A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for ohne Garantie
Search single words:
ohne
·
Garantie
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
5.
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
liegt
die
forderungsgewichtete
durchschnittliche
LGD
aller
durch
Wohnimmobilien
besicherter
Retailforderungen
ohne
Garantie
eines
Zentralstaates
nicht
unter
10
%. [EU]
Until
31
December
2010
the
exposure
weighted
average
LGD
for
all
retail
exposures
secured
by
residential
properties
and
not
benefiting
from
guarantees
from
central
governments
shall
not
be
lower
than
10
%.
Die
administrative
Belastung
,
die
begrenzten
Ermittlungsbefugnisse
der
Steuerbehörden
von
Gibraltar
,
die
Unmöglichkeit
,
Unternehmen
,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
haben
,
aufzufinden
,
und
das
Fehlen
von
Unternehmensvermögen
in
Gibraltar
würden
die
Regierungstätigkeit
lähmen
,
ohne
Garantie
dafür
,
dass
eine
Rückforderung
Erfolg
haben
würde
. [EU]
The
administrative
burden
,
the
limited
powers
of
investigation
of
the
Gibraltar
Tax
Department
,
the
impossibility
of
tracing
companies
which
have
ceased
activity
and
the
absence
of
company
assets
in
Gibraltar
would
paralyse
governmental
activity
with
no
guarantee
of
achieving
satisfactory
recovery
.
Die
angemeldete
Beihilfemaßnahme
einer
geplanten
Garantie
in
Bezug
auf
den
Verkauf
des
Übertragungsnetzwerks
ist
nicht
länger
relevant
und
durchführbar
,
da
der
Verkauf
erfolgreich
ohne
Garantie
abgeschlossen
wurde
[59]. [EU]
The
notified
aid
measure
of
a
proposed
guarantee
in
relation
to
the
sale
of
the
broadcasting
network
has
become
irrelevant
and
inoperable
[58],
since
the
sale
has
been
carried
out
successfully
without
a
guarantee
in
place
[59].
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
das
Beihilfeelement
der
Garantie
als
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
die
die
BPP
für
ein
Darlehen
zu
marktüblichen
Konditionen
, d. h.
ohne
Garantie
,
hätte
zahlen
müssen
,
und
dem
Zinssatz
berechnet
werden
kann
,
zu
dem
das
Darlehen
effektiv
genehmigt
wurde
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
aid
element
of
the
guarantee
can
be
calculated
as
the
difference
between
the
interest
rate
that
BPP
should
have
paid
for
a
loan
under
market
conditions
, i.e.
without
a
guarantee
,
and
the
interest
rate
at
which
the
guaranteed
loan
was
actually
provided
.
Die
unbegrenzte
Garantie
des
Staates
erlaubt
EDF
sehr
wohl
,
günstigere
Kreditbedingungen
zu
erhalten
als
diejenigen
,
zu
denen
eine
Handelsgesellschaft
ohne
Garantie
des
Staates
Zugang
hätte
. [EU]
The
unlimited
State
guarantee
does
therefore
enable
EDF
to
obtain
more
favourable
credit
terms
than
those
available
to
a
commercial
enterprise
without
a
State
guarantee
.
Gemäß
Nummer
4.2
der
Garantie
mitteilung
sind
bei
Fehlen
eines
vergleichbaren
Marktaufschlags
die
Finanzierungsgesamtkosten
mit
und
ohne
Garantie
zu
vergleichen
(d. h.
der
Zinssatz
für
ein
vergleichbares
Darlehen
ohne
Garantie
ist
mit
dem
Zinssatz
zuzüglich
des
Garantie
aufschlags
für
das
Darlehen
mit
der
staatlichen
Garantie
zu
vergleichen
). [EU]
According
to
point
4.2
of
the
Guarantee
Notice
,
in
the
absence
of
a
comparable
market
premium
,
the
all-in
financing
costs
of
the
loan
on
the
market
with
and
without
guarantee
(i.e.
the
interest
rate
for
a
similar
loan
without
guarantee
should
be
compared
to
the
interest
rate
+
guarantee
premium
for
the
loan
with
the
State
guarantee
)
should
be
compared
.
Im
Vergleich
zu
einem
Szenario
ohne
Garantie
versetzt
die
staatliche
Garantie
den
Kreditnehmer
in
die
Lage
,
Gelder
zu
günstigeren
finanziellen
Konditionen
aufzunehmen
,
als
sie
normalerweise
auf
den
Finanzmärkten
verfügbar
sind
. [EU]
Also
,
compared
to
a
situation
without
a
guarantee
,
the
State
guarantee
enables
the
borrowers
to
obtain
better
financial
terms
for
loans
than
those
normally
available
on
the
financial
markets
.
Im
Vergleich
zu
einem
Szenario
ohne
Garantie
versetzt
ihn
die
staatliche
Garantie
in
die
Lage
,
Gelder
zu
günstigeren
finanziellen
Konditionen
aufzunehmen
,
als
sie
normalerweise
auf
den
Finanzmärkten
verfügbar
sind
. [EU]
Compared
to
a
situation
without
guarantee
,
the
state
guarantee
enables
the
borrower
to
obtain
better
financial
terms
for
a
loan
than
those
normally
available
on
the
financial
markets
.
Im
vorliegenden
Fall
hätte
die
BPP
wegen
ihrer
finanziellen
Schwierigkeiten
und
aufgrund
der
gestellten
Gegen
garantie
n
für
das
Darlehen
zu
marktüblichen
Bedingungen
, d. h.
ohne
Garantie
,
einen
Referenzzinssatz
zuzüglich
einer
Risikoprämie
von
400
Basispunkten
zahlen
müssen
. [EU]
In
the
case
at
hand
,
given
BPP's
financial
difficulties
and
taking
into
account
the
collateral
provided
,
BPP
should
have
paid
for
a
loan
under
market
conditions
, i.e.
without
a
guarantee
,
the
reference
interest
rate
plus
a
risk
premium
of
400
basis
points
.
Im
vorliegenden
Fall
liegen
keine
Hinweise
darauf
vor
,
welchen
Zinssatz
Varvaressos
für
ein
vergleichbares
Darlehen
ohne
Garantie
gezahlt
hätte
. [EU]
In
the
case
at
hand
,
there
is
no
indication
of
what
Varvaressos
would
have
paid
for
a
comparable
non-guaranteed
loan
.
Seit
der
Annahme
des
Beschlusses
97/256/EG
sind
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
zwar
in
die
mittel-
und
osteuropäische
Region
aufgenommen
worden
,
doch
sollte
der
Gesamtumfang
der
EIB-Darlehen
für
die
Bewerberländer
in
dieser
Region
aufgrund
der
Bedeutung
der
Vorbeitrittsfazilität
,
die
die
EIB
für
EIB-Darlehen
für
Vorhaben
in
diesen
Ländern
ohne
Garantie
durch
den
Gemeinschaftshaushalt
oder
die
Mitgliedstaaten
einzuführen
plant
,
erhöht
werden
. [EU]
Although
Bosnia
and
Herzegovina
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
have
been
included
in
the
Central
and
Eastern
Europe
region
since
the
adoption
of
Decision
97/256/EC
,
the
EIB's
total
lending
effort
to
applicant
countries
within
this
region
should
increase
given
the
importance
of
the
pre-accession
facility
the
EIB
plans
to
create
for
EIB
lending
for
projects
in
these
countries
without
a
guarantee
from
the
Community
budget
or
Member
States
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ohne Garantie ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners