.
Paroli
bieten
{v}
to
give
sb
.
as
good
as
one
gets
Reinerbigkeit
{f}
;
Homozygotie
{f}
(
Gleichheit
der
väterlichen/mütterlichen
Allele
eines
Gens
)
[biochem.]
homozygosity
Reis
{m}
(
Oryza
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rice
(botanical
genus
)
Stieleis
{n}
;
Eis
am
Stiel
{n}
;
Eislutscher
{m}
;
Steckerleis
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Wassereis
)
[cook.]
ice
lolly
[Br.]
;
lolly
[Br.]
;
popsicle
®
[Am.]
Wimperndrüse
{f}
;
Wimpernbalgdrüse
{f}
[anat.]
palpebral/ciliary/Zeis's
gland
;
sebaceous
gland
of
Zeis
fairerweise
;
in
sportlichem
Geis
t
;
sportlich
;
anständig
;
großzügig
{adv}
sportingly
gebratener
Reis
mit
Ei
[cook.]
egg
fried
rice
geil
;
lüstern
;
wollüstig
{adj}
lecherous
geil
sein
{v}
auf
[ugs.]
to
be
hot
for
;
to
be
dead
keen
on
geil
{adv}
pruriently
geis
treich
;
vor
Geis
t
/
Witz
sprühend
{adj}
scintillating
[fig.]
gesetzlich
geschützt
{adj}
/ges
.
gesch
./
[econ.]
registered
/regd
./
lüstern
;
geil
;
wollüstig
{adj}
lascivious
;
libidinous
lüstern
;
geil
;
lustvoll
{adj}
prurient
lüstern
;
geil
{adj}
lewd
mischerbig
;
heterozygot
{adj}
(
in
Bezug
auf
die
väterlichen
und
mütterlichen
Allele
eines
Gens
)
[biochem.]
heterozygous
periovulär
;
in
der
Umgebung
eines
Eis
(
liegend/gelegen
),
ein
Ei
umgebend
{adj}
[anat.]
periovular
jdm
.
nichts
schuldig
bleiben
{vi}
to
give
sb
.
as
good
as
one
gets
seniler
Mensch
{m}
;
kindischer
Greis
{m}
dotard
transportables
Gleisjoch
{n}
;
transportables
Gleis
{n}
(
Bahn
)
yoke
(railway)
unchristlich
{adj}
;
wider
den
christlichen
Geis
t
[geh.]
[selten]
[relig.]
unchristian
;
contrary
to
the
Christian
spirit
[formal]
Armut
macht
krank
-
Da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
Da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
/
Das
schleckt
keine
Geiß
weg
.
[Schw.]
Poverty
breeds
ill-health
-
there's
no
changing
that
.
Der
Geis
t
ist
willig
,
aber
das
Fleisch
ist
schwach
.
The
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak
.
Der
Groschen
ist
gefallen
!
Now
he
gets
the
point
!
Er
kann
sich
alles
erlauben
.
He
gets
away
with
everything
.
Er
kommt
viel
herum
.
He
gets
about
a
lot
.
Er
kommt
vom
Hundertsten
ins
Tausendste
.
He
gets
carried
away
and
rambles
on
.
Geiz
ist
geil
.
Cheap
is
beautiful
.;
Cheap
is
cool
.
Morgenstunde
hat
Gold
im
Munde
.;
Morgenstund
hat
Gold
im
Mund
.;
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
.
[Sprw.]
The
early
bird
catches
the
worm
.;
The
early
bird
gets
the
worm
.
[prov.]
Wer
am
lautesten
schreit
,
wird
zuerst
bedient
.
[Sprw.]
The
squeaky
wheel
gets
the
grease
.
[Am.]
[prov.]
jdn
./etw.
entkräften
{vt}
(
Körper
oder
Geis
t
)
to
debilitate
sb
./sth.
[formal]
Ablation
{f}
(
Abschmelzen
von
Schnee
oder
Eis
)
[meteo.]
ablation
(melting
of
snow
or
ice
)
geschiebeablagernde
Ablation
wastage
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Geis":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner