DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for Teigs
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Teig, Benchmark-Tests, Cliff-Ord-Tests, Cox-Stuart-Tests, Crash-Tests, DNA-Tests, DNS-Tests, Eins, Eis, Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Feige, Fürst-Pückler-Eis, Geige, Gigs, OEM-Teile, Rea-Teams, Reis, Reis-Enthülsungsmaschine, Reis-Enthülsungsmaschinen, Samter-Trias
Similar words:
trigs, twigs, Q-tips, bacon-and-eggs, begs, beige, beige-colored, beige-coloured, beings, bergs, cigs, co-heirs, cross-ties, deigns, deils, digs, eggs, ergs, face-veils, feign, figs

Flechtwerk {n}; Geflecht {n} (aus biegsamen Zweigen) wicker; wickerwork (woven twigs)

Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] [listen] [listen] paste

arbeiten {vi} (Teig, Bierwürze usw.) [cook.] [listen] to work (of a dough, gyle etc.) [listen]

Teig gehen lassen {vt} [cook.] to prove dough

mürbe machen {vt} (Teig) to shorten

Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] release (from) [listen]

Entlassung auf Bewährung conditional release

Entlassung unter Führungsaufsicht supervised release

bedingte Entlassung release on probation or parole

bedingte Entlassung (nach Verbüßung des unbedingten Teils eines Strafurteils) release on probation

bedingte Entlassung (nach Verbüßung eines Großteils der Strafhaft) release on parole

vorzeitige Entlassung early release

die Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung erfüllen (Strafgefangener) to be eligible for release on parole (of a prisoner)

Gebäckteig {m}; Teig {m} [cook.] [listen] pastry dough; pastry [listen]

Blätterteig {m} puff pastry; flaky pastry

Strudelteig {m} filo pastry; phyllo pastry

Masse {f} [cook.] [listen] mixture [listen]

die Masse zu einem handfesten Teig formen to form the mixture into a manageable dough

Rührteig {m}; (flüssiger) Teig {m} [cook.] [listen] batter; sponge mixture [listen]

Den Teig glattrühren. Stir the batter until smooth.

Teig {m} [cook.] [listen] dough [listen]

Hefeteig {m}; Germteig {m} [Bayr.] [Ös.] leavened dough; yeast dough

Plunderteig {m} Danish pastry

Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] roll of dough

Teigrollen {pl}; Rollen aus Teig rolls of dough

(kleiner) Zweig {m} [listen] twig

Zweige {pl} twigs

etw. behutsam/gefühlvoll/vorsichtig aus einer Sache herausholen / in eine Sache hineinbugsieren {vt} to coax sth. out of/from sth.; to coax sth. into sth.

einem Instrument Töne entlocken to coax sounds out of an instrument

aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen to coax a fire out of some dry grass and twigs

das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen [cook.] to coax the egg into the water

gehen; aufgehen {vi} (Teig) [listen] to prove (dough) [listen]

gehend; aufgehend proving

gegangen; aufgegangen [listen] proven; proved [listen] [listen]

Brot / Teig gehen lassen; Brot säuern (lassen) {v} to leaven

säuernd leavening

gesäuert leavened

säuert leavens

säuerte leavened

ungesäuert unleavened

hemmen {vt} to trig

hemmend trigging

gehemmt trigged

hemmt trigs

hemmte trigged

etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen [Ös.] {vt} [ugs.] (nach einiger Zeit verstehen) to get sth.; to catch on; to cotton on; to latch on [Br.] to sth.; to twig sth. [Br.] [coll.]; to savvy sth. [Am.] [slang]

kapierend; raffend; schnallend; behirnend getting; catching/cottoning/latching; twigging; savvying [listen]

kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt got; caught/cottoned/latched; twigged; savvied [listen]

kapiert; rafft; schnallt gets; twigs; savvies

kapierte; raffte; schnallte got; twigged; savvied [listen]

Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will. I don't get him.

Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst. I don't quite get what you're driving at.

Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.]

Kapier ich nicht!; Schnall ich nicht! No savvy!

Ich hab's dann bald kapiert.; Bei mir ist der Groschen dann bald gefallen. I soon caught on; I soon latched on.

Teig kneten {vt} to knead dough

Teig knetend kneading dough

Teig geknetet kneaded dough

knetet kneads

knetete kneaded

etw. in einen Behälter leeren; gießen; kippen; schütten {vt} [listen] [listen] to pour sth. into a container; to tip sth. into a container [Br.]

den Teig in eine große Schüssel füllen to pour/tip the batter into a large bowl

etw. flachdrücken; abflachen; abplatten {vt} to press sth. flat; to flatten sth.

flachdrückend; abflachend; abplattend pressing flat; flattening

flachgedrückt; abgeflacht; abgeplattet pressed flat; flattened

der abgeflachte Schnabel des Vogels the bird's flattened beak

Den Teig zu Kugeln rollen und leicht flachdrücken. Roll the dough into balls and flatten slightly.

Diese Übungen helfen, den Bauch zu straffen. These exercises will help to flatten your stomach.

Mit diesen Maßnahmen soll die Kurve von Neuinfektionen abgeflacht werden These measures are intended to flatten the curve of new infections.

rühren; umrühren {vi} [cook.] [listen] to stir [listen]

rührend; umrührend stiring; stirring [listen]

gerührt; umgerührt stirred [listen]

rührt; rührt um stirs

rührte; rührte um stirred [listen]

gut umrühren to stir well

Vor dem Verzehr / Gebrauch (gut) umrühren. Stir (well) before use.

Der Teig muss 10 Minuten lang gerührt werden. The dough must be stirred for 10 minutes.

teilweise; zum Teil {adv} [listen] in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen]

Blinde und Sehbehinderte the blind and partially sighted

ganz oder teilweise in whole or in part; wholly or partly

teils wegen ... teils wegen partly because of ... and partly because of ...

nur zum Teil erfolgreich sein to be only partially successful

Das liegt zum Teil daran, dass ... This is partly because ...

Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. The result is partly/part amusing and partly/part annoying.

Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. The road is partly/partially blocked by fallen trees.

Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. The problems are partly due to bad management.

Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological.

Das stimmt nur zum Teil. This is only partially/partly/part true.; This is only true in part.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners