DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stange
Search for:
Mini search box
 

40 results for Stange
Word division: Stan·ge
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Je nach Fahrzeug kann die Bodenlinie am äußersten Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Dependent upon the particular vehicle the floor line trace may occur at the bumper section extremity or at the body panel below the bumper.

Je nach Fahrzeugtyp kann die Bodenlinie entweder am äußeren Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Depending on the type of vehicle, the trace of the floor line may be at either the outer edge of the bumper profile or at the body panel below the bumper.

soweit praktisch machbar, sind die Schiffe aufgefordert, bei großen Seevogelkonzentrationen eine zweite Tori-Stange mit Vögel verscheuchender Leine zu verwenden [EU] where practical, vessels shall be encouraged to use a second tori pole and bird-scaring line at times of high bird abundance or activity

soweit praktisch machbar, sollten die Schiffe bei großen Seevogelkonzentrationen bzw. -aktivitäten eine zweite Tori-Stange und Vogelscheuchen-Leine verwenden [EU] where practical, vessels shall be encouraged to use a second tori pole and bird-scaring line at times of high bird abundance or activity

soweit praktisch machbar, sollten die Schiffe bei großen Seevogelkonzentrationen bzw. -aktivitäten eine zweite Tori-Stange und Vogelscheuchen-Leine verwenden [EU] where practical vessels shall use a second tori pole and bird-scaring line at times of high bird abundance or activity

soweit praktisch machbar, sollten die Schiffe bei großen Seevogelkonzentrationen eine zweite Tori-Stange und Vogelscheuchen-Leine verwenden [EU] where practical, vessels shall be encouraged to use a second tori pole and bird-scaring line at times of high bird abundance or activity

soweit praktisch machbar, sollten die Schiffe bei großen Seevogelkonzentrationen eine zweite Tori-Stange und Vogelscheuchen-Leine verwenden [EU] where practical vessels shall use a second tori pole and bird-scaring line at times of high bird abundance or activity

"Speiche" eine Stange, die den Lenkradkranz mit der Lenkradnabe verbindet [EU] 'Spoke' means a bar connecting the steering control rim to the boss

Stab BR Stab, Stange RD [EU] Receptacle, paper AC

Stange 6,4 Durchmesser [EU] Rod 6.4 diameter

Stange Ø 6,4 min. 2,5 [EU] Rod 6.4 diameter

"untere ISOFIX-Verankerung" eine runde, starre, waagerechte Stange mit einem Durchmesser von 6 mm, die am Fahrzeug- oder am Sitzaufbau angebracht und zur Aufnahme und Fixierung eines ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystems mit ISOFIX-Befestigungseinrichtungen bestimmt ist. [EU] 'Isofix low anchorage' means one 6 mm diameter rigid round horizontal bar, extending from vehicle or seat structure to accept and restrain an Isofix child restraint system with Isofix attachments.

"Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt" eine Vorrichtung, die den Vorschriften der Regelung Nr. 14 entspricht, wie z. B. eine in einem bestimmten Bereich angebrachte Stange, die zur Aufnahme eines Verbindungsteils am oberen ISOFIX-Haltegurt und zur Übertragung seiner Rückhaltekraft auf den Fahrzeugaufbau bestimmt ist; [EU] 'ISOFIX top tether anchorage' means a feature fulfilling the requirements of Regulation No 14, such as a bar, located in a defined zone, designed to accept an ISOFIX top tether strap connector and transfer its restraint force to the vehicle structure.

"Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt" eine Vorrichtung wie z. B. eine Stange, die zur Aufnahme eines Verbindungsteils am oberen ISOFIX-Haltegurt und zur Übertragung seiner Rückhaltekraft auf die Fahrzeugstruktur bestimmt ist; [EU] 'Isofix top-tether anchorage' means a feature, such as a bar, located in a defined zone, designed to accept an Isofix top-tether strap connector and transfer its restraint force to the vehicle structure.

Wenn die Begrenzung der Stoßstange, die mit der senkrechten Projektion des äußeren Fahrzeugumrisses übereinstimmt, eine harte Oberfläche hat, muss diese Fläche einen Abrundungsradius von mindestens 5 mm an allen Punkten haben, die von der Umrisslinie des Fahrzeugs bis 20 mm nach innen liegen, und in allen anderen Fällen muss der Mindestabrundungsradius 2,5 mm betragen. [EU] If the line of the bumper which corresponds to the outline contour of the car vertical projection is on a rigid surface, that surface shall have a minimum radius of curvature of 5 mm at all its points lying from the contour line to 20 mm inward, and a minimum radius of curvature of 2,5 mm in all other cases.

Wenn die Begrenzung der vorderen oder hinteren Stoßstange, die mit der senkrechten Projektion des äußeren Fahrzeugumrisses übereinstimmt, eine harte Oberfläche hat, muss diese Fläche einen Abrundungsradius von mindestens 5 mm an allen Punkten haben, die von der Umrisslinie des Fahrzeugs bis 20 mm nach innen liegen, in allen anderen Bereichen der Stoßstange muss der Abrundungsradius mindestens 2,5 mm betragen. [EU] If the line of the bumper, front or rear, corresponding to the outline contour of the vehicle, from a vertical projection, is on a rigid surface, that surface shall have a minimum radius of curvature of 5 mm for all points lying between the contour line and lines, above and below the contour line, which are the traces of points 20 mm inside, and measured normal to, the contour line at any point. A minimum surface radius of curvature of 2,5 mm shall apply to all other areas of the bumpers.

Wenn die Linie der Stoßstange, die der Umrisslinie der senkrechten Projektion des Fahrzeugs entspricht, sich auf einer festen Oberfläche befindet, so muss diese Oberfläche an allen Punkten von der Umrisslinie 20 mm nach innen einen Abrundungsradius von mindestens 5 mm und in allen anderen Fällen einen Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm aufweisen. [EU] If the line of the bumper which corresponds to the outline contour of the car vertical projection is on a rigid surface, that surface shall have a minimum radius of curvature of 5 mm at all its points lying from the contour line to 20 mm inward, and a minimum radius of curvature of 2,5 mm in all other cases.

Wenn die Stange in der Tür eingeklemmt ist, muss sie leicht herausgezogen werden können, oder aber [EU] If the door traps the bar it shall be capable of being easily removed, or

Winden dürfen jedoch über die vorderste Fläche der Stoßstange hinausragen, wenn sie nicht benutzt werden und mit einer geeigneten Schutzabdeckung mit einem Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm versehen sind. [EU] However, winches may protrude beyond the foremost surface of the bumper provided they are covered when not in use by a suitable protective covering having a radius of curvature of not less than 2,5 mm.

Wird der Stromabnehmerkopf von der Stange abgetrennt, so muss er mit der Stange verbunden bleiben und darf nicht herunterfallen. [EU] The trolley head, if dismounted from its normal position on the pole, shall be remain attached to the pole and must not fall down.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners