DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

531 results for me.
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wärme... heat; thermal [listen]

geothermisch; geothermal {adj}; Erdwärme... [envir.] geothermic; geothermal

kalorisch {adj}; Wärme... [phys.] caloric; calorific

thermisch {adj}; Wärme...; Thermo... thermal; thermic [listen]

Alle Wege führen nach Rom. [übtr.] All roads lead to Rome.

Damit ist mir nicht gedient. That's not much use to me.

Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.

Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] That drives me nuts. [fig.]

Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] The worse is yet to come.

Das geht mir gegen den Strich. It goes against the grain for me.

Das Schlimmste kommt noch. The worst is yet to come.

Das bedeutet mir nichts. That's nothing to me.

Das geht auf meine Rechnung. This is on me.

Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.) It's all Greek to me. (I can't understand it at all.)

Das ist doch keine Sünde. It's no crime.

Das ist mir egal.; Das ist mir gleich. It's all the same to me.

Das ist mir neu. That's news to me.

Das ist mir zu hoch. That's too deep for me.

Das ist noch nicht alles.; Das ist noch nicht das Ende der Fahnenstange. [übtr.] There is more to come.

Das kann doch nichts schaden. Come, come. That won't hurt him.

Das kommt mir Spanisch vor. [übtr.] That's Greek to me. [fig.]

Das zieht bei mir nicht. That won't wash with me.

Für mich schaut dabei nichts heraus. There's nothing in it for me.

Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]

Der Hieb sitzt. That struck home.

Er amüsierte sich gut. He had a fine old time.

Er ist in der Klemme. He's up against it.

Er ist nicht gekommen. He hasn't come.

Er kam trotzdem. He came all the same.

Er wird wohl kommen. I expect he will come.

Es ist mir gerade eingefallen. The idea just occurred to me.

Es kam mir in den Sinn. It occurred to me.

Es liegt mir viel daran. It means a lot to me.

Es liegt mir viel daran. That is important to me.

Es trifft mich sehr. It's hard on me.

Es verschlägt mir die Sprache. Words fail me.

Es war alles für die Katz. [übtr.] It was all a waste-of-time.

Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.

Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. It just doesn't appeal to me / grab me.

Ich sah es ein. It was brought home to me.

Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.] There is no smoke without fire. [prov.]

Lass es dir von mir gesagt sein. Take it from me.

Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]

Meine Zeit kommt noch. My turn will come.

Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. Let this cup pass from me.

Nichts Menschliches ist mir fremd. Nothing human is alien to me.

Sein Freund griff ihm unter die Arme. His friend helped him out.

Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen. His/her day may come.

Sie amüsierte sich köstlich. She had a ripping good time.

Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners