DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
receiver
Search for:
Mini search box
 

286 results for receiver
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.

1 = hoch (< 10 m; Differentialmodus, z. B. eines DGNSS-Empfängers) 0 = gering (> 10 m; autonomer Modus, z. B. eines GNSS-Empfängers oder eines anderen elektronischen Geräts zur Positionsbestimmung); Standard = 0. [EU] 1 = high (< 10 m; Differential Mode of e.g. DGNSS receiver) 0 = low (> 10 m; Autonomous Mode of e.g. GNSS receiver or of other Electronic Position Fixing Device) ; default = 0

20 Watt für Fernsehapparate mit einem Signalempfänger und ohne Festplatte [EU] 20 Watts for television sets with one tuner/receiver and no hard disc

4 Ausgänge für den Anschluss an Satelliten-Receiver. [EU] four outputs for connection of satellite receivers.

Abbildung zur Darstellung der jeweiligen Lage des Empfängers [EU] Figure illustrating the positions of colorimetric receiver

"Absender/Empfänger-Differenz" die Differenz zwischen der in der empfangenden Materialbilanzzone gemessenen Kernmaterialmenge einer Charge und der Menge nach der Angabe der absendenden Materialbilanzzone [EU] 'shipper/receiver difference' means the difference between the quantity of nuclear material in a batch as measured at the receiving material balance area and the quantity as stated by the shipping material balance area

Absender/Empfänger-Differenz [EU] Shipper/receiver difference [listen]

Absender/Empfänger-Differenz (s. Artikel 2 Nummer 19) [EU] Shipper/receiver difference (see Article 2.19).

Ær Durchmesser eines runden Empfängers Rr (cm) [EU] Ør Diameter of receiver Rr if circular (cm)

Als Ergebnis des Konkursverfahrens gegen die HCz wurde, um die Kontinuität der Produktion zu gewährleisten und zu verhindern, dass der Konkursverwalter die Produktionstätigkeit im Rahmen des Konkursverfahrens vorübergehend einstellt, ein neues Unternehmen errichtet - HSCz ;, das von der Finanzgesellschaft Towarzystwo Finansowe Silesia Sp. z o.o. [EU] In view of HCz's bankruptcy proceedings, and in order to ensure continuity of production without the risk of the receiver suspending operations in the course of the proceedings, a new business, HSCz, was set up under the control of Towarzystwo Finansowe Silesia Sp. z o.o.

Am 30. November 1999 teilte der Konkursverwalter Herrn Jahnke mit, dass er beabsichtige, die Vermögenswerte an Jahnke zu veräußern, sofern er die Zustimmung der Gläubigerversammlung erhalten würde. [EU] On 30 November 1999, the receiver informed Mr Jahnke that he envisaged selling the assets to Jahnke provided he secured the agreement of the creditors' meeting.

Am 3. Februar 2001 wurde der Entwurf einer Übernahmevereinbarung zwischen dem Konkursverwalter und Herrn Jahnke erstellt, wonach Vermögenswerte durch den Investor für einen vorgesehenen Verkaufspreis von rund 2,5 Mio. EUR zu erwerben wären. [EU] On 3 February 2001, a draft takeover agreement was drawn up between HAMESTA's receiver and Mr Jahnke, under the terms of which assets were to be acquired by the investor for an envisaged purchase price of about EUR 2,5 million.

Andere Magnetbandgeräte für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe [EU] Other tape recorders (magnetic tape player/recorders) (excluding those combined with a radio or television receiver, dictating machines, telephone answering machines, cassette-type)

Angabe, ob das elektronische Gerät zur Positionsbestimmung eine autonome Integritätsüberwachung (RAIM, Receiver Autonomous Integrity Monitoring) durchführt; 0 = RAIM nicht in Gebrauch = Standard; 1 = RAIM in Gebrauch). [EU] RAIM (receiver autonomous integrity monitoring) flag of electronic position fixing device; 0 = RAIM not in use = default; 1 = RAIM in use)

Anlage (Empfänger):... [EU] Installation (receiver):...

Anmerkung: Für spezifische Anwendungen, z. B. in dünn besiedelten Gebieten, können die Mitgliedstaaten diesen Grenzwert bis auf 68 dBm/5 MHz lockern, sofern dadurch das Risiko des Blockierens des Endstellenempfängers nicht wesentlich steigt. [EU] Member States can relax this limit to 68 dBm/5 MHz for specific deployments e.g. in areas of low population density provided that this does not significantly increase the risk of terminal station receiver blocking.

Anpassung der Empfangsgeräte an die Anforderungen und Modernisierung der wichtigsten Technologien: Verbesserung der Empfängerleistung, Einbeziehung von Technologien für geringe Leistungsaufnahme und Miniaturisierung, Verbesserung des Abdeckungsgrads von Innenraumnavigation, Kopplung mit HF-Identifizierungsvorrichtungen, Nutzung von Softwareempfängertechnologie, Kombination mit anderen Funktionen wie Telekommunikation, Unterstützung wichtiger bodengestützter Navigationsinfrastrukturtechnologie, um Zuverlässigkeit und Flexibilität zu gewährleisten. [EU] Adapting receivers to requirements and upgrading core technologies: improving receiver performances, integrating low-power consumption and miniaturisation technologies, completing in-door navigation coverage, coupling with radio frequency identification devices, exploiting software receiver technology, combining with other functions such as telecommunication, supporting key navigation ground-based infrastructure technology to ensure robustness and flexibility.

Aufgrund des Vorhandenseins eines TV-Tuners wird das Fernsehempfangsgerät mit Bildschirm und eingebautem Rundfunkempfangs- und Ton- und Bildwiedergabegerät als charakterbestimmender Bestandteil angesehen. [EU] Due to the presence of a TV tuner, the essential character of the product is that of a reception apparatus for television with screen incorporating a radio-broadcast receiver and a video reproducing apparatus.

Außerdem bot er Herrn Jahnke an, dass er in Übereinkunft mit dem Pächter die Vermögenswerte für den nach dem 1. Januar 2000 zahlbaren Betrag von rund 13000 EUR würde nutzen können. [EU] The receiver also proposed to Mr Jahnke that he might, in agreement with the other tenant, utilise the assets for a fee of about EUR 13000, payable after 1 January 2000.

Bei Blockierung des Lichtweges bis zum Empfänger ist die Anzeige auf 100,0 % ± 1,0 % einzustellen. [EU] With the light being prevented from reaching the receiver, the readout must be adjusted to 100,0 % ± 1,0 % opacity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners