A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausgangssperre
Ausgangssprache
Ausgangsstellung
Ausgangssteuer
Ausgangsstoff
Ausgangsstoffe für Sprengmittel
Ausgangssymptom
Ausgangstext
Ausgangsuntersuchung
Search for:
ä
ö
ü
ß
223 results for
Ausgangsstoff
Word division: Aus·gangs·stoff
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
40843-25-2
(
Ausgangsstoff
)
CAS-Nr
. [EU]
CAS
No
40843-25-2
(parent)
97675-85-9
),
außer
der
Raffinationshergang
ist
vollständig
bekannt
und
es
ist
nachweisbar
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
karzinogen
ist
[EU]
Lights
(Cas
No
97675-
85-9
),
except
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
Ab
dem
1.
Juli
2010
sind
Behälter
mit
solchen
Stoffen
mit
einer
Kennzeichnung
zu
versehen
,
auf
der
deutlich
angegeben
ist
,
dass
der
betreffende
Stoff
nur
als
Ausgangsstoff
verwendet
werden
darf
. [EU]
As
of
1
July
2010
,
containers
of
such
substances
shall
be
labelled
with
a
clear
indication
that
the
substance
may
only
be
used
as
feedstock
.
Alkane
,
C12-26-
,
verzweigt
und
linear
,
außer
der
Raffinationshergang
ist
vollständig
bekannt
und
es
ist
nachweisbar
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
karzinogen
ist
[EU]
Alkanes
,
C12-26
,
branched
and
linear
,
except
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
Alkane
,
C12-26-
,
verzweigt
und
linear
(
CAS-Nr
.
90622-53-0
),
außer
der
Raffinationshergang
ist
vollständig
bekannt
und
es
ist
nachweisbar
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
karzinogen
ist
[EU]
Alkanes
,
C12-26-branched
and
linear
(Cas
No
90622-53-0
),
except
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
Allerdings
ist
diese
Entwicklung
vor
dem
Hintergrund
eines
allgemeinen
Anstiegs
der
Weltmarktpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zu
sehen
,
und
dabei
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
der
Preisanstieg
bei
Sojaöl
(
dem
wichtigsten
Ausgangsstoff
für
die
Hersteller
in
dem
betroffenen
Land
)
im
selben
Zeitraum
stärker
ausfiel
. [EU]
However
,
this
development
has
to
be
seen
against
a
general
increase
in
prices
of
agricultural
products
worldwide
and
it
is
noted
in
this
respect
that
the
price
increase
for
soybean
oil
(the
main
feedstock
used
by
the
producers
in
the
country
concerned
)
was
more
pronounced
over
the
same
period
.
als
Laborhilfsstoff
,
der
wie
ein
Ausgangsstoff
bei
einer
chemischen
Reaktion
zerstört
wird
. [EU]
as
a
laboratory
agent
which
is
destroyed
in
a
chemical
reaction
in
the
manner
of
feedstock
.
Andere
Verwendungen
sind
die
für
die
Quarantäne
und
die
Behandlung
vor
dem
Transport
,
als
Ausgangsstoff
sowie
zu
Labor-
und
Analysezwecken
. [EU]
Other
uses
are
for
quarantine
and
pre-shipment
,
as
feedstock
and
for
laboratory
and
analytical
uses
.
Andere
Verwendungen
sind
Quarantänezwecke
und
die
Behandlung
vor
dem
Transport
,
als
Ausgangsstoff
sowie
zu
Labor-
und
Analysezwecken
. [EU]
Other
uses
are
for
quarantine
and
pre-shipment
,
as
feedstock
and
for
laboratory
and
analytical
uses
.
Andere
Verwendungszwecke
sind
die
Quarantäne
und
die
Behandlung
vor
dem
Transport
,
als
Ausgangsstoff
sowie
zu
Labor-
und
Analysezwecken
. [EU]
Other
uses
are
for
quarantine
and
pre-shipment
,
as
feedstock
and
for
laboratory
and
analytical
uses
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
im
vorliegenden
Fall
, d. h.
beispielsweise
des
Schwerpunktes
auf
Biokraftstoffen
aus
Cellulose
sowie
des
Fehlens
einer
kommerziellen
Herstellung
von
Bioethanol
aus
diesem
Ausgangsstoff
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
fragliche
Regelung
im
UZ
keine
Vorteile
für
kommerzielle
Hersteller
von
Bioethanol
in
den
USA
und
somit
auch
keine
Auswirkungen
auf
die
im
selben
Zeitraum
getätigten
Bioethanolausfuhren
in
die
EU
mit
sich
gebracht
hat
. [EU]
In
view
of
the
particular
circumstances
in
the
present
case
, i.e.
the
fact
that
the
scheme
focuses
for
example
on
cellulosic
biofuels
,
and
the
lack
of
commercial
cellulosic
bioethanol
production
,
it
is
considered
that
during
the
IP
this
scheme
did
not
confer
any
benefit
on
commercial
producers
of
bioethanol
in
the
USA
and
consequently
did
not
have
any
impact
on
exports
of
bioethanol
to
the
EU
during
the
IP
.
Anmerkung
N:
Die
Einstufung
als
'krebserzeugend'
ist
nicht
zwingend
,
wenn
der
ganze
Raffinationsprozess
bekannt
ist
und
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
der
Ausgangsstoff
nicht
krebserzeugend
ist
. [EU]
The
classification
as
a
carcinogen
need
not
apply
if
the
full
refining
history
is
known
and
it
can
be
shown
that
the
substance
from
which
it
is
produced
is
not
a
carcinogen
.
Art
,
Nämlichkeit
und
Menge
des
als
Ausgangsstoff
verwendeten
Fleisches
und
[EU]
The
nature
,
identification
details
and
quantities
of
meat
used
as
a
raw
material
,
and
Aufarbeitung
,
Zerstörung
und
Verwendung
als
Ausgangsstoff
[EU]
Reclamation
,
destruction
,
and
feedstock
use
auf
die
mögliche
langfristige
Schädigung
von
Regenwürmern
durch
den
Ausgangsstoff
oder
die
Metaboliten
[EU]
Member
States
must
pay
particular
attention
to
potential
chronic
risks
of
the
parent
substance
or
metabolites
to
earthworms
Aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
gilt
Absatz
2
desselben
Artikels
nicht
für
die
Einfuhr
von
Methylbromid
zur
Vernichtung
oder
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoff
. [EU]
Article
4(4)(i)
of
Regulation
(EC)
No
2037/2000
allows
a
derogation
from
Article
4(2)
if
methyl
bromide
is
imported
for
destruction
or
if
it
is
imported
for
feedstock
use
.
Aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
Ziffer
i
gilt
Absatz
2
desselben
Artikels
nicht
für
die
Einfuhr
von
Methylbromid
zur
Vernichtung
oder
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoff
. [EU]
Article
4(4)(i)
allows
a
derogation
from
Article
4(2)
if
methyl
bromide
is
imported
for
destruction
or
if
it
is
imported
for
feedstock
use
.
Aus
dem
Vergleich
der
Eigenschaften
der
im
Register
der
zugelassenen
Futtermittelzusatzstoffe
aufgeführten
Erzeugnisse
einerseits
und
den
im
Katalog
der
Einzelfuttermittel
aufgeführten
andererseits
können
mehrere
Kriterien
für
die
Einstufung
von
Erzeugnissen
als
Futtermittel-
Ausgangsstoff
,
Futtermittelzusatzstoff
oder
als
sonstige
Erzeugnisse
abgeleitet
werden
. [EU]
From
a
comparison
between
the
characteristics
of
the
products
included
in
the
Register
of
feed
additives
on
the
one
hand
and
of
the
products
mentioned
in
the
Catalogue
of
feed
materials
on
the
other
hand
,
several
criteria
may
be
derived
for
the
classification
of
products
as
feed
material
,
feed
additive
or
other
products
.
Aus
der
Untersuchung
ergab
sich
jedoch
nicht
,
dass
das
Endprodukt
je
nach
verwendetem
Ausgangsstoff
unterschiedlich
ausfallen
würde
. [EU]
However
,
the
investigation
did
not
show
that
the
feedstock
used
would
lead
into
any
differences
in
the
end
product
.
Aus
diesem
Ausgangsstoff
hergestellte
Aromen
und
Lebensmittelzutaten
mit
Aromaeigenschaften
dürfen
nur
zur
Herstellung
von
Getränken
und
Backwaren
verwendet
werden
. [EU]
Flavourings
and
food
ingredients
with
flavouring
properties
produced
from
the
source
material
may
only
be
used
for
the
production
of
beverages
and
bakery
wares
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgangsstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners