DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for volts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

100 (± 1 %) Volt AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) [EU] 100 (± 1 %) volts AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %)

100 Volt (± 1 %) Wechselspannung, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) [EU] 100 (± 1 %) volts AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %)

100 Volt (± 1 %) Wechselstrom, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) [EU] 100 (± 1 %) Volts AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %)

115 (± 1 %) Volt AC, 60 Hz (± 1 %) [EU] 115 (± 1 %) volts AC, 60 Hz (± 1 %)

115 Volt (± 1 %) Wechselspannung, 60 Hz (± 1 %) [EU] 115 (± 1 %) volts AC, 60 Hz (± 1 %)

115 Volt (± 1 %) Wechselstrom, 60 Hz (± 1 %) [EU] 115 (± 1 %) Volts AC, 60 Hz (± 1 %)

1.2. Teil II: Fahrzeuge der Klasse M1 und sowie Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer Höchstmasse bis zu 2 Tonnen hinsichtlich ihrer Alarmsysteme (AS) Dies gilt nur für Fahrzeuge mit 12-V-Anlagen. [EU] Part II: Vehicles of category M1, and those of category N1 with a maximum mass of not more than 2 tonnes, with regard to their alarm system(s) (AS) [1] Only vehicles with 12 volts electrical systems are considered.

An Maul und After werden Elektroden angesetzt und es wird ein Strom mit einer Mindeststromstärke von 0,3 Ampere und einer Mindestspannung von 110 Volt für mindestens drei Sekunden angewendet. [EU] Electrodes shall be applied to the mouth and rectum with a current of a minimum value of 0,3 amperes and a minimum voltage of 110 volts for at least three seconds.

Anschließend wird ein Testbild (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2H, L80) angezeigt, das auf 80 % der Bildfläche ein weiß (0,7 Volt) ausgefülltes Rechteck darstellt. [EU] Display a test pattern (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2H, L80) that provides a full white (0,7 volts) box that occupies 80 % of the image.

Anschließend wird ein Testbild (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2H, L80) angezeigt, das auf 80 % der Bildfläche ein weiß (0,7 Volt) ausgefülltes Rechteck darstellt. [EU] The technician shall next display a test pattern (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2H, L80) that provides a full white (0,7 volts) box that occupies 80 % of the image.

Bei auswechselbaren Gasentladungs-Lichtquellen beträgt die Prüfspannung für das elektronische Lichtquellen-Steuergerät bei einer 12-V-Anlage des Fahrzeugs 13,2 ±0,1 V, wenn nicht in der Antragstellung anders angegeben. [EU] In case of replaceable gas discharge light source(s): the test voltage for the electronic light source control-gear is 13,2 ±0,1 volts for 12 V vehicle voltage system, or otherwise specified in the application for approval.

Bei auswechselbaren Gasentladungslichtquellen beträgt die Prüfspannung für das elektronische Vorschaltgerät für Lichtquellen 13,5 V ± 0,1 V bei einer 12-V-Anlage des Fahrzeugs, sofern in dem Antrag auf Genehmigung nichts anderes angegeben ist. [EU] In case of replaceable gas discharge light source(s): The test voltage for the electronic light source control-gear is 13,5 ± 0,1 volts for 12 V vehicle voltage system, or otherwise specified in the application for approval.

Bei elektrischem Spielzeug darf die Nennspannung höchstens 24 Volt Gleichspannung oder die entsprechende Wechselspannung betragen, und an keinem zugänglichen Teil dürfen 24 Volt Gleichspannung oder die entsprechende Wechselspannung überschritten werden. [EU] Toys shall not be powered by electricity of a nominal voltage exceeding 24 volts direct current (DC) or the equivalent alternating current (AC) voltage, and their accessible parts shall not exceed 24 volts DC or the equivalent AC voltage.

Bei mit Gleichstrom betriebenen Vorrichtungen für Schallzeichen muss der in Ohm ausgedrückte Leitungswiderstand, einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände, so nah wie möglich bei (0,10/12) × Nennspannung in Volt liegen. [EU] For AWDs supplied with direct current, the resistance of the connecting leads, expressed in ohms, including terminals and contacts, shall be as close as possible to (0,10/12) × rated voltage in volts.

Bei mit Gleichstrom betriebenen Vorrichtungen für Schallzeichen muss der in Ohm ausgedrückte Leitungswiderstand, einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände, so nah wie möglich bei (0,10/12) x Nennspannung in Volt liegen. [EU] For AWDs supplied with direct current, the resistance of the connecting leads, expressed in ohms, including terminals and contacts, shall be as close as possible to (0,10/12) x rated voltage in volts.

Bei nur mit digitalem Anschluss ausgestatteten Displays gelten für die Spannungswerte in Bezug auf die Helligkeit des Bildes (0-0,7 Volt) folgende Entsprechungen: 0 Volt (schwarz) = Wert 00,1 Volt (dunkelster analoger Grauwert) = digitaler Grauwert 36, 0,7 Volt (analoger Weißwert) = digitaler Grauwert 255. Künftige Digitalschnittstellenspezifikationen können einen größeren Wertebereich vorsehen, aber in jedem Fall gilt: 0 Volt entspricht Schwarz, der Höchstwert entspricht Weiß und 0,1 Volt entspricht einem Siebentel des Höchstwerts. [EU] Corresponding voltage values for digital only interface displays that correspond to the brightness of the image (0 to 0,7 volts) are: 0 volts (black) = a setting of 0, 0,1 volts (darkest shade of grey analogue) = 36 digital grey, 0,7 volts (full white analogue) = 255 digital grey; please note that future digital interface specifications may widen this range, but in all cases, 0 volts shall correspond to black and the maximum value shall correspond to white, with 0,1 volts corresponding to one-seventh of the maximum value.

Dann wird ein Testbild (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2F, SET01K) angezeigt, das acht Graustufen von Schwarz (0 Volt) bis Weiß (0,7 Volt) darstellt. [EU] Then, test pattern (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2F, SET01K) shall be displayed that provides eight shades of grey from full black (0 volts) to full white (0,7 volts) [1].

Das direkte Berühren aktiver Teile des elektrischen Antriebsnetzes, deren höchste Spannung mindestens 60 Volt Gleichspannung oder 25 Volt Wechselspannung beträgt, muss entweder durch eine Isolierung oder durch die Verwendung von Abdeckungen, Schutzgittern, perforierten Schutzblechen usw. verhindert werden. Diese Schutzvorrichtungen müssen sicher befestigt sein und mechanischer Beanspruchung standhalten. [EU] Direct contact with live parts of the electrical power train whose maximum voltage is at least 60 volts DC or 25 volts AC shall be prevented either by insulation or by the use of covers, protection grills, perforated metal sheets, etc. These protections shall be reliably secured and shall be mechanically resistant.

Das Vorschaltgerät ist (Die Vorschaltgeräte sind) für eine **-V-Anlage ausgelegt. [EU] The ballast(s) is(are) designed for a ** Volts network system.

Der bekannte Vergleichswiderstand Ro (in Ω;) sollte dem vorgeschriebenen Mindestwert des Isolationswiderstands (in Ω;/V), multipliziert mit der Betriebsspannung des Fahrzeugs (in V), ± 20 % entsprechen. [EU] The standard known resistance Ro (in Ω;) should be the value of the minimum required isolation resistance (in Ω;/V) multiplied by the working voltage of the vehicle plus/minus 20 per cent (in volts).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners