A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rebhuhnbeeren
Reblaub
Reblaus
Rebound
Rebsorte
Rebsortenkunde
Rebsortenwein
Rebstock
Rebus
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Rebsorte
Word division: Reb·sor·te
Tip:
Conversion of units
German
English
7
Dem
Erzeugnis
ist
ein
Erzeugnis
aus
einer
anderen
Rebsorte
zugesetzt
worden
als
derjenigen
,
die
in
der
Bezeichnung
angegeben
wird
. [EU]
7 a
product
obtained
from
a
vine
variety
other
than
that
indicated
in
the
description
has
been
added
to
the
product
.
Abweichend
davon
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Conegliano-Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
"Prosecco"
hergestellt
wurden
[EU]
By
derogation
, a
quality
aromatic
sparkling
wine
with
a
protected
designation
of
origin
may
be
produced
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'Prosecco'
vine
variety
harvested
in
the
regions
of
the
designations
of
origin
'Conegliano-Valdobbiadene'
and
'Montello
e
Colli
Asolani'
"Abweichend
davon
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
mit
der
Ursprungsbezeichnung
'Prosecco'
,
'Conegliano-Valdobbiadene
-
Prosecco'
,
'Colli
Asolani
-
Prosecco'
und
'Asolo
-
Prosecco'
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
'Glera'
hergestellt
wurden
;". [EU]
'By
derogation
, a
quality
aromatic
sparkling
wine
with
a
protected
designation
of
origin
may
be
produced
by
using
,
as
constituents
of
the
cuvée
,
wines
obtained
from
grapes
of
the
"Glera"
vine
variety
harvested
in
the
regions
of
the
designations
of
origin
"Prosecco"
,
"Conegliano-Valdobbiadene
-
Prosecco"
,
"Colli
Asolani
-
Prosecco"
and
"Asolo
-
Prosecco"
;'.
Abweichend
von
Anhang
VI
Abschnitt
K
Nummer
10
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
b. A.
gewonnen
werden
,
indem
für
die
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
aus
Trauben
der
Rebsorte
"Prosecco"
verwendet
werden
,
die
in
den
bestimmten
Anbaugebieten
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Conegliano-Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
geerntet
wurden
. [EU]
Notwithstanding
point
K(10)(a)
of
Annex
VI
,
quality
sparkling
wines
psr
of
the
aromatic
type
may
be
produced
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'Prosecco'
vine
variety
harvested
in
the
specified
regions
of
the
designations
of
origin
Conegliano-Valdobbiadene
and
Montello
e
Colli
Asolani
.
Alsace
,
gegebenenfalls
gefolgt
vom
Namen
einer
Rebsorte
und/oder
vom
Namen
einer
kleineren
geografischen
Einheit
[EU]
Alsace
whether
or
not
followed
by
a
name
of
a
vine
variety
and/or
by
the
name
of
a
smaller
geographical
unit
Angabe
der
zu
verwendenden
Rebsorte
[EU]
Indication
of
the
grape
varieties
to
use
Aromatischer
Qualitätsschaumwein
darf
jedoch
nach
traditioneller
Methode
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
Trentino-Alto
Adige
,
Veneto
und
Friuli-Venezia
Giulia
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
"Prosecco"
hergestellt
wurden
[EU]
However
,
quality
aromatic
sparkling
wine
may
be
produced
in
the
traditional
way
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'Prosecco'
variety
harvested
in
the
regions
of
Trentino-Alto
Adige
,
Veneto
and
Friuli-Venezia
Giulia
"Aromatischer
Qualitätsschaumwein
darf
jedoch
nach
traditioneller
Methode
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
Veneto
und
Friuli-Venezia
Giulia
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
'Glera'
hergestellt
wurden
;". [EU]
'However
,
quality
aromatic
sparkling
wine
may
be
produced
in
the
traditional
way
by
using
,
as
constituents
of
the
cuvée
,
wines
obtained
from
grapes
of
the
"Glera"
variety
harvested
in
the
regions
of
Veneto
and
Friuli-Venezia
Giulia
;'.
(
Auslese
):
aus
individuell
ausgesuchten
vollreifen
Trauben
gewonnen
,
die
durch
botrytis
cinerea
konzentriert
sein
können
und
deren
Mostgewicht
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
85
und
100
Öchsle
beträgt
[EU]
(Auslese):
Made
from
individual
selected
fully
ripe
grapes
which
can
be
concentrated
by
botrytis
cinerea
whose
must
weight
lies
between
85
and
100
degrees
Öchsle
,
depending
on
grape
variety
an
region
Bei
negativem
Befund
wird
das
Material
auf
die
Rebsorte
Koshu
veredelt
und
über
mindestens
zwei
Vegetationsperioden
beobachtet
. [EU]
In
the
event
of
a
negative
result
,
the
plant
material
shall
be
indexed
on
the
vine
variety
Koshu
and
kept
under
observation
during
at
least
two
cycles
of
vegetation
.
Bei
Weinen
und
Mosten
aus
der
gleichen
Weinbauzone
der
Gemeinschaft
oder
aus
dem
gleichen
Erzeugungsgebiet
eines
Drittlands
ist
die
Angabe
der
geographischen
Herkunft
oder
der
Rebsorte
von
großer
Bedeutung
für
ihren
Handelswert
. [EU]
Indication
of
geographical
origin
or
vine
variety
is
of
great
importance
for
the
commercial
value
of
wines
or
musts
originating
in
the
same
wine-growing
zone
of
the
Community
or
in
the
same
production
area
of
a
third
country
.
Bezeichnung
des
Erzeugnisses
einschließlich
Anbaugebiet
,
Jahrgang
,
vorhandener
oder
potenzieller
Alkoholgehalt
und
-
wenn
möglich
-
Rebsorte
[EU]
Description
of
the
product
,
including
production
area
,
year
of
harvest
,
actual
or
potential
alcoholic
strength
and
,
if
possible
,
vine
variety
Coteaux
d'Ancenis
,
gefolgt
vom
Namen
der
Rebsorte
[EU]
Coteaux
d'Ancenis
followed
by
the
name
of
the
vine
variety
Damit
es
nicht
zu
Verwechslungen
zwischen
der
Ursprungsbezeichnung
"Prosecco"
und
dem
Namen
der
Rebsorte
kommt
,
ist
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
die
Bezeichnung
"Prosecco"
durch
die
Bezeichnung
"Glera"
zu
ersetzen
,
wenn
die
Rebsorte
gemeint
ist
. [EU]
To
prevent
confusion
between
the
name
of
the
protected
designation
of
origin
'Prosecco'
and
the
name
of
the
vine
variety
,
the
term
'Prosecco'
should
be
replaced
by
'Glera'
when
it
refers
to
the
vine
variety
in
Regulation
(EC)
No
606/2009
.
Das
Mostgewicht
muss
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
110
und
125
Öchsle
liegen
;
die
Weine
sind
sehr
süß
und
lange
lagerfähig
[EU]
Must
weight
must
range
between
110
and
125
degrees
Öchsle
,
depending
on
grape
variety
and
region:
wines
of
great
sweetness
and
preservability
derselben
Weinbauzone
der
Gemeinschaft
oder
demselben
Erzeugungsgebiet
in
einem
Drittland
,
jedoch
verschiedener
geographischer
Herkunft
,
verschiedener
Rebsorte
oder
verschiedener
Jahrgänge
,
sofern
in
der
Bezeichnung
des
durch
diese
Maßnahme
gewonnenen
Erzeugnisses
Angaben
über
deren
Herkunft
,
Rebsorte
n
oder
Jahrgänge
gemacht
werden
oder
gemacht
werden
müssen
;
oder
[EU]
the
same
wine-growing
zone
in
the
Community
or
the
same
production
zone
in
a
third
country
but
being
of
different
geographical
origins
,
vine
varieties
,
or
harvest
years
provided
that
these
origins
,
varieties
or
years
are
specified
or
required
to
be
specified
in
the
description
of
the
product
concerned
;
or
Der
Wein
muss
in
der
Steiermark
ausschließlich
aus
Trauben
der
Rebsorte
'Blauer
Wildbacher'
gewonnen
werden
,
die
in
der
Weinbauregion
Steirerland
angebaut
wurden
. [EU]
Wine
must
be
produced
in
the
Steiermark
only
from
grapes
of
the
variety
"Blauer
Wildbacher"
grown
in
the
wine
growing
region
Steirerland
.
Die
italienischen
Behörden
haben
außerdem
offiziell
mitgeteilt
,
dass
die
Rebsorte
"Prosecco/Glera"
nicht
in
der
Region
"Trentino-Alto
Adige"
angebaut
werden
darf
.
Daher
sollte
diese
Region
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
nicht
mehr
als
Region
genannt
werden
,
in
der
diese
Rebsorte
angebaut
werden
darf
. [EU]
The
Italian
authorities
have
officially
indicated
that
the
'Prosecco/Glera'
variety
may
not
be
cultivated
in
the
Trentino-Alto
Adige
region
;
consequently
Regulation
(EC)
No
606/2009
should
no
longer
refer
to
that
region
as
one
where
that
variety
may
be
produced
.
Er
bezieht
sich
auf
das
Erzeugungsverfahren
und
die
typischen
aromatischen
Merkmale
des
Erzeugnisses
,
das
anhand
eines
sorgfältigen
Erzeugungsverfahrens
aus
Trauben
der
Rebsorte
'Moscato'
gewonnen
wird
. [EU]
It
refers
to
the
production
method
and
to
the
typical
aromatic
characteristics
of
the
product
,
which
is
extracted
from
Muscat
variety
grapes
produced
through
a
careful
production
method
.
fett
gedruckt
Spalte
2
Name
der
Rebsorte
[EU]
terms
in
bold
column
2
name
of
vine
variety
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rebsorte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners