A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for double-checking
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
152/2002
des
Rates
vom
21
.
Januar
2002
über
die
Ausfuhr
bestimmter
EGKS-
und
EG-Stahlerzeugnisse
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
nach
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
System
der
doppelten
Kontrolle
)
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
190/98
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
152/2002
of
21
January
2002
concerning
the
export
of
certain
EC
SC
and
EC
steel
products
from
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
to
the
European
Community
(double-checking
system
)
and
repealing
Regulation
(EC)
No
190/98
.
5.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1500/2003
des
Rates
vom
18
.
Februar
2003
über
die
Verwaltung
des
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
für
die
Ausfuhr
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Russischen
Föderation
in
die
Europäische
Gemeinschaft
(
Text
von
Bedeutung
für
den
EWR
) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1500/2003
of
18
February
2003
on
administering
the
double-checking
system
without
quantitative
limits
in
respect
of
the
export
of
certain
steel
products
from
the
Russian
Federation
to
the
European
Community
.
Aus
diesem
Grund
ist
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
Gemeinschaft
nicht
länger
erforderlich
. [EU]
Consequently
,
there
is
no
longer
a
need
for
a
double-checking
system
,
without
quantitative
limits
,
for
the
import
into
the
Community
of
steel
products
originating
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
.
Das
mit
China
praktizierte
System
der
doppelten
Kontrolle
läuft
am
31
.
Dezember
2008
aus
. [EU]
The
double-checking
surveillance
system
with
China
will
come
to
an
end
on
31
December
2008
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Republik
Kasachstan
vereinbarten
,
für
bestimmte
Stahlerzeugnisse
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2000
bis
31
.
Dezember
2001
einzurichten
. [EU]
The
European
Community
and
the
Republic
of
Kazakhstan
agreed
to
establish
a
double-checking
system
in
respect
of
certain
steel
products
for
the
period
from
1
January
2000
to
31
December
2001
.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Überwachung
nach
dem
System
der
doppelten
Kontrolle
gilt
ab
dem
1.
April
2008
;
Einfuhrgenehmigungen
werden
auf
der
Grundlage
der
für
die
betreffenden
Waren
ausgestellten
Ausfuhrlizenzen
erteilt
. [EU]
From
1
April
2008
,
the
regime
of
double-checking
surveillance
provided
for
in
this
Regulation
will
be
applicable
and
import
authorizations
will
be
issued
against
the
export
licence
issued
for
those
goods
.
Für
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Stahlerzeugnisse
,
die
ab
dem
1.
Mai
2004
in
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
der
Slowakei
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden
,
ist
kein
Einfuhrpapier
erforderlich
,
sofern
die
Waren
vor
dem
1.
Mai
2004
versandt
worden
sind
und
als
Nachweis
für
das
Versanddatum
das
Konnossement
oder
ein
anderes
von
den
Behörden
der
Gemeinschaft
als
gleichwertig
anerkanntes
Beförderungspapier
vorgelegt
wurde
." 3.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1499/2002
des
Rates
vom
20
.
Juni
2002
über
die
Ausfuhr
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
Rumänien
in
die
Gemeinschaft
im
Zeitraum
1.
Juli
bis
31
.
Dezember
2002
(
System
der
doppelten
Kontrolle
) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1499/2002
of
20
June
2002
concerning
the
export
of
certain
steel
products
from
Romania
to
the
Community
for
the
period
from
1
July
to
31
December
2002
(double-checking
system
).
In
den
ersten
zehn
Tagen
jedes
Monats
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Gesamtmengen
der
Stahlerzeugnisse
,
die
einem
System
der
doppelten
Kontrolle
unterliegen
,
in
der
entsprechenden
Einheit
und
nach
Ursprungsland
und
Erzeugnisgruppe
mit
,
für
die
im
Vormonat
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
worden
sind
. [EU]
For
the
steel
products
subject
to
a
double-checking
system
Member
States
shall
notify
the
Commission
within
the
first
ten
days
of
each
month
of
the
total
quantities
,
in
the
appropriate
units
and
by
country
of
origin
and
group
of
products
,
for
which
import
authorisations
have
been
issued
during
the
preceding
month
.
"Länder
und
Kategorien
,
die
dem
System
der
doppelten
Kontrolle
unterliegen
[EU]
'Countries
and
categories
subject
to
the
system
of
double-checking
surveillance
"Länder
und
Warenkategorien
,
die
der
Überwachung
nach
dem
System
der
doppelten
Kontrolle
unterliegen
[EU]
'Countries
and
categories
subject
to
the
system
of
double-checking
surveillance
Liste
der
Erzeugnisse
,
die
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
unterliegen
[EU]
List
of
products
subject
to
double-checking
without
quantitative
limits
Mit
Artikel
7
des
Protokolls
Nr
. 2
zum
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
wird
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
Article
7
of
Protocol
2
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
establishes
a
double-checking
system
,
without
quantitative
limits
,
for
the
import
into
the
Community
of
steel
products
originating
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
.
Mit
dem
Protokoll
Nr
. 2
zum
Stabilisierungs
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
andererseits
wurde
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
The
Stabilisation
and
Association
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
of
the
other
part
,
established
in
Protocol
2
on
steel
products
a
double-checking
system
,
without
quantitative
limits
,
for
the
import
into
the
Community
of
steel
products
originating
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
152/2002
vom
21
.
Januar
2002
über
die
Ausfuhr
bestimmter
EGKS-
und
EG-Stahlerzeugnisse
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
nach
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
System
der
doppelten
Kontrolle
)
wurde
das
System
der
doppelten
Kontrolle
umgesetzt
. [EU]
The
double-checking
system
was
implemented
by
Regulation
(EC)
No
152/2002
of
21
January
2002
concerning
the
export
of
certain
EC
SC
and
EC
steel
products
from
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
to
the
European
Community
(double-checking
system
) [1].
Mit
seinem
Beschluss
1/2007
vom
20
.
Dezember
2007
hat
der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
EG-ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
das
Protokoll
Nr
. 2
über
Stahlerzeugnisse
dahingehend
geändert
,
dass
das
System
der
doppelten
Kontrolle
aufgehoben
wird
. [EU]
By
its
Decision
1/2007
of
20
December
2007
[2]
the
EC
-
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
Stabilisation
and
Association
Council
amended
Protocol
2
on
steel
products
with
the
effect
of
abolishing
the
double-checking
system
.
Nach
gründlicher
Prüfung
der
Lage
hinsichtlich
der
Einfuhren
bestimmter
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
aus
der
Republik
Moldau
in
die
Gemeinschaft
schlossen
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
der
ihnen
vorliegenden
Angaben
ein
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Einführung
eines
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
,
das
für
den
Zeitraum
vom
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
31
.
Dezember
2006
gilt
,
es
sei
denn
,
die
Vertragsparteien
vereinbaren
,
das
System
früher
zu
beenden
. [EU]
The
situation
relating
to
imports
of
certain
steel
products
from
the
Republic
of
Moldova
to
the
European
Community
has
been
the
subject
of
thorough
examination
and
,
on
the
basis
of
relevant
information
supplied
to
them
,
the
Parties
have
concluded
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
[2],
which
establishes
a
double-checking
system
without
quantitative
limits
for
the
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
and
31
December
2006
,
unless
both
Parties
agree
to
terminate
the
system
earlier
.
Nach
gründlicher
Prüfung
der
Lage
hinsichtlich
der
Einfuhren
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Republik
Kasachstan
in
die
Gemeinschaft
schlossen
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
der
ihnen
zur
Verfügung
gestellten
einschlägigen
Informationen
ein
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Einführung
eines
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
,
das
für
den
Zeitraum
vom
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
31
.
Dezember
2004
gilt
,
es
sei
denn
,
die
Vertragsparteien
vereinbaren
,
das
System
früher
zu
beenden
. [EU]
The
situation
relating
to
imports
of
certain
steel
products
from
the
Republic
of
Kazakhstan
to
the
Community
has
been
the
subject
of
thorough
examination
and
,
on
the
basis
of
relevant
information
supplied
to
them
,
the
Parties
have
concluded
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
[7]
which
establishes
a
double-checking
system
without
quantitative
limits
for
the
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
and
31
December
2004
,
unless
both
Parties
agree
to
terminate
the
system
earlier
.
System
der
doppelten
Kontrolle
[EU]
Double-checking
system
System
der
doppelten
Kontrolle
für
die
Verwaltung
von
Höchstmengen
[EU]
Double-checking
system
for
administering
quantitative
limits
über
die
Verwaltung
des
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
für
die
Ausfuhr
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Republik
Kasachstan
in
die
Europäische
Gemeinschaft
[EU]
on
administering
the
double-checking
system
without
quantitative
limits
in
respect
of
the
export
of
certain
steel
products
from
Kazakhstan
to
the
European
Community
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "double-checking":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners