A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Abfüllers
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
abweichend
von
Artikel
118y
Absatz
1
Buchstabe
f
kann
die
Angabe
des
Einführers
durch
jene
des
Erzeugers
,
der
Weinkellerei
,
des
Händlers
oder
des
Abfüllers
in
der
Schweiz
ersetzt
werden
. [EU]
notwithstanding
Article
118y
(1)(f),
the
name
of
the
importer
may
be
replaced
by
that
of
the
Swiss
producer
,
cellarman
,
merchant
or
bottler
.
Angabe
des
Abfüllers
,
Herstellers
,
Einführers
und
Verkäufers
[EU]
Indication
of
the
bottler
,
producer
,
importer
and
vendor
'Anschrift'
die
Angabe
der
Gemeinde
und
des
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
,
wo
sich
der
Hauptsitz
des
Abfüllers
,
Herstellers
,
Verkäufers
oder
Einführers
befindet
." [EU]
"address"
means
the
indications
of
the
local
administrative
area
and
the
Member
State
or
third
country
in
which
the
head
office
of
the
bottler
,
producer
,
vendor
or
importer
is
situated
.';
"Anschrift":
die
Angabe
des
Gemeinde
und
des
Mitgliedstaats
,
wo
sich
der
Hauptsitz
des
Abfüllers
,
Herstellers
,
Verkäufers
oder
Einführers
befindet
. [EU]
'address'
means
the
indications
of
the
local
administrative
area
and
the
Member
State
in
which
the
head
office
of
the
bottler
,
producer
,
vendor
or
importer
is
situated
.
Auf
dem
Weinetikett
sind
auch
Name
und
Anschrift
jeder
anderen
an
der
Vermarktung
des
Erzeugnisses
beteiligten
natürlichen
oder
juristischen
Person
als
des
durch
den
Code
bezeichneten
Abfüllers
,
Herstellers
,
Einführers
oder
Verkäufers
anzugeben
. [EU]
The
name
and
address
of
another
natural
or
legal
person
involved
in
the
commercial
distribution
other
than
the
bottler
,
producer
,
importer
or
vendor
indicated
by
a
code
shall
also
appear
on
the
wine
label
of
the
product
concerned
.
bei
der
Lohnabfüllung
Name
und
Anschrift
des
Abfüllers
. [EU]
in
the
case
of
contract
bottling
,
the
name
and
address
of
the
bottler
.
Bei
Lohnabfüllung
wird
die
Angabe
des
Abfüllers
ergänzt
durch
die
Wörter
"abgefüllt
für
(...)"
oder
,
wenn
auch
Name
und
Anschrift
des
Lohn
abfüllers
angegeben
werden
,
durch
die
Wörter
"abgefüllt
für
(...)
von
(...)". [EU]
In
case
of
contract
bottling
,
the
indication
of
the
bottler
shall
be
supplemented
by
the
words
'bottled
for
(...)'
or
,
where
the
name
,
address
of
the
person
who
has
carried
out
the
bottling
on
behalf
of
a
third
party
are
indicated
,
by
the
words
'bottled
for
(...)
by
(...)'.
Besteht
Name
oder
Anschrift
des
Abfüllers
,
Herstellers
,
Einführers
oder
Verkäufers
aus
einer
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
oder
enthält
er
bzw
.
sie
eine
solche
,
so
werden
Name
und
Anschrift
folgendermaßen
auf
dem
Etikett
aufgeführt:
[EU]
Where
the
name
or
the
address
of
the
bottler
,
producer
,
importer
or
vendor
consists
of
or
contains
a
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
,
it
shall
appear
on
the
label:
Der
mit
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Miel
de
Galicia"
vermarktete
Honig
muss
nach
seiner
Zertifizierung
mit
einem
Etikett
der
Marke
des
Abfüllers
,
das
nur
für
zertifizierten
Honig
verwendet
wird
,
und
einem
Kontrolletikett
mit
einem
alphanumerischen
Code
versehen
werden
,
anhand
dessen
das
Erzeugnis
zurückverfolgt
werden
kann
.
Das
Kontrolletikett
wird
von
der
Kontrollstelle
genehmigt
und
ausgegeben
und
zeigt
das
amtliche
Bildzeichen
der
geografischen
Angabe
. [EU]
After
certification
,
commercial
honeys
covered
by
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
must
carry
a
label
showing
the
trademark
specific
to
each
packager
,
used
solely
for
honeys
covered
by
the
PGI
,
as
well
as
a
back
label
with
an
alphanumeric
code
numbered
in
sequence
,
approved
and
issued
by
the
regulatory
body
and
showing
the
official
logo
of
the
geographical
indication
.
die
Angabe
des
Abfüllers
oder
,
im
Fall
von
Schaumwein
,
Schaumwein
mit
zugesetzter
Kohlensäure
,
Qualitätsschaumwein
oder
aromatischem
Qualitätsschaumwein
den
Namen
des
Herstellers
oder
Verkäufers
[EU]
an
indication
of
the
bottler
or
,
in
the
case
of
sparkling
wine
,
aerated
sparkling
wine
,
quality
sparkling
wine
or
quality
aromatic
sparkling
wine
,
the
name
of
the
producer
or
vendor
Die
Begriffe
betreffend
einen
in
Anhang
XIII
aufgeführten
Betrieb
,
mit
Ausnahme
der
Angabe
des
Namens
des
Abfüllers
,
Herstellers
,
Einführers
oder
Verkäufers
,
sind
für
Weine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischer
Angabe
vorbehalten
,
sofern
[EU]
The
terms
referring
to
a
holding
listed
in
Annex
XIII
,
other
than
the
indication
of
the
name
of
the
bottler
,
producer
or
vendor
,
shall
be
reserved
for
wines
with
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
provided
that:
"Diese
Anforderungen
gelten
nicht
,
wenn
die
Abfüllung
an
einem
Ort
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
des
Sitzes
des
Abfüllers
erfolgt
." [EU]
'These
requirements
do
not
apply
where
bottling
is
carried
out
in
a
place
of
immediate
proximity
to
that
of
the
bottler
.';
Erfolgt
die
Abfüllung
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Sitz
des
Abfüllers
,
so
müssen
die
Angaben
nach
dem
vorliegenden
Absatz
auch
einen
Hinweis
auf
den
genauen
Ort
enthalten
,
an
dem
die
Abfüllung
erfolgte
;
erfolgt
die
Abfüllung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
,
so
ist
auch
der
Name
dieses
Mitgliedstaats
anzugeben
. [EU]
Where
bottling
takes
place
in
another
place
than
that
of
the
bottler
,
the
particulars
referred
to
in
this
paragraph
shall
be
accompanied
by
a
reference
to
the
exact
place
where
the
operation
took
place
and
,
if
it
is
carried
out
in
another
Member
State
,
the
name
of
that
State
.
Hinsichtlich
der
Verantwortung
des
Abfüllers
bzw
.
des
Importeurs
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügelfleisch
sowie
der
von
den
zuständigen
Behörden
durchzuführenden
Kontrollen
gelten
sinngemäß
die
Bestimmungen
gemäß
Anhang
I
Nummern
4, 5
und
6
der
Richtlinie
76/211/EWG
. [EU]
Regarding
responsibility
of
the
packer
or
importer
of
frozen
or
quick-frozen
poultrymeat
and
checks
to
be
carried
out
by
competent
authorities
,
points
4, 5
and
6
of
Annex
I
to
Directive
76/211/EEC
apply
mutatis
mutandis
.
Name
und
Anschrift
des
Abfüllers
werden
ergänzt
durch
[EU]
The
name
and
address
of
the
bottler
shall
be
supplemented
either
,
Um
die
Auflagen
hinsichtlich
der
Etikettierung
zu
lockern
,
können
bestimmte
Angaben
betreffend
Name
und
Anschrift
des
Abfüllers
unter
bestimmten
Umständen
nicht
erforderlich
sein
. [EU]
In
order
to
facilitate
less
burdensome
labelling
,
certain
information
related
to
the
name
and
the
address
of
the
bottler
may
in
some
circumstances
not
be
required
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfüllers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners