A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21523 results for GT
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Fahrtdauer
beträ
gt
4
Stunden
.
It
will
take
4
hours
to
get
there
.
Der
E-Book-Markt
ist
weiterhin
durch
ungelöste
Rechtsfragen
geprä
gt
.
Legal
issues
continue
to
beset
/
bedevil
the
e-book
market
.
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trä
gt
das
Haus/der
Wirt
.
It's
on
the
house
.
Das
Hotelzimmer
verfü
gt
über
einen
Hosenbügler
.
The
hotel
room
has
a
trousers
press
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträ
gt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Lieferzeit
beträ
gt
6
Wochen
.
Time
of
delivery
is
6
weeks
.
Der
Mitgliederbeitrag
beträ
gt
30
$.
The
membership
fee
is
$30
.;
Membership
dues
are
$30
.
Er
wurde
wegen
seiner
unmanierlichen
Ausdrucksweise
vom
Moderator
gerü
gt
.
He
was
modded
for
using
inappropriate
language
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlä
gt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Das
Gerät
verfü
gt
über
einen
Ein/Aus-Schalter
und
einen
Lautstärkeregler
.
The
device
has
an
on/off
switch
and
a
volume
control
.
Der
Schein
trü
gt
.
Appearances
are
deceptive
/
deceiving
.
Er
trä
gt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trä
gt
den
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
Die
Schneehöhe
beträ
gt
im
Jahresschnitt
1,5 m.
[meteo.]
The
annual
average
snowfall
level
is
5
ft
.
Meine
Mutter
schlä
gt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Der
Brief
trä
gt
als
Ortsangabe
Fort
Bragg
.
The
letter
is
datelined
Fort
Bragg
.
Die
Postkarte
trä
gt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
The
postcard
is
headlined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Die
E-Mail
trä
gt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
The
e-mail
is
headlined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
In
Fragen
der
Moral
hat
er
den
Tunnelblick
/
trä
gt
er
Scheuklappen
.
He
has
tunnel
vision
/ a
blinkered
view
in
matters
of
morality
.
Aber
wenn
es
dann
um
ihn
selbst
geht
,
schlä
gt
er
eine
andere
Tonart
an
.
But
when
it
comes
to
his
own
back
yard
he
changes
his
tune
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners