DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hermetisch
Search for:
Mini search box
 

46 results for hermetisch
Word division: her·me·tisch
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Mikrokosmos ist nicht hermetisch abgeriegelt. [G] The microcosm is not hermetically sealed.

Diese Kunst folgt hermetisch eigenen Gesetzen. [G] This art follows its own hermetic laws.

Geheimnisvoll hermetisch wirken zwei neue Bibliotheksbauten, die das Architekturbüro Herzog und de Meuron für die Fachhochschule in Eberswalde bei Berlin und für die Technische Universität im ostbrandenburgischen Cottbus entwarfen. [G] Two new library buildings designed by the architectural office Herzog and de Meruon for the University of Applied Sciences in Eberswalde near Berlin and the Technical University in the eastern Brandenburg city of Cottbus make a mysteriously hermetic impression.

Alle Fenster in der Rückwand des Fahrerhauses oder der Schutzwand müssen hermetisch verschlossen sein und aus feuerfestem Sicherheitsglas mit feuerfesten Rahmen bestehen. [EU] Any window in the rear of the cab or in the shield shall be hermetically closed and made of fire resistant safety glass with fire resistant frames.

Anwendungen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr werden mindestens einmal alle zwölf Monate auf Dichtheit kontrolliert; dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten [EU] Applications containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases shall be checked for leakage at least once every 12 months; this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases

B = Erhitzung in einem hermetisch verschlossenen Behältnis auf einen Fo-Wert von mindestens 3. [EU] B = Treatment in a hermetically sealed container to an Fo value of three or more.

B Erhitzung in einem hermetisch verschlossenen Behältnis auf einen Fo-Wert von mindestens drei. [EU] B Treatment in a hermetically sealed container to an Fo value of three or more.

Dichtheitskontrolle von Anlagen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr und von Anlagen mit 6 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr in hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind [EU] Leakage checking of applications containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases and of applications containing 6 kg or more of fluorinated greenhouse gases with hermetically sealed systems, which are labelled as such

Die alten Türen schlossen die Öfen nicht hermetisch ab, so dass Gas entweichen konnte. [EU] The old doors did not close hermetically, which allowed gas to escape.

Die Behältnisse müssen hermetisch verschließbar sein, damit keine natürlichen Aromen verlorengehen und der Honig keine Fremdgerüche, Feuchtigkeit usw. aufnehmen kann, die ihn verfälschen könnten. [EU] The container should be hermetically sealed to prevent the loss of natural aromas, absorption of odours and atmospheric humidity, which could spoil the product.

die eine Füllmenge von 3 kg oder mehr geregelte Stoffe enthalten, mindestens alle 12 Monate auf Undichtigkeiten überprüft werden; dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg geregelte Stoffe enthalten [EU] with a fluid charge of 3 kg or more of controlled substances are checked for leakage at least once every 12 months; this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of controlled substances

Die folgenden Anforderungen gelten nur für Lebensmittel, die in hermetisch verschlossenen Behältern in Verkehr gebracht werden: [EU] The following requirements apply only to food placed on the market in hermetically sealed containers:

Diese Verordnung gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten. [EU] This Regulation shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases.

Die Stromversorgungsdurchführung (Kraftstoffpumpe/Stell-motoren/Kraftstofffüllstandgeber) muss zur Herstellung einer isolierten und festen elektrischen Verbindung hermetisch abgeschlossen sein. [EU] The power supply bushing (fuel pump/actuators/fuel level sensor) to establish an isolated and tight electrical connection shall be of a hermetic sealed type.

Die Wartung von Klimaanlagen (Kontrolle auf Dichtheit und Durchführung von Reparaturen) wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates je nach Anteil der F-Gase (fluorierten Treibhausgase) in der betreffenden Anwendung wie folgt vorgenommen:mindestens einmal alle zwölf Monate auf Dichtheit bei Anwendungen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr (dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten) [EU] For air conditioning systems the maintenance (check for leakage and repair) has to be carried out according to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council [14], in line with the amount of F (fluorinated greenhouse) gas contained in the application, as follows:at least once every twelve months for applications containing 3 kg or more of F gases (this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases)

Die Wartung von Klimaanlagen (Kontrolle auf Dichtheit und Durchführung von Reparaturen) wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates je nach Anteil der F-Gase (fluorierten Treibhausgase) in der betreffenden Anwendung wie folgt vorgenommen:mindestens einmal alle zwölf Monate auf Dichtheit bei Anwendungen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr (dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten) [EU] For air conditioning systems the maintenance (check for leakage and repair) has to be carried out according to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council [14], in line with the amount of F (fluorinated greenhouse) gas contained in the application, as follows:at least once every 12 months for applications containing 3 kg or more of F gases (this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases)

Ein hermetisch verschlossener Wiegesensor (sogenannte Wägezelle) mit einem Dehnungsmessstreifen in Form einer Brückenschaltung mit Abmessungen von etwa 13 × 3 × 3 cm. [EU] A hermetically sealed weighing sensor (so-called "load cell") incorporating a strain gauge in the form of a bridge circuit with dimensions of approximately 13 × 3 × 3 cm.

Es wurde in hermetisch verschlossenen Behältnissen auf einen Fc-Wert von mindestens 3 hitzebehandelt. [EU] Has been subjected to heat treatment to a minimum Fc value of 3 in hermetically sealed containers.

Es wurde in hermetisch verschlossenen Behältnissen auf einen Fc-Wert von mindestens 3 wärmebehandelt. [EU] Has been subjected to heat treatment to a minimum Fc value of 3 in hermetically sealed containers.

Gasförmige oder flüchtige Chemikalien sind mit Hilfe geeigneter Änderungen der Standardprotokolle, wie z. B. Behandlung in hermetisch verschlossenen Kulturgefäßen (52) (53), zu prüfen. [EU] Gases or volatile chemicals should be tested by appropriate modifications to the standard protocols, such as treatment in sealed vessels (52) (53).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners