A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Saboteur
Sabouraud'scher Pilzagar
Sabäer
Saccharid
Sach
Sacha
Sachakte
Sachalin
Sachalinschwirl
Search for:
ä
ö
ü
ß
203 results for
Sach
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aus
diesem
Grund
und
da
bezüglich
der
Schadensbeseitigungsschwelle
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
92
bis
94
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
this
view
and
in
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
injury
elimination
level
,
recitals
92
to
94
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Aus
diesen
Gründen
und
da
hinsichtlich
der
Schadensur
sach
e
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
57
bis
76
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
view
of
the
above
and
in
the
absence
of
any
other
comments
concerning
causation
,
recitals
57
to
76
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Aus
diesen
Gründen
und
da
hinsichtlich
der
Schädigung
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
23
bis
56
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
view
of
the
above
and
in
the
absence
of
any
other
comments
concerning
injury
,
recitals
23
to
56
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Aus
diesen
Gründen
und
da
hinsichtlich
des
Normalwerts
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
13
bis
17
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
view
of
the
above
and
in
the
absence
of
any
other
comments
concerning
normal
value
,
recitals
13
to
17
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Bei
den
Anlagen
nehmen
die
Parteien
in
Anbetracht
der
Sach
-
und
Sprachzwänge
,
die
für
das
Gericht
und
die
Parteien
gelten
,
eine
gewissenhafte
Sichtung
vor
,
welche
Unterlagen
für
den
Rechtsstreit
erheblich
sind
. [EU]
As
regards
the
annexes
,
the
parties
should
be
rigorous
in
their
selection
of
documents
relevant
for
the
purposes
of
the
proceedings
,
in
view
of
the
material
and
linguistic
constraints
on
the
Tribunal
and
the
parties
.
Bei
den
Anlagen
sollten
die
Parteien
eine
gewissenhafte
Sichtung
vornehmen
,
welche
Unterlagen
für
den
Rechtsstreit
erheblich
sind
.
Eine
solche
Sichtung
sollte
in
Anbetracht
der
Sach
-
und
Sprachzwänge
,
die
für
das
Gericht
und
die
Parteien
gelten
,
erfolgen
. [EU]
As
regards
the
annexes
,
the
Tribunal
requests
the
parties
to
be
rigorous
in
their
selection
of
documents
relevant
for
the
purpose
of
the
proceedings
;
this
is
desirable
in
view
of
the
material
and
linguistic
constraints
on
the
Tribunal
and
the
parties
.
Bei
einer
Renditeberechnung
käme
es
somit
auf
den
Unterschied
zwischen
Sach
-
und
Bareinlage
an
,
der
in
den
Refinanzierungskosten
für
die
geschäftsausweitende
Kreditvergabe
begründet
sei
bzw
.
im
Nachteil
,
den
Bar-Gegenwert
der
Einlage
nicht
direkt
anlegen
zu
können
. [EU]
For
a
calculation
of
return
,
what
mattered
therefore
was
the
difference
between
a
non-monetary
contribution
and
a
cash
contribution
,
which
consisted
in
the
refinancing
costs
for
the
lending
to
promote
business
expansion
or
in
the
disadvantage
represented
by
the
fact
that
the
cash
value
of
the
deposit
cannot
be
invested
directly
.
Beim
"Worst
case"-Szenario
geht
der
Sach
verständige
der
Kommission
von
einem
geringeren
Umsatzwachstum
aus
,
das
mit
den
BIP-Schätzungen
der
Austrian-Airlines-Zielmärkte
in
Einklang
steht
(d. h. %
Wachstum
in
2011
statt
[...] %
und
[...] %
in
2012
statt
[...] %),
und
davon
,
dass
das
Management
nur
in
der
Lage
sein
wird
,
Sach
-
und
Personalkosten
im
Zeitraum
2011
bis
2012
auf
einem
konstanten
Prozentsatz
zu
halten
statt
kostensenkende
Maßnahmen
einzuführen
. [EU]
In
the
worst-case
scenario
,
the
Commission's
expert
assumes
lower
sales
growth
,
which
is
in
line
with
GDP
estimates
for
Austrian
Airlines'
target
markets
(i.e. a
growth
rate
of
[...] %
instead
of
[...] %
in
2011
and
[...] %
instead
of
[...] %
in
2012
),
and
assumes
that
the
management
will
only
be
able
to
maintain
material
and
personnel
costs
at
a
constant
percentage
of
revenues
from
2011
to
2012
rather
than
introducing
cost
cutting
measures
.
Da
außer
den
unter
den
Randnummern
20
und
21
bereits
erwähnten
Stellungnahmen
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorliegen
,
wird
die
unter
den
Randnummern
16
bis
18
der
vorläufigen
Verordnung
erläuterte
Methode
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
other
than
those
already
mentioned
in
the
above
recitals
20
and
21
,
the
methodology
explained
in
recitals
16
to
18
of
the
provisional
Regulation
is
confirmed
.
Da
außer
den
unter
den
Randnummern
20
und
21
bereits
erwähnten
Stellungnahmen
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorliegen
,
wird
die
unter
den
Randnummern
24
und
25
der
vorläufigen
Verordnung
erläuterte
Methode
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
other
than
those
already
mentioned
in
the
above
recitals
20
and
21
,
the
methodology
explained
in
recitals
24
to
25
of
the
provisional
Regulation
is
confirmed
.
Da
außer
den
unter
den
Randnummern
20
und
21
bereits
erwähnten
Stellungnahmen
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorliegen
,
wird
die
unter
Randnummer
19
der
vorläufigen
Verordnung
erläuterte
Methode
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
other
than
those
already
mentioned
in
the
above
recitals
20
and
21
,
the
methodology
explained
in
recital
19
of
the
provisional
Regulation
is
confirmed
.
Da
bezüglich
der
Anwendung
des
Artikels
18
der
Grundverordnung
auf
einen
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
keine
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
15
bis
18
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
concerning
the
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
to
one
exporting
producer
in
the
PRC
,
recitals
15
to
18
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Da
bezüglich
der
betroffenen
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
keine
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
12
bis
14
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
concerning
the
product
concerned
and
the
like
product
,
recitals
12
to
14
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Da
bezüglich
der
betroffenen
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
11
bis
13
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
product
concerned
and
like
product
,
recitals
11
to
13
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Da
bezüglich
der
Gemeinschaftsproduktion
und
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
106
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
Community
production
and
Community
industry
,
recital
106
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed
.
Da
bezüglich
der
gleichartigen
Ware
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
wird
die
Feststellung
unter
Randnummer
20
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
like
product
,
recital
(20)
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed
.
Da
bezüglich
der
Schadensbeseitigungsschwelle
keine
weiteren
Sach
äußerungen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
115
bis
118
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
injury
elimination
level
,
recitals
115
to
118
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Da
die
Entschädigungsstelle
die
Aufgabe
hat
,
die
Entschädigungsansprüche
für
von
dem
Geschädigten
erlittene
Sach
-
oder
Personenschäden
nur
in
objektiv
feststellbaren
Fällen
zu
regulieren
,
sollte
sie
sich
auf
die
Nachprüfung
beschränken
,
ob
innerhalb
der
festgesetzten
Fristen
und
nach
den
festgelegten
Verfahren
ein
Schadenersatzangebot
unterbreitet
wurde
,
ohne
jedoch
den
Fall
inhaltlich
zu
würdigen
. [EU]
The
role
played
by
the
compensation
body
is
that
of
settling
the
claim
in
respect
of
any
loss
or
injury
suffered
by
the
injured
party
only
in
cases
which
are
capable
of
objective
determination
and
therefore
the
compensation
body
should
limit
its
activity
to
verifying
that
an
offer
of
compensation
has
been
made
in
accordance
with
the
time
limits
and
procedures
laid
down
,
without
any
assessment
of
the
merits
.
Da
die
interessierten
Parteien
diesbezüglich
keine
Sach
äußerungen
vorbrachten
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
78
und
79
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
by
the
interested
parties
,
the
findings
of
recitals
78
and
79
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Da
die
interessierten
Parteien
diesbezüglich
keine
Sach
äußerungen
vorbrachten
,
wird
die
unter
den
Randnummern
24
,
65
bis
68
und
80
bis
82
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegte
Methode
zur
Berechnung
der
Dumpingspannen
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
comments
by
the
interested
parties
,
the
methodology
for
the
calculation
of
the
dumping
margins
as
set
out
in
recitals
24
,
65
to
68
and
80
to
82
of
the
provisional
Regulation
are
herewith
confirmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners