A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betriebs...
Betroffene
Betroffener
Betroffenheit
Betrug
Betrug mit Kleinstabbuchungen
Betrugsbekämpfung
Betrugshandlung
Betrugsmasche
Search for:
ä
ö
ü
ß
1355 results for
betrug
Word division: Be·trug
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
1996
fielen
weitere
Verluste
in
Höhe
von
23
,1
Mio
.
EUR
[45,121
Mio
. DEM]
an
,
so
dass
der
Gesamtverlust
zum
31
.
Dezember
1996
201
,05
Mio
.
EUR
[393,216
Mio
. DEM]
betrug
. [EU]
Additional
losses
of
about
EUR
23
,1
million
(DEM
45
,121
million
)
were
encountered
in
1996
so
that
the
total
actual
losses
until
31
December
1996
amounted
to
EUR
201
,05
million
(DEM
393
,216
million
).
1999
lag
der
Verkauf
von
Neuwagen
in
Polen
bei
640000
Stück
.
Der
Anteil
der
FSO
am
Markt
betrug
dabei
28
%,
was
damals
der
Fabrik
die
Stellung
eines
führenden
Automobilherstellers
in
Polen
sicherte
. [EU]
In
1999
,
640000
new
vehicles
were
sold
in
Poland
and
FSO's
market
share
was
28
%,
making
it
the
number
one
car
manufacturer
in
Poland
at
the
time
.
2000
betrug
die
Zahl
der
Postämter
13950
und
200
113787
. (
Quelle:
Jahresabschlüsse
von
PI
). [EU]
There
were
13950
post
office
branches
in
2000
and
13787
in
2001
(source:
PI's
annual
reports
).
2001
betrug
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
7,2 %. [EU]
During
the
year
2001
,
the
Community
industry
was
profitable
at
7,2 %.
2003
betrug
der
reale
Umsatz
der
Sernam
414
Mio
.
€
;.
2006
dürfte
er
sich
auf
443
Mio
.
€
;
belaufen
. [EU]
In
2003
Sernam's
real
turnover
was
€
;414
million
and
it
was
expected
to
reach
€
;443
million
in
2006
.
2004
betrug
das
Verkaufsvolumen
aus
den
bereits
unter
Erwägungsgrund
89
dargelegten
Gründen
104
%
des
Wertes
von
2002
und
dem
UZ
. [EU]
In
2004
,
sales
volume
was
higher
at
104
%
of
the
2002
and
IP
level
for
the
reasons
already
explained
in
recital
89
.
2004
betrug
der
Cashflow
lediglich
rund
10
%
des
gesamten
Umsatzes
in
der
Gemeinschaft
,
was
nicht
als
übermäßig
hoch
angesehen
werden
kann
. [EU]
It
should
be
noted
that
in
2004
,
cash
flow
represented
only
around
10
%
of
the
total
sales
made
in
the
Community
which
cannot
be
considered
as
excessive
.
2004
betrug
der
Marktanteil
des
Unternehmens
auf
dem
polnischen
Markt
für
raffinierten
Zink
51
%
und
auf
dem
europäischen
Markt
3 %. [EU]
In
2004
the
company
had
a
51
%
share
of
the
Polish
refined
zinc
market
and
a 3 %
share
of
the
European
market
.
2004
betrug
der
weltweite
Umsatz
von
Inco
3439
Mio
.
EUR
.
Die
Tätigkeiten
konzentrieren
sich
hauptsächlich
auf
den
Bereich
Nickel
,
der
83
%
des
Gesamtumsatzes
ausmachte
,
während
der
Anteil
von
Kupfer
9 %,
von
Kobalt
und
von
Edelmetallen
1 %
ausmachte
. [EU]
Inco's
worldwide
sales
in
2004
were
EUR
3439
million
.
Inco's
activities
are
mainly
focused
on
nickel
,
which
accounted
for
83
%
of
its
total
sales
while
copper
accounted
for
9 %,
cobalt
for
1 %
and
precious
metals
for
5 %.
2004
wäre
auf
diese
Gewinne
ein
effektiver
Steuersatz
von
37
,25 %
fällig
geworden
(
der
sich
aus
der
normalen
Körperschaftssteuer
von
33
%
und
der
lokalen
Gewerbesteuer
von
4,25 %
zusammensetzte
),
während
die
tatsächlich
entrichtete
Ersatzsteuer
lediglich
9 %
betrug
(
wobei
die
Abzugsmöglichkeiten
aufgrund
des
Aufschubs
der
zu
entrichtenden
Steuern
noch
nicht
mitgerechnet
sind
). [EU]
The
effective
tax
rate
applicable
in
2004
on
such
gains
would
have
been
37
,25 % (including
33
%
company
tax
and
4,25 %
local
business
tax
),
while
the
substitute
tax
effectively
paid
was
9 % (excluding
the
allowance
for
deferred
payments
).
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
121
Mio
.
EUR
),
und
deren
Beschäftigungszahl
betrug
1000
Mitarbeiter
,
während
sich
der
Umsatz
auf
Grund
der
Haupttätigkeit
der
Gruppe
HSW
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
113
,1
Mio
.
EUR
)
belief
und
die
Beschäftigungszahl
2400
Mitarbeiter
betrug
. [EU]
The
combined
turnover
of
these
two
subsidiaries
in
2005
was
PLN
460
million
(EUR
121
million
)
with
a
workforce
of
1000
,
whereas
the
core
activity
of
HSW
group
(HSW
and
HSW
-Trading)
achieved
a
turnover
of
PLN
430
million
(EUR
113
,1
million
)
with
2400
employees
.
2005
und
im
UZ
betrug
der
Anteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
13
%
des
Gemeinschaftsmarktes
. [EU]
During
2005
and
the
IP
imports
from
the
PRC
accounted
for
13
%
of
the
whole
Community
market
.
2005
verdoppelte
sich
der
Verlust
,
und
im
UZ
betrug
er
nahezu
17
%. [EU]
In
2005
,
the
loss
margin
doubled
and
in
the
IP
the
Community
industry
was
making
losses
of
almost
17
%.
2006
betrug
die
Gesamtzahl
der
Unternehmen
,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Gesetzes
Nr
.
LXXXI
aus
dem
Jahr
1996
über
die
Körperschaftssteuer
und
die
Dividendensteuer
fielen
,
316498
. [EU]
In
2006
the
total
number
of
companies
subject
to
the
Act
LXXXI
of
1996
on
Corporate
Tax
and
Dividend
Tax
was
316498
.
2008
betrug
das
Beschäftigungswachstum
2,3 %,
für
2009
wird
allerdings
mit
einer
Abschwächung
gerechnet
. [EU]
Employment
grew
by
2,3 %
in
2008
,
but
is
expected
to
slow
in
2009
.
29
Gemeinschaftshersteller
stellen
in
der
Gemeinschaft
SWR
her
,
die
Produktion
betrug
im
UZAÜ
rund
202000
Tonnen
. [EU]
SWR
are
manufactured
by
29
Community
producers
in
the
Community
and
production
was
found
to
amount
to
around
202000
tonnes
during
the
ERIP
.
29
Mio
.
NOK
betrug
der
Wert
des
inneren
Camps
laut
erstem
Agdestein-Bericht
einschließlich
eines
Preisnachlasses
von
10
Mio
.
NOK
,
falls
das
innere
Camp
als
Einheit
verkauft
würde
. [EU]
NOK
29
million
was
the
value
of
the
Inner
Camp
according
to
the
first
Agdestein
report
and
included
a
discount
of
NOK
10
million
provided
that
the
Inner
Camp
was
sold
as
one
unit
.
Ab
2001
betrug
der
Gesamtbesteuerungssatz
30
%. [EU]
From
2001
the
overall
tax
rate
was
30
%.
Ab
2001
betrug
der
Gesamtbesteuerungssatz
30
%. [EU]
It
has
been
30
%
since
2001
.
Ab
2009
nahm
die
Rentabilität
stetig
ab
und
betrug
im
UZ
0,7 %. [EU]
Profit
fell
from
2009
onwards
reaching
0,7 %
in
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "betrug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners